спектакль береника о чем
Краткое содержание трагедии Расина «Береника»
фр. Jean-Baptiste Racine. Bérénice · 1670
Краткое содержание трагедии
Читается за 7 минут, оригинал — 1,5 ч
Источником трагедии послужило жизнеописание императора Тита в книге римского историка Гая Светония Транквилла «Жизнь двенадцати цезарей». Император Тит хочет жениться на палестинской царице Беренике, однако римские законы запрещают брак с неримлянкой, и народ может не одобрить решение цезаря. Действие происходит во дворце Тита.
В Беренику влюблён Антиох, царь Комагены, области в Сирии, присоединённой к Римской империи, который верно служит Титу и сохраняет свой царский титул. Он давно уже ждёт случая поговорить с Береникой и узнать, каково её решение: если она готова стать женой Тита, то Антиох покинет Рим. Антиох при встрече с ней признается, что все пять лет, с тех пор, как её встретил, любит её, однако Береника отвечает ему, что всегда любила только Тита и любовь ей дороже власти и венца императора.
Береника беседует со своей наперсницей Фойникой, и та предполагает, что Титу будет трудно обойти закон. Но Береника верит в Тита и его любовь и ждёт, когда её приветствовать придёт «сенат надменный».
Тем временем Тит выспрашивает своего наперсника Паулина о том, что думают в Риме о нем и Беренике. Императора интересует не мнение раболепного двора и вельмож — они всегда готовы терпеть любую прихоть цезаря, как терпели и одобряли «все низости Нерона». Тита интересует мнение народа, и Паулин отвечает ему, что хоть красотой Береника достойна венца, но никто в столице «назвать бы не хотел её императрицей». Никто из предшественников Тита не нарушал закон о браке. И даже Юлий Цезарь, любивший Клеопатру, «назвать своей женой египтянку не смог». И жестокий Калигула, и «мерзостный» Нерон, «поправшие все то, что люди чтят от века», уважали закон и «брака гнусного при них не видел свет». А бывший раб Феликс, ставший прокуратором Иудеи, был женат на одной из сестёр Береники, и никому в Риме не понравится, что на трон взойдёт та, чья сестра взяла в мужья вчерашнего раба. Тит признается, что он долго боролся с любовью к Беренике, и теперь, когда умер его отец, а на его плечи лёг тяжёлый груз власти, Тит должен отказаться от самого себя. За ним следит народ, и император не может начать своё правление с нарушения закона, Тит решает обо всем сказать Беренике, его страшит этот разговор.
Береника беспокоится о своей судьбе — траур Тита по отцу кончился, но император молчит. Она верит, что Тит любит её. Тит страдает и никак не осмеливается сказать Беренике, что должен отказаться от неё. Береника не может понять, в чем она провинилась. Может быть, он боится нарушить закон? Но он сам говорил ей, что никакой закон не сможет разлучить их. Может быть, Тит узнал о её встрече с Антиохом, и в нем заговорила ревность?
Тит узнает, что Антиох собирается уехать из Рима, и очень удивлён и раздосадован — ему нужен его старый друг, с которым они вместе воевали. Тит сообщает Антиоху, что должен расстаться с Береникой: он — цезарь, который решает судьбы мира, но не властен отдать своё сердце той, которую любит. Рим согласится признать его супругой только римлянку — «любую, жалкую — но лишь его кровей», и если император не простится с «дочерью Востока», то «на глазах у ней разгневанный народ её изгнания потребовать придёт». Тит просит Антиоха сообщить ей его решение. Он хочет, чтобы его друг вместе с Береникой уехали на Восток и оставались бы добрыми соседями в своих царствах.
Антиох не знает, что делать — плакать или смеяться. Он надеется, что по пути в Иудею ему удастся уговорить Беренику на брак с ним после того, как её отверг цезарь. Аршак, его друг, поддерживает Антиоха — ведь он будет рядом с Береникой, а Тит далеко.
Антиох пытается поговорить с Береникой, но не решается прямо сказать, что её ждёт. Чувствуя неладное, Береника требует откровенности, и Антиох сообщает ей о решении Тита. Она не хочет верить и желает все сама узнать от императора. Антиоху же отныне запрещает приближаться к ней.
Тит перед встречей с Береникой думает, как ему поступить. Он всего семь дней на троне после смерти отца, а все его мысли не о государственных делах, а о любви. Однако император понимает, что он не принадлежит себе, он ответствен перед народом.
Появляется Береника и спрашивает его, правду ли ей сказали? Цезарь отвечает, что, как ни тяжело для него такое решение, но им придётся расстаться. Береника упрекает его — он должен был сказать о римских законах тогда, когда они только встретились. Ей легче было бы вынести отказ. Тит отвечает Беренике, что не знал, как сложится его судьба, и не думал, что станет императором. Теперь же он не живёт — жизнь кончилась, теперь он царствует. Береника спрашивает, чего страшится цезарь — восстания в городе, в стране? Тит отвечает, что если «обычаев отцовских оскорбление» вызовет волнения, то ему придётся силой утвердить свой выбор, «а за молчание народное платить», и неизвестно, какой ценой. Береника предлагает изменить «неправедный закон». Но Тит дал клятву Риму «закон его блюсти», это его долг, «иного нет пути, и надо по нему идти неколебимо». Надо держать слово, как держали его предшественники. Береника в отчаянии упрекает цезаря в том, что он считает высшим долгом «вырыть ей могилу». Она не хочет оставаться в Риме «потехой римлянам враждебным и злорадным». Она решает покончить с собой. Тит приказывает слугам следить за Береникой и не дать ей совершить задуманное.
Тит вновь встречается с Береникой, и она объявляет ему, что уезжает. Она не хочет слушать, как народ злорадствует. Тит же отвечает ей, что не может с ней расстаться, но не может и отказаться от трона, бросить римский народ. Если бы он так поступил и уехал с Береникой, то тогда она сама стала бы стыдиться «воителя без полков и цезаря без венца». Власть и брак с царицей несовместимы, но и душа императора не может больше выносить такой муки — он готов к смерти, если Береника не даст ему клятву, что не наложит на себя руки.
Появляется Антиох — он долго скрывал от цезаря свою любовь к царице, но не может скрывать больше. Видя, как они страдают, он готов ради цезаря и Береники отдать свою жизнь в жертву богам, чтобы они смилостивились, Береника, «повергнутая в стыд» величием душ обоих, видя такую готовность к самопожертвованию Тита и Антиоха, умоляет их не страдать так из-за неё, она этого недостойна. Царица согласна жить в разлуке и просит Тита забыть о ней. Антиоха же она призывает забыть о любви. Память о всех троих останется в летописях как пример любви самой нежной, пламенной и безнадёжной.
«Береника» спектакль
Официальная группа спектакля «Береника»
11, 18 апреля в 19:00.
. в доме-музее М.Н. Ермоловой по адресу:
Тверской бульвар, 11
(м. «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская»)
Состоится ближайший спектакль «БЕРЕНИКА»
Билеты в продаже. Цена на все билеты 170 рублей.
(для студентов 100 рублей)
Телефоны кассы: (495) 690-54-16, (495) 690-49-01
(вы можете забронировать билеты, обратившись к кому-либо из администрации группы)
Также у нас работает служба бесплатной доставки билетов в пределах МКАД:
для этого вам нужно позвонить по телефону: (985) 969-47-02,
либо связаться с нами посредством e-mail: berenika@nxt.ru
А также не забывайте оценивать наше творчество вашими отзывами 😉
Желаем всем хороших впечатлений от просмотра!
Феерия Скай запись закреплена
Лучшие музыканты Москвы в оркестре без дирижёра.
Концерт Персимфанса «Океан звука»
7 марта в 19:00 / Московский концертный зал Зарядье
Показать полностью.
Масштабная программа из сочинений композиторов разных стран и эпох посвящена водной стихии, течению волн и красоте океанических пейзажей:
• Рихард Вагнер (увертюра к опере «Золото Рейна»)
• Клод Дебюсси («Море»)
• Винко Глобокар («Диалог о земле» соло для перкуссии) российская премьера
• Кевин Воланс («Пересекая Атлантику») российская премьера
• Джон Адамс («Тёмные волны» для симфонического оркестра и электроники) российская премьера
Билеты по ссылке:
https://ponominalu.ru/event/persimfans
————————————-—
#персимфанс #persimfans #петрайду #peteraidu #grigoriykrotenko #классическаямузыка #кудасходитьвмоскве #8марта
Анастасия Мишина запись закреплена
1 и 8 октября | 18:00 | Актерская мастерская Олега Жирицкого
спектакль Двенадцатая ночь, В.Шекспир
МОСКВА
Билеты можно купить или забронировать здесь:
actbox.ru/play
Театральных критиков приглашаем бесплатно при условии написания отзыва. Запись в личке
https://vk.com/oleg_jhiritsky
Для студентов ВУЗов льготные билеты по 300 рублей.
Запись в личке https://vk.com/oleg_jhiritsky
(Если вы не будете смеяться, мы вернем вам деньги ;)))
Спектакль идет 3 часа с антрактом
12+
Яна Кузьминская запись закреплена
Александр Белопольский-Палей запись закреплена
1) «Тристан и Изольда» 1899год
Драма в 3 действиях
Рихард Вагнер
Перевод Всеволод Чешихин
Лейпциг,типография и издание Брейткопфа и Тертеля
Рига,П.Нельденер 1899 год
3) Рихард Вагнер «Персифал»
Драма мистерия в 3 актах
Перевод Виктора Коломийцева
Типография П.Юргенсон в Москве 1910 год
4) Азбука 1879 год
Издание Глушкова с картинками (много)
6) Бьернстерне-Бьернсон ПРИЖИЗНЕННОЕ.
«Пауль Ланге и Тора Парсберг»
Пьеса в 3 действиях
Перевод с норвежского О.А.Аносовой
СПБ Екатерининский канал 77-6
1902 год
7) Франция Беранже песни
(Поэт песенник)
СПБ 1919 год
8) Начало Итальянского Возрождения
(Петрарка и прочее)
1908 год
9) Франческа Да-Римини
Опера в 4 действиях и 5 картинах
Сюжет заимствован из сочинений С. Филипса «Франческа и Паоло»
Сценическая планировка О.О.Палечека
Текст либретто Е.П.Понамарёва
Музыка Э.Направника
1896 год
11) Фонвизин «Недоросль»
1850 год
13) Библиотека Театра и Искусства
СПБ,Фонтанка 86
1 книга 1913 год
2 книга 1917 год
14) Романы и повести Русских писателей
1916 год
16) Станюкович К.М.
«Морские рассказы» том 12
СПБ,1907 год
17) Мамин-Сибиряк с автографом Родственников.
Рассказы («на заимке,на большой дороге и т.д.) том 6
СПБ,1916 год
18) Н.Г.Гарин
Том 3-4 и 7 (рассказы)
СПБ 1916 год
19) Знание и польза
Популярная научная литература (статьи о проблемах в обществе того периода)
Том 9,10,12
СПБ 1906 год
20) В.Крестовский
Рассказы:»Доброе дело»,»первая борьба» и т.д.
СПБ,Лиговская,Соборный дом 114
21) Аристофан
«Богатство» Плутос
Комедия.Перевёл размером подлинника Вл.Холмский
Ленинград 1924 год
22) Л.Н.Толстой ПРИЖИЗНЕННОЕ.
Рассказы «Чьи мы»,»Три Сына»,»Так что-же нам делать?»
СПБ,1906 год с картинкой
23) Л.Н.Толстой
Рассказы (см фото-«Хаджи Мурат» и др.)
Том 11 книга 22
Том 12 книга 23,24
СПБ,1910 год
26) Жорн Роденбах
Сочинения
Том 1,2,3 (пьесы,рассказы)
1911 год
30) Шеллер-Михайлов
Том: 14 Книга 42,43
15 Книга 44
13 Книга 41
5 Книга 13
12 Книга 40
6 Книга 2
7 Книга 19
14 Книга 41-42
32) Антон Павлович Чехов
Полное собрание сочинений
том 1,2,3,4,5,6,7,8
письма,рассказы и прочее
Ленинград 1928 год
Большой формат (А3)
33) В.А.Жуковский
Полное собрание сочинений
том 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12
СПБ 1912 год
35) ОСКАР УАЛЬД
самое полное собрание сочинений
С портретами
том 1 книга (без номера)
том 1 книга 1
том 1 книга 2
том 1-2 книга 3
том 2 книга 4
том 2-3 книга 4
том 3 книга 6
том 3 книга 5
том 3-4 книга 7 + ещё точно такая же: том 3-4 книга 7
том 4 книга 8 + ещё точно такая же: том 4 книга 8
Пьесы,сказки,рассказы и др.
СПБ 1912 год
38) Лев Александрович Мея
Собрание сочинений
том 1 книга 1
том 1 книга 2
том 1 книга 3
том 1 книга 4
том 1-2 книга 5
том 2 книга 6
том 2 книга 7
том 2 книга 8
СПБ 1911 год
2) Тургенев
Шикарное издание( коленкоровый переплёт с золотым нанесением букв,рельефный;с рисунками на обложке)
романы «Новь»,»Рудин»
том 4
СПБ 1911 год
3) Тургенев
Шикарное издание( коленкоровый переплёт с золотым нанесением букв,рельефный;с рисунками на обложке)
8-9 том
СПБ 1898 год
8) А.Ф.Писемский
Пьесы
том 8
СПБ 1911 год
10) Н.С.Лесков
том 9
СПБ 1902 год
14) Достоевский
«Братья Карамазовы» полностью роман в одной книге
1000 страниц
СПБ 1895 год
15) И.А.Гончаров
Шикарное издание( коленкоровый переплёт с золотым нанесением букв,рельефный;с рисунками на обложке)
том 5,8,9-10 — 3 книги
СПБ 1899 год
16) Н.В.Гоголь
Шикарное издание( коленкоровый переплёт с золотым нанесением букв,рельефный;с рисунками на обложке)
том 5-6
СПБ 1900 год
21) Граф А.К.Толстой
Трилогия пьесы
СПБ 1907 год
22) Л.Н.Толстой
«Воскресение»
1912 год
23) Салтыков-Щедрин
7 том
СПБ 1906 год
24) Литература 19 века в её главных течениях
Брандес
немецкая литература
перевод Б.Д.Порозовской и В.И.Писаревой
СПБ 1900 год
Формат А3
26) Сборник арифметических задач
Верещагин
(Задачи,объяснения-очень интересная книга-все значения и измерения дореволюционные: вершки,мили,золотники и т.д.)
СПБ 1911 год
27) А.Н.Толстой ПРИЖИЗНЕННЫЙ.
Роман «Пётр 1»
1945 год
28) Воспоминания актёра Алексеева
Издание книжного магазина журнала «Артист»
с картинками.
редкое издание
1894 год
29) Гончаров И.А.
том 11
СПБ 1899 год
36) Островский
пьесы:»Бедность не порок»,Праздничный сон-до обеда»,»Не в свои сани не садись»,»Не сошлись характерами»,»Доходное место»
СПБ 1878 год
КНИГИ ссср,редкие:
34) Шиллер И.Ф.Х.
под редакцией Ф.П.Шиллера
4 том
трилогия пьесы
Издание ACADEMIA
Ленинград 1936 год
38) 3 Фарса об адвокате Пателене
Издание
1951 год
39). Фр.Геббель
Пьесы
Издание ACADEMIA
Ленинград 1934 год
Книги 38,39,40 с печатями-экслибриссами семьи Логиновских (дворянская семья)
41) Коляда
Пьесы
С автографом и пожеланиями
1997 год
100 лет Российскому академическому молодёжному театру
В 2021 году РАМТ отмечает сразу несколько юбилеев: 100 лет театру, 80 лет его художественному руководителю Алексею Бородину, и 200 лет легендарному особняку, в котором расположен театр.
История Российского академического Молодежного театра тесно связано с Наталией Сац: в 1918 году именно она, 15-летняя актриса Драматической студии имени Александра Грибоедова обратилась в Моссовет с просьбой о создании детского театра. Новому учреждению дали небольшое, старое здание, в котором первые годы располагались балаган театра петрушек, зал марионеток и театр теней. В 1921 году состоялось открытие Московского театрадля детей, который через 15 лет был переименован в Центральный детский театр. Наталия Сац руководила театром до 1937 года.
С 1980 года и по настоящее время художественным руководителем театра является Алексей Бородин. В 1987 году ЦДТ получил звание Академический, а в 1992-м был переименован в Российский академический Молодёжный театр.
Алексей Бородин: «В словаре Даля слово «молодость» включает в себя все периоды становления человеческой личности — детство, отрочество, юность. И репертуар театра всецело соответствует своему названию. Здесь можно найти спектакли для всех возрастов: и детские, на которые приходят маленькие зрители со своими родителями, и подростковые, и взрослые. В этом уникальность нашего театра».
В юбилейный сезон РАМТ выпускает 10 премьер, среди них «Сын» Флориана Зеллера (реж. Юрий Бутусов), «Горе от ума» А. С. Грибоедова (реж. Алексей Бородин), «Сны моего отца» Романа Михайлова (реж. Егор Перегудов), пушкинские «Выстрел» (реж. Егора Равинский) и «Барышня-крестьянка» (реж. Кирилл Вытоптов), аудиоспектакль «Сто» по пьесе Юлии Поспеловой в постановке Алекандра Хухлина и пр.
К своему 100-летию в театре также подготовили большой фотопроект — выставку, посвященную вековой истории театра. С прошлого года в фойе РАМТа также размещена историческая экспозиция с видеоинсталляциями, видеомэппингом и 3D-макетами спектаклей.
Масштабную программу к юбилею театра представляет и телеканал «Россия-Культура»:
13 июля в 12:10 Алексей Веселкин, Максим Керин и Ирина Таранник в спектакле «Горе от ума». Постановка Алексея Бородина. Запись 2021 года.
14 июля в 12:10 Евгений Дворжецкий, Алексей Веселкин и Нина Дворжецкая в спектакле «Береника». Постановка Алексея Бородина. Запись 1998 года.
15 июля в 12:10 Олег Зима, Александр Минаев и Ульяна Урванцева в спектакле «Наш городок». Постановка Алексея Бородина. Запись 1999 года.
16 июля в 12:05 Нелли Уварова, Алексей Весёлкин и Илья Исаев в спектакле «Чехов-GALA». Постановка Алексея Бородина. Запись 2017 года.
И не пропустите 13 июля в 19:45 (повтор 16 июля в 14:00) документальный фильм «РАМТ. Первые сто лет. История театра, рассказанная им самим». Фильм рассказывает о судьбе театра от первого лица. Повествование ведут люди театра — артисты, режиссеры, администраторы, и, конечно, его художественный руководитель Алексей Владимирович Бородин.
Краткое содержание Жан Расин Береника
Жан Расин
Береника
Источником трагедии послужило жизнеописание императора Тита в книге римского историка Гая Светония Транквилла “Жизнь двенадцати цезарей”. Император Тит хочет жениться на палестинской царице Беренике, однако римские законы запрещают брак с неримлянкой, и народ может не одобрить решение цезаря. Действие происходит во дворце Тита.
В Беренику влюблен Антиох, царь Комагены, области в Сирии, присоединенной к Римской империи, который верно служит Титу и сохраняет свой царский титул. Он давно уже ждет случая поговорить
И даже Юлий Цезарь, любивший Клеопатру, “назвать своей женой египтянку не смог”. И жестокий Калигула, и “мерзостный” Нерон, “поправшие все то, что люди чтят от века”, уважали закон и “брака гнусного при них не видел свет”. А бывший раб Феликс, ставший прокуратором Иудеи, был женат на одной из сестер Береники, и никому в Риме не понравится, что на трон взойдет та, чья сестра взяла в мужья вчерашнего раба. Тит признается, что он долго боролся с любовью к Беренике, и теперь, когда умер его отец, а на его плечи лег тяжелый груз власти, Тит должен отказаться от самого себя.
За ним следит народ, и император не может начать свое правление с нарушения закона, Тит решает обо всем сказать Беренике, его страшит этот разговор.
Береника беспокоится о своей судьбе – траур Тита по отцу кончился, но император молчит. Она верит, что Тит любит ее. Тит страдает и никак не осмеливается сказать Беренике, что должен отказаться от нее.
Береника не может понять, в чем она провинилась. Может быть, он боится нарушить закон? Но он сам говорил ей, что никакой закон не сможет разлучить их.
Может быть, Тит узнал о ее встрече с Антиохом, и в нем заговорила ревность?
Тит узнает, что Антиох собирается уехать из Рима, и очень удивлен и раздосадован – ему нужен его старый друг, с которым они вместе воевали. Тит сообщает Антиоху, что должен расстаться с Береникой: он – цезарь, который решает судьбы мира, но не властен отдать свое сердце той, которую любит. Рим согласится признать его супругой только римлянку – “любую, жалкую – но лишь его кровей”, и если император не простится с “дочерью Востока”, то “на глазах у ней разгневанный народ ее изгнания потребовать придет”.
Тит просит Антиоха сообщить ей его решение. Он хочет, чтобы его друг вместе с Береникой уехали на Восток и оставались бы добрыми соседями в своих царствах.
Антиох не знает, что делать – плакать или смеяться. Он надеется, что по пути в Иудею ему удастся уговорить Беренику на брак с ним после того, как ее отверг цезарь. Аршак, его друг, поддерживает Антиоха – ведь он будет рядом с Береникой, а Тит далеко.
Антиох пытается поговорить с Береникой, но не решается прямо сказать, что ее ждет. Чувствуя неладное, Береника требует откровенности, и Антиох сообщает ей о решении Тита. Она не хочет верить и желает все сама узнать от императора.
Антиоху же отныне запрещает приближаться к ней.
Тит перед встречей с Береникой думает, как ему поступить. Он всего семь дней на троне после смерти отца, а все его мысли не о государственных делах, а о любви. Однако император понимает, что он не принадлежит себе, он ответствен перед народом.
Появляется Береника и спрашивает его, правду ли ей сказали? Цезарь отвечает, что, как ни тяжело для него такое решение, но им придется расстаться. Береника упрекает его – он должен был сказать о римских законах тогда, когда они только встретились.
Ей легче было бы вынести отказ. Тит отвечает Беренике, что не знал, как сложится его судьба, и не думал, что станет императором. Теперь же он не живет – жизнь кончилась, теперь он царствует. Береника спрашивает, чего страшится цезарь – восстания в городе, в стране?
Тит отвечает, что если “обычаев отцовских оскорбление” вызовет волнения, то ему придется силой утвердить свой выбор, “а за молчание народное платить”, и неизвестно, какой ценой. Береника предлагает изменить “неправедный закон”. Но Тит дал клятву Риму “закон его блюсти”, это его долг, “иного нет пути, и надо по нему идти неколебимо”. Надо держать слово, как держали его предшественники.
Береника в отчаянии упрекает цезаря в том, что он считает высшим долгом “вырыть ей могилу”. Она не хочет оставаться в Риме “потехой римлянам враждебным и злорадным”. Она решает покончить с собой.
Власть и брак с царицей несовместимы, но и душа императора не может больше выносить такой муки – он готов к смерти, если Береника не даст ему клятву, что не наложит на себя руки.
Появляется Антиох – он долго скрывал от цезаря свою любовь к царице, но не может скрывать больше. Видя, как они страдают, он готов ради цезаря и Береники отдать свою жизнь в жертву богам, чтобы они смилостивились, Береника, “повергнутая в стыд” величием душ обоих, видя такую готовность к самопожертвованию Тита и Антиоха, умоляет их не страдать так из-за нее, она этого недостойна. Царица согласна жить в разлуке и просит Тита забыть о ней.
Антиоха же она призывает забыть о любви. Память о всех троих останется в летописях как пример любви самой нежной, пламенной и безнадежной.
Related posts:
Спектакль береника о чем
Почему уходят спектакли?
Заканчивается сезон. Настанет новый, но какие-то дорогие нашему сердцу спектакли уже никогда не выйдут на сцену – их сезон закончился навсегда. О закрытии спектаклей как-то обычно стараются не объявлять громко, потому что прощаться с ними всегда больно. Но рано или поздно это приходится делать. Как говорит художественный руководитель нашего театра, ничто не вечно под луной, театр должен жить дальше. Для того, чтобы облегчить расставание и объяснить себе необходимость обновления репертуара, мы поговорили с Алексеем Владимировичем Бородиным о том, почему уходят спектакли.
– Алексей Владимирович, почему приходится снимать спектакли, даже если они пользуются популярностью?
– Театр – живое дело. Он каждый вечер рождается и каждый вечер умирает. Это не музей. Он должен все время обновляться. Спектакль должен рождаться и существовать какое-то количество времени, то или иное.
Почему снимают спектакли? Время идет, и спектакль стареет, ведь он не что-то автоматическое, он живой организм. Мы, как профессионалы, воспринимаем его именно так и делаем все, чтобы поддерживать его в живом виде. Но реанимации спектаклю делать не надо. Важно набраться мужества и в нужный момент закончить его играть.
К тому же театр все время должен много работать: репетировать и ставить. Мы, например, сейчас можем вообще перестать репетировать, и играть то, что у нас есть – нам хватит на 2-3 года. Но потом театр умрет. Потому что основное в нем – это репетиции.
А новые спектакли просто своим присутствием выталкивают старые. Они же должны когда-то идти.
– Есть ли у театра какая-то специальная политика по поводу того, сколько должен идти спектакль?
– Все зависит от принципов построения театра. Например, в американских и западных театрах заранее известно, что спектакль будет идти пять недель. И с каким бы успехом он не шел, его прекращают, потому что так изначально решено. «Берег утопии» в Америке хотели продлить, но оказалось, что у всех артистов начинаются уже другие контракты.
В некоторых случаях спектакли идут, пока пользуются спросом. Мюзиклы, например.
У нас репертуарный театр, в котором спектакли могут идти много лет. И западные театры поражаются, как в один сезон мы можем показывать такое большое количество постановок. У них даже в репертуарных театрах, которых не так много на Западе, спектакли делают на сезон.
Мы не планируем, что вот этот спектакль будет идти долго, а это меньше. Возможно, зря. С другой стороны, Белинский говорит в «Береге утопии», что как только алгебра начнет проверять гармонию, то гармония исчезнет.
– Есть ли в РАМТе спектакли, которые идут много лет?
«Приключения Тома Сойера» |
– Спектакль «Приключения Тома Сойера» идет больше 20 лет. Американский режиссер Джон Крэнни, который поставил этот его в 1989 году, не понимает, как такое вообще может быть. Конечно, мы постоянно делаем вводы, потому что играть должны всегда молодые артисты. И спектакль пользуется огромным спросом. Но то, что он идет так долго, тоже неправильно, потому что у спектакля должен быть свой срок. Эстетика меняется. Мы не подлаживаемся под моду, но что-то все же устаревает. Однако «Том Сойер» так удачно сделан, что этого не чувствуется. Видно, американцы люди знающие, раз сделали такую постановку. Но и это говорит не в нашу пользу – за это время можно уже было сделать спектакли, которые смогли бы его заменить.
– А среди Ваших есть долгожители?
– «Эраст Фандорин» уже 9 лет идет. «Лоренцаччо» – 10 лет, но был это его последний сезон.
– По Вашему мнению, какой идеальный возраст спектакля?
– Я считаю, что спектакли не должны идти очень долго. 10, 15 лет – это уже запредельные цифры. В то же время, глупо снимать спектакль, который еще живой и активный. Надо просто заметить момент, когда он еще живой, но уже сдает.
– По каким критериям еще выбирается спектакль, который пора снимать?
– Во-первых, всегда хочется, чтобы спектакль был не в дряхлом виде. Иногда бывает так, что он медленно начинает нас не удовлетворять. Зрители принимают еще нормально, а мы уже чувствуем, что что-то не так.
Может быть наоборот – спектакль нам очень нравится, а зрители на него хуже начинают ходить. Так тоже не должно быть. Театр, конечно, никогда не окупается, но он все же должен приносить и какой-то доход. Если спектакль качественный, то он всегда находит свою публику. Но мы должны все время следить, чтобы он был и энергетически полноценным.
– Как меняется популярность спектакля со временем?
– Не могу сказать, что я анализировал, но я интересуюсь этим. Спрос на спектакли меняется очень по-разному. Иногда у спектакля средняя посещаемость, потом вдруг зал переполнен, невозможно попасть. Имеет значение, в какой месяц он идет, в какой день. Раньше всегда считалась, что пятница, суббота, воскресенье – удачные дни. А оказалось, что и в четверг зрители хорошо ходят в театр.
– Конечное решение о снятие спектакля принимаете Вы?
– Да. Это ужас, это решение очень тяжело принять. И я в этом смысле консерватор – все время жалею спектакли. Мне говорят: «Хватит уже!». А я: «Ну, давайте еще полсезона…» Такая у меня двурушническая политика. С другой стороны, мы так сберегли некоторые спектакли. И я молодец, что некоторые из них шли еще сезон или несколько. Но театр не резиновый, он же разорвется.
И если я уверен в своем мнении, то никакие делегации с письмами мне не страшны. Я все объясню или просто скажу: «Идите, решение уже принято». Причем, совершенно не имеет значения, кто ставил спектакль – я или другой режиссер. Я воспринимаю весь репертуар, как свой. И поэтому мои моральные переживания связаны с тем, что мне жалко постановку. Я знаю, сколько на нее было потрачено сил, энергии всеми, кто делает спектакль, какой интересный происходит контакт со зрителями. Но что делать? Не выпускать новые спектакли? Тут надо смотреть реалистично.
– Когда Жени Дворжецкого не стало, мы сняли спектакли «Береника» и «Принцесса Греза», потому что это было невозможно играть без него. Не только с точки зрения любви и уважения к нему, но и с творческой точки зрения. Есть совершенно незаменимые для спектакля люди.
– Бывает ли, что спектакль снимается очень быстро?
– Да, бывают разной степени неудачи. У меня была давняя мечта, чтобы у нас в театре шел «Мартин Иден». И мы его поставили, но возникли разные проблемы. С оформлением, в том числе. Это, в принципе, можно было изменить, но и сам спектакль как-то не задался, с режиссером разошлись мнения – влезать и доделывать не было смысла. Так что он шел только один сезон.
Театр в своем роде опытное производство. Это ведь живое дело – может получиться, а может и нет. Мы никогда не знаем, что в итоге выйдет. Да, мы стараемся, прикладываем наши умения, знания, но ничего не гарантировано. Успех довольно трудно рассчитать. Хотя в театре такого типа, о котором я говорил в начале, где расчет превалирует, там все должно сработать по каким-то законам. Но мы за такой театр, который рождается.
– Может ли мнение и участие зрителей вернуть спектакль? Были ли такие случаи?
– Да, у нас так было с «Отверженными». Это был большой спектакль, с огромным количеством народа. Он держался очень крепко, был в хорошем состоянии, но в итоге мы решили, что должны его снять. Тут начались какие-то письма, требования оставить. И я поддался на провокации зрителей. В принципе, ничего плохого в этом нет. Это был опыт. Тем более, что это не было связано ни с какими финансовыми затратами. Провели несколько репетиций, и снова начали играть. Но через некоторое время стало понятно, что воздух уже выходит из него, что это была ненужная реанимация. Театр, в отличие от всех других искусств, – это что-то сегодняшнее. Рождение спектакля – это как рождение человека. Спектакль появился и существует лишь какое-то время.
– Бывали ли случаи, когда хороший спектакль снимался раньше, чем все этого ожидали?
«Ловушка № 46, рост второй» |
– У нас был спектакль, который мы очень любили – «Ловушка № 46, рост второй». Но спустя какое-то время сами актеры стали говорить: «Мы уже все выросли, а играем мальчишек». Представить, что мы будем кого-то нового туда вводить, мы не могли, поэтому решили снимать. Я помню, как мы играли последний спектакль, а потом собрались в фойе, и кто-то из театральных критиков сказал: «Да как вы можете, так нельзя, это же все равно, что убивать живое». Но так было нужно, и в этом наше определенное мужество.
Нам это не так легко, это очень трудно. Спектакли любят их создатели, ведь постановка – это целая биография, неизвестная зрителям.
– Производятся ли коррективы в постановках, которые идут уже больше одного сезона?
– Крупные изменения мы стараемся внести до премьеры, хотя иногда что-то меняем и по ходу. Но это уже такие мелочи, которые не будут видны зрителям, а для структуры спектакля они необходимы, и наша задача их делать.
Режиссер, который ставил спектакль, обязательно следит за тем, как он идет в дальнейшем. И потом вместе с актерами после каждого спектакля сидит и разбирает ошибки. Работа с премьерой не заканчивается, а продолжается. Мы стараемся, чтобы у режиссера был ассистент, который следит за спектаклем. На каждом показе есть дежурные, которые его смотрят. Без взгляда из зала, без корректуры работать нельзя.
Иногда делаем вводы новых актеров, и бывает, что они приносят пользу, если подходить ко вводу творчески. Например, в «Лоренцаччо» есть одна очень важная роль художника, которую играло уже множество разных актеров. Начинал еще Илюша Ильин. А в результате, лучше всех ее играет Саша Девятьяров.
– Может ли спектакль приобрести дополнительную ценность и новый смысл со временем?
– Новый смысл в некоторых случаях появляется сам собой. Очень реагирует на жизнь «Берег утопии». Прямо смотришь, и поражаешься, как такое может быть. Как будто речь идет о событиях, которые происходят сегодня.
А иногда наоборот что-то морально устаревает. У нас был спектакль «Крестики-нолики», который мы очень любили, это была действительно очень хорошая постановка, но когда наступило новое время, нам пришлось от него отказаться, хотя он и очень хорошо шел. Просто изменились реалии, приметы современности, и он уже выглядел странно.
– А много спектаклей в начале 90-х пришлось снять из-за перемен в стране?
– К счастью, в тот момент у нас не было конъюнктурных спектаклей. Что-то сняли раньше, все же было какое-то чутье.
– Есть ли возможность посмотреть снятые спектакли РАМТа в записи?
– Подробная съемка делается только при сотрудничестве с телеканалами. Специально для канала «Культура» снимали «Беренику», «Наш городок», «Берег утопии». Многие другие спектакли записаны и есть у нас в архиве, но это обычная техническая запись с одной камеры. И мы не имеем права их распространять.
– Как вы относитесь к просмотру театрального действия не в зрительном зале, а на видео?
– Запись очень относительно передает живой театр, сильные театральные впечатления. Иногда даже хороший спектакль по телевизору выглядит ужасно. Это разные форматы. Театр – бескорыстная вещь, он рождается и умирает. И запись может отразить только какую-то его часть – визуальную, например. Но зафиксировать атмосферу, настроение зала при помощи камеры невозможно.
Можно зафиксировать постановку, а потом люди будут смотреть и думать – ну и что в этом такого? Если послушать сегодня записи великих артистов, то многие из них будут звучать странно, неестественно, с излишним пафосом. А в свое время эти люди звучали современно и остро.
У меня есть записи своих спектаклей, но посмотреть их почти не возникает желания. Театр достаточно жесток. И в этом он очень похож на человеческую жизнь. Мы знаем, что выпускаем спектакль для того, чтобы он рано или поздно ушел. Амбиции на то, чтобы остаться в веках, быть не может.