золото самоварное выражение что означает
Золотце самоварное
(Иллюстрация — Б. Кустодиев. «Купчиха за чаем»)
***
Как только не коверкают язык на этом сайте некоторые сочинители! Дело доходит даже до того, что невольно, не ведая того, и оскорбить могут друг друга нелепыми словцами. Сегодня, например, в разделе > такое попалось:
«Спасибо, Аннушка, золотце самоварное!
В своём произведении ты сказала, мне не повторяться. улыбаюсь..
Обожаю тебя, обнимаю тебя, целоваю тебя.
Твоя Светлана.»*
Показала это своим студентам… Долго стоял смех громогласный. Потом из лингвистического словаря вслух прочла для них, будущих молодых литераторов, про «золотце самоварное»:
—
>
Омарушку Хайяма я люблю.
Мимо проблем чужих не проходил.
Анализ мелочам всем проводил >>
Есть и такие авторы, которые без всякого стеснения карабкаются на пьедестал к самому Пушкину:
Пародия тут, конечно, напрашивается — чем и воспользовался один уважаемый мной поэт: http://stihi.ru/2019/02/28/7033
А следующие две строки — это не только оскорбление русского языка, это ещё и фактически призыв вскрывать стволы берёз с целью извлечения из них сока. Преступный призыв.
Логически эти две фразы абсолютно не связаны между собой. Сок сам по себе не может литься в банку из-за того, что птицы щебечут, да ещё спозаранку. Здесь вырисовывается такая картина:
Автор тех безграмотно написанных строк выходит с утра пораньше, пока все спят, чтобы расковырять берёзы с целью наживы… А сок льётся не «с берёзки», а ИЗ берёзки, которая в результате таких преступных действий может погибнуть.
Очень любят эти «самоварные» сочинители рассуждать-рифмовать о любви, о душе, о совести, о чести… Смехотворно получается всё у них, комично. В своё время Карамзин называл такую писанину «комико-печальным анекдотом».
Нередко такие горе-пииты выдают и циничные, омерзительные рифмованные выплески. Об этом есть здесь:
http://stihi.ru/2020/02/23/10195
(Продолжение следует. Затронутые темы очень важные. Подключайтесь к обсуждению, дорогие читатели)
Самоварное золото
Я не стал бы рассказывать эту историю, если б не это странное словосочетание «самоварное золото», которое меня беспокоит до сих пор. Что это, золото для самоваров (наверно, бывают такие)? Нет, там что-то другое. Но, начну свой рассказ, может быть что-то пойму на этот раз.
Я стоял на кухонном столе, а в противоположном по диагонали углу комнаты стояла кровать, на которой сидели мужчина и женщина. Они бранились.
— Ну и долго ты меня будешь игнорировать, отталкивать, унижать?
— Я устала.
— От чего ты устала? Ты же не работаешь.
— Я устала делать то, чего не хочу.
— Вот те здрасте! А ведь раньше делала.
— Раньше было за что. А теперь подруги говорят: плохо он тебя холит.
— Так ведь сколько я тебе золота передарил, и всё мало?
— Золото. Это еще надо проверить, может это всё самоварное золото. Может на них и пробы-то нет.
— С тобой им, конечно, не сравниться, на тебе пробу уж и негде ставить. Но брюлики, что я тебе дарил, все настоящие. Так что давай, отрабатывай.
— Отработала уже. Знаешь, как приличные люди относятся к своим любимым? Дарят им автомобили, Багамы.
— Ага. Значит их любимые сделаны из настоящего золота, а не из самоварного, как ты.
— Чтооо? Да как ты смеешь! Убирайся отсюда!
— Одну минуточку, сейчас уберусь. Только все брюлики заберу обратно, и если захочешь, буду снова выдавать их тебе, по штуке за раз. Чтоб аккуратная бухгалтерия была.
С этими словами он быстро рассовал содержимое ее шкатулки по карманам и хлопнул дверью. Она казалась растерянной, но уже через мгновение начала набирать номер телефона.
— Слушай, мой красавЕц меня покинул. Ничего? Как это ничего? Он прихватил все мои брюлики, а там есть и те, что дарил мне ты. Давно ли ушел? Да только что. А? Хорошо бы, давай. Позвони мне тогда.
Вот видите, дурацкая история, но я в полном недоумении. Что это такое «женщина из самоварного золота»?
Есть ли выражение «Самоварное золото» и если «да», то что оно означает?
Да, конечно, есть такое выражение. А означает оно, что та вещь о которой идет речь фальшивая подделка, и вообще дешевка самая настоящая, которая не стоит и гроша ломанного.
Вроде слышал другую вариацию условно современной поговорки:
«Я за любой кипеж, кроме..»
Родом, по слухам, из мест не столь отдаленных.
Суть, думаю, аналогичная.
Так там звучало «кроме голодовки».
А кипеж и дебош чем-то похожи, только дебош устраивают на свободе, а «голодовка» здесь упоминается лишь для красного словца, не более.
В рассказе Николая Носова «Леденец» поднимается тема отношений между родителями и детьми. И здесь важно доверие и взаимопонимание, а добиться этого можно воспитанием. Как видим, мальчик Миша еще маленький, а поэтому ему еще невдомек, что врать нехорошо. Вранье может привести к тому, что мама больше не будет доверять своему сыну, а это приведет к осложнению отношений.
Итак, прежде всего Мише нужно объяснить, что врать плохо, а об обмане и лжи существуют такие пословицы:
Мальчик обманул маму, но она все-таки узнала правду, и скорее всего, будет объяснять сыну, что тайное всегда становится явным. О том, что правда сильнее лжи и о том, что она всегда торжествует, имеются такие пословицы:
А чтобы Миша и другие врунишки не привирали и не были наказаны, детям хорошо бы усвоить истину, выраженную пословицей:
«Хоть начальник и невзрачен на вид, но имеет великую власть».
А вот если под ‘большаком’ понимать крупную дорогу, то тогда мне неясен смысл ‘булавы’ из этого контекста.
Во все времена существовали знахари, лекари, ведуньи и т.д. Существовали люди, которые «заговаривали» болезни. Есть разные варианты заговоров такого плана, в том числе молитвами, хотя, это так и называется молитвы читать. Так как зубоврачебная медицина начала развиваться на территории нашего пространства сравнительно недавно и долгое время заключалась только в вырывании зубов или полоскании их всякими отварами, которые не всегда помогали, то люди продолжали регулярно посещать тех, кто «зубы заговаривает». Конечно, это выражение прижилось и в быту. Применяется, в основном, в случае если кто-то может так отвлечь и увлечь беседой или своей болтовней, что забываешь обо всем на свете и поворот нужный проезжаешь, и про чайник на плите забываешь, и так увлекаешься, что забываешь, что у тебя голова или зуб болит.
А вот в Китае такого выражения нет, потому что зубоврачебная медицина возникла и развивалась там гораздо раньше, чем на территории славянских государств, куда первым стоматологические инструменты привез Петр I. А китайская и японская стоматология по сей день считаются лидирующими по своему качеству, достижениям и разработкам в мире.
Значение слова «самоварный»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
САМОВА’РНЫЙ, ая, ое. Прил. к самовар. С. кран. Самоварная труба.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
самова́рный
1. связанный, соотносящийся по значению с существительным самовар
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова драм (существительное):
Синонимы к слову «самоварный»
Предложения со словом «самоварный»
Цитаты из русской классики со словом «самоварный»
Сочетаемость слова «самоварный»
Понятия, связанные со словом «самоварный»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «самоварный»
В задней части тележки горой лежало старьё – мятая самоварная труба, остатки сапог, даже консервными банками старик не брезговал.
Но если эти моносахариды и поддерживают организм, для мозга они не более ценны, чем для человека – самоварное золото.
Из городского кино долетала заглушённая музыка. В домах зажигались огни. Самоварный дымок висел над садами. За голыми ветками деревьев уже блестели звёзды.
Золото самоварное выражение что означает
Да, конечно, есть такое выражение. А означает оно, что та вещь о которой идет речь фальшивая подделка, и вообще дешевка самая настоящая, которая не стоит и гроша ломанного.
Вещий Олег [60.4K] 1 год назад
Вроде слышал другую вариацию условно современной поговорки:
«Я за любой кипеж, кроме..»
Родом, по слухам, из мест не столь отдаленных.
Суть, думаю, аналогичная.
Так там звучало «кроме голодовки».
А кипеж и дебош чем-то похожи, только дебош устраивают на свободе, а «голодовка» здесь упоминается лишь для красного словца, не более.
В рассказе Николая Носова «Леденец» поднимается тема отношений между родителями и детьми. И здесь важно доверие и взаимопонимание, а добиться этого можно воспитанием. Как видим, мальчик Миша еще маленький, а поэтому ему еще невдомек, что врать нехорошо. Вранье может привести к тому, что мама больше не будет доверять своему сыну, а это приведет к осложнению отношений.
Итак, прежде всего Мише нужно объяснить, что врать плохо, а об обмане и лжи существуют такие пословицы:
Мальчик обманул маму, но она все-таки узнала правду, и скорее всего, будет объяснять сыну, что тайное всегда становится явным. О том, что правда сильнее лжи и о том, что она всегда торжествует, имеются такие пословицы:
А чтобы Миша и другие врунишки не привирали и не были наказаны, детям хорошо бы усвоить истину, выраженную пословицей:
«Хоть начальник и невзрачен на вид, но имеет великую власть».
А вот если под ‘большаком’ понимать крупную дорогу, то тогда мне неясен смысл ‘булавы’ из этого контекста.
Во все времена существовали знахари, лекари, ведуньи и т.д. Существовали люди, которые «заговаривали» болезни. Есть разные варианты заговоров такого плана, в том числе молитвами, хотя, это так и называется молитвы читать. Так как зубоврачебная медицина начала развиваться на территории нашего пространства сравнительно недавно и долгое время заключалась только в вырывании зубов или полоскании их всякими отварами, которые не всегда помогали, то люди продолжали регулярно посещать тех, кто «зубы заговаривает». Конечно, это выражение прижилось и в быту. Применяется, в основном, в случае если кто-то может так отвлечь и увлечь беседой или своей болтовней, что забываешь обо всем на свете и поворот нужный проезжаешь, и про чайник на плите забываешь, и так увлекаешься, что забываешь, что у тебя голова или зуб болит.
А вот в Китае такого выражения нет, потому что зубоврачебная медицина возникла и развивалась там гораздо раньше, чем на территории славянских государств, куда первым стоматологические инструменты привез Петр I. А китайская и японская стоматология по сей день считаются лидирующими по своему качеству, достижениям и разработкам в мире.