зеркало аматэрасу что это
Мифология Японии – Аматэрасу
Аматэрасу – один из ключевых персонажей японского пантеона. Ее называют Богиней, сияющей на небесах, Владычицей неба, Великой священной богиней, Богиней-солнце. Синтоисты уверены, что императорский род происходит от Аматэрасу – первым императором страны стал ее прапраправнук. В японской истории и мифологии она – изобретатель способа выращивания рис, получения шелка; она дает человечеству ткацкий станок.
Происхождение, история
Происхождение Аматэрасу раскрывается через старинные легенды. Японские боги появились задолго до людей – много поколений божеств родилось прежде появления первого человека. Последними стали Идзанаги и Идзанами – брат и сестра, заключившие брак и создавшие Японский архипелаг, а также породившие многих богинь, богов. Когда супруга умерла, муж попытался вернуть ее из царства мертвых, но осквернил свою сущность, не одержав победы. Чтобы очистить себя, великий Идзанаги совершил омовение. Из всех снятых им деталей одежды появились боги и богини, а из воды, омывшей левый глаз, родилась Аматэрасу. Мифология Японии гласит, что вода, которой Идзанаги омыл правый глаз, дала жизнь лунному богу Цукуеми.
Отец дал Аматэрасу задание – владеть равниной неба, хранить отцовское ожерелье, сиять на благо людей. В ее истории важную роль сыграло божество Сусаноо – брат, появившийся из носа Идзанаги. Сусаноо отказался править водами, как того пожелал отец, и отправился к матери в подземный мир. Уходя, он объявил о желании проститься с сестрой, но его хитрый замысел сразу стал ей ясен. Богиня предложила сразиться и проиграла бой. Выигравший Сусаноо на радостях уничтожил посадки риса, каналы ирригационных систем, а завершил праздник снятием шкуры с живой лошади, тело которой он бросил в покои сестры. Аматэрасу, разгневавшись, спряталась в пещере – так мир лишился света. Весь пантеон японских богов стал искать способ уговорить богиню вернуться, ведь без света нет жизни.
Священные боги нашли красного петуха, сделали украшенное самоцветами зеркало и попросили Амэ но Удзумэ станцевать на чане так, чтобы звук напоминал боевые барабаны. Танец богини, кукареканье петуха, громкий смех окружающих привлекли внимание Аматэрасу. Священная богиня выглянула из грота, свет вернулся в мир.
Религия
Аматэрасу Оомиками (встречаются написания «омик ами» и «оо мика ми», но правильнее писать «Оомиками» или «Ооми-ками») встречается в религиозных сказаниях древности, но особенную силу ее культ обретает в конце 7 столетия одновременно с укреплением кланов центральной части страны, формированием раннего японского государства. В этот период появляются мифы о том, что потомок Аматэрасу Ниниги но микото – посланец неба, отправленный, чтобы восстановить мир и правление богов на архипелаге. В дорогу потомку Аматэрасу дает предметы, с тех пор считающиеся императорскими символами – меч, зеркало, яшму. Лишь только внук небесного посланца смог добиться титула первого японского императора.
Первые столетия культ Аматэрасу отправляли только в императорском дворце, затем зеркало богини переместили в Найку в Исэ, одновременно объявив храм центральным для культа. В период правления Токугава император усилил позиции, его символика обрела большее значение, Исэ стал центром паломничества. В период Мейдзи синтоизм обретает статус государственной религии, Исэ превращается в национальную святыню. Для синто-буддийского культа, сформировавшегося после 13 столетия, Аматэрасу – будда Махавайрочана.
Синтоизм
Для синто главная религиозная история – миф про Идзанаги и Идзанами, история происхождения Аматэрасу и появления императора Дзимму. Для синтоистов Аматэрасу – одна из ками, божеств, достойных поклонения.
В синто места поклонения ками – святилища дзиндзя, где священники каннуси проводят ритуалы, а помогают им жрицы мико. Ежегодно при святилищах организуются тысячи фестивалей мацури, изначально имевших только религиозный смысл, но со временем расширивших свое значение.
В синтоизме с Аматэрасу связана важная часть направления – так называемый императорский синтоизм, то есть церемонии, разрешенные только в императорском дворце. Это тайные церемонии, на которые допущены лишь царствующая семья и близкие придворные, а отправлением основных ритуалов занимается император. Поскольку с древности ритуалы Аматэрасу относились к таким закрытым, в народе еще прочнее укрепилась ассоциация правителя и главного божества. Императорский синтоизм запрещен во время Второй мировой войны.
Аматэрасу и императорская семья
Аматэрасу в японской мифологии – родоначальница императорского рода. Внук богини Ниниги но микото стал первым радетелем мира и централизованной власти на архипелаге. Первый легендарный император Японии Дзимму – внук Ниниги но микото, прапраправнук Аматэрасу. Символика императорского рода происходит из легенд о великой богине, а регалии правителей, как считается, пришли с небес – она даровала их своему внуку Ниниги но микото, отправляя его в опасное путешествие на Японский архипелаг.
Богиня в аниме
Аматэрасу появляется в аниме и манге:
Аматэрасу возникает в популярном аниме Наруто – ее именем названа техника боя.
Зеркало аматэрасу что это
первоначально святилища Аматэрасу и Окунитамы располагались в императорских покоях и кочевали вместе с императорской семьей. В четвертом веке император Судзин устрашился соседства с божествами и повелел вынести их святилища в деревню Касануи, расположенную поблизости от догдашнего расположения дворца. В четвертом веке унаследовавший от Судзина престол император Суйнин задался целью найти место для постоянного святилища Аматэрасу. Поиск места был поручен принцессе Ямато-химэ-но микото. Когда девушка достигла Исэ к ней обратилась сама Аматэрасу и сказала что именно здесь она и хочет обитать. Сама же принцесса стала первой из принцесс сайо исполняющих роль верховных жриц и медиумов одновременно. Традиция назначать принцесс жрицами важнейших святилищ прекратилась в 12 веке, вместе с упадком императорской власти. Спустя 500 лет после основания святилища Аматэрасу, по воле богини в Исэ было перемещено и святилище богини Тоёукэ. Так как оно расположилось поблизости от реки Миягава выступающей границой святой земли, святилище Тоёукэ стали именовать внешним святилищем или палатами Гэку. За святилищем Аматэрасу же закрепилось название внутреннего святилища Найку.
[править]Верховный Священнослужитель
С VII по XIV столетия в святилище руководили Верховные Жрицы из японского императорского дома. Согласно хронике Манъёсю первой жрицей была принцесса Окунохимэ-мико, дочь императора Тэмму в период Асука. О жрицах в Исэ упоминается также в романах Гэндзи-моногатари и Исэ-моногатари.
31 декабря — 1 января — Новый Год
5 апреля — 7 апреля — Кагура-сай, праздник придворной музыки и танца
середина мая — Отауэ-сай, праздник рисовых полей
15 июня — 17 июня — Цукунами-сай
осеннее равноденствие — Кагура-сай, праздник придворной музыки и танца
15 октября — 17 октября — Каннамэ-сай, праздник урожая риса
23 ноября — Ниинамэ-сай, праздник освящения риса
15 декабря — 17 декабря — Цукунами-сай
Образ в японском синкретизме
Аматэрасу была отождествлена с Буддой неизмеримого света Вайрочаной, выступающим в дальневосточной буддийской традиции в качестве Вселенского Будды, Дхармакаи.
Аматэрасу и императорская семья
(ниже прикреплено генеалогическое древо императорской семьи от Идзанаги и Идзанами до Императора Дзимму)
Богиня Солнца Аматэрасу
Аматэрасу, богиня солнца, взошла на трон на далеком, голубом и глубоком небосводе. Сияние ее было радостной весточкой всем божествам.
Коноплянники, рисовые поля, цветы слив и вишен, орхидеи и ирис-все отвечали улыбкой великой богине, а воды озер и океанов отражали ее образ в тысячах искрящихся красок.
Лишь Сузаноо, который был властелином океана и на данный момент управлял также и месяцем завидовал власти и славе своей сестры.
Достаточно было лишь шепота лучистой богини, и весь мир слушал ее, и голос воспринимали даже в глубине кристаллов и на дне морей и озер.
Рисовые поля Аматэрасу приносили урожай даже с избытком, где бы они не находились на откосе горы, в долине укрытой от ветров, или возле бурлящего потока, ее фруктовые деревья ломились от тяжести плодов.
Голос бога Сузаноо не был настолько чист, улыбка его не была столь светлой. Поля, которые окружали его палаты, постоянно затопляло, и они погибали; рисовые посевы Сузаноо также временами гибли.
Досада и злость месячного бога не имела границ, но Аматэрасу была чрезвычайно терпелива и прощала все своему брату.
Однажды сидела солнечная богиня, как обычно, озабоченная своей работой, во дворе жилища на небе, и ткала. Прядильщицы неба были редчайшей красоты, они садились вокруг источника, на волнах которого плавали цветки лотоса с прекрасным благоуханием, слышны были чудесные песни о ветрах, облаках, о небосводе.
И вдруг сквозь синеву неба упал к ногам прядильщицы давний труп пегого коня-любимца всех богов. Злой и завистливый Сузаноо умертвил его и содрал с него кожу.
Увидев коня, Аматэрасу дрогнула и поколола себе палец веретеном и, вне себя от возмущения, ушла в пещеру и закрыла за собой дверь небесного дома в скале.
Весь мир перестал освещаться и погрузился во мрак. Добродушие и радость, мир и чистота душ, любовь и надежда- канули с угасшим светом. Духи зла, таившиеся по темным уголкам, пришли в себя и отважились, в конце концов, освободиться и начали ходить повсюду. Их смех, их омрачающие разум песни наводили ужас на сердца людей.
В результате, собрались все божества, опасавшиеся за свою безопасность, и вообще за существование всего живого на земле, собрались они в русле высохшего потока на небе.
Все понимали, что лишь одна Аматэрасу имеет возможность им помочь. Но чем уговорить ее выйти в этот мир раздора и всепоглощающего мрака. Восемьсот богов были приглашены на совет, и в конце концов, они нашли план, который поможет вывести Аматэрасу из грота.
Вот, Аменако повыдирал с корнями священные деревья Сакаки, которые роли на небесных холмах, и посадил их пред входом в грот. Высоко-Высоко на самых верхних сучьях прикрепили драгоценные цепи из блестящих камней, их еще Ицанаги дал в дар Аматэрасу.
На средних ветвях прикрепили зеркало, которое изготовили из золота и серебра небесных гор. Его поверхность отражала от себя лучи подобно солнцу.
Другие боги сплели из волокна бумажной шелковицы и конопляного растения одеяние настоящей королевы, белое с голубыми вставками, которое в знак в знак воплощения своих стараний они вывесили на нижних ветвях Сакакийского дева.
Построили также дворец, окружили его садом, богиня цветов велела расти и цвести в нем сотням самых любимых цветов и растений. Все было готово! И тогда Аменако вышел вперед и громогласным голосом начал просить солнечную богиню выйти к ним.. но тщетно. И тогда великое торжество началось возле грота. Уцума, богиня радости, завела хоровод и начала весело петь.
Листья вереска были на ее голове, а сухие стебли с горы небес Кагу опоясывал ее тонкий стан; виноград вился вокруг рукавов, которые развивались на ветру, а в руках в то время она держала листья дикого бамбука, который увешан будто волшебная трость, маленькими мелодичными колокольчиками.
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Рубрики
—Музыка
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
Прекрасная богиня солнца Аматэрасу.Легенды,видео,изображения
Прекрасная богиня Солнца Аматэрасу Омиками
Аматэрасу почитают как изобретательницу возделывания риса, технологии получения шёлка и ткацкого станка.
Рождение
Предание гласит, что Аматэрасу Оомиками была рождена богом-прародителем Идзанаги из капель воды, которой он омыл свой левый глаз во время очищения.
О происхождении её одна из японских легенд рассказывает следующее. До появления в мире людей существовало много поколений богов.
Мультфильм «Подарок для солнца»
Последним из этих поколений были брат и сестра Идзанаги и Идзанами,
которые, вступив в брачный союз, произвели различные острова Японского архипелага и большое количество богов и богинь.
После смерти Идзанами её супруг пытался вернуть её из загробного мира, но потерпел неудачу и лишь осквернил себя при этом.
Желая очистить себя путём омовения, Идзанаги отправился в Юго-Западную Японию,
и по мере того, как он снимал одежду, из частей его костюма,
а равно и тела рождались различные божества.
Так, между прочим, родились из левого глаза — богиня солнца Аматэрасу Оомиками, из правого — бог луны Цукиёми.
Аматэрасу, богиня солнца, взошла на трон на далеком, голубом и глубоком небосводе. Сияние ее было радостной весточкой всем божествам.
( Богиня Аматэрасу, снизошедшая на землю
Утагава Кунисада, гравюра на дереве, 1860 г.)
Коноплянники, рисовые поля, цветы слив и вишен, орхидеи и ирис-все отвечали улыбкой великой богине,
а воды озер и океанов отражали ее образ в тысячах искрящихся красок.
Лишь Сузаноо, который был властелином океана и на данный момент управлял также и месяцем завидовал власти и славе своей сестры.
Достаточно было лишь шепота лучистой богини, и весь мир слушал ее, и голос воспринимали даже в глубине кристаллов и на дне морей и озер.
Рисовые поля Аматэрасу приносили урожай даже с избытком, где бы они не находились на откосе горы,
(Рисовые поля Японии)
в долине укрытой от ветров, или возле бурлящего потока,
ее фруктовые деревья ломились от тяжести плодов.
Голос бога Сузаноо не был настолько чист, улыбка его не была столь светлой.
Поля, которые окружали его палаты, постоянно затопляло, и они погибали; рисовые посевы Сузаноо также временами гибли.Досада и злость месячного бога не имела границ, но Аматэрасу была чрезвычайно терпелива и прощала все своему брату.
Однажды сидела солнечная богиня, как обычно, озабоченная своей работой, во дворе жилища на небе,
Прядильщицы неба были редчайшей красоты,
они садились вокруг источника, на волнах которого плавали цветки лотоса с прекрасным благоуханием,
слышны были чудесные песни о ветрах, облаках, о небосводе.
И вдруг сквозь синеву неба упал к ногам прядильщицы давний труп пегого коня-любимца всех богов.
Злой и завистливый Сузаноо умертвил его и содрал с него кожу.
Увидев коня, Аматэрасу дрогнула и поколола себе палец веретеном и, вне себя от возмущения, ушла в пещеру и закрыла за собой дверь небесного дома в скале.
Весь мир перестал освещаться и погрузился во мрак. Добродушие и радость, мир и чистота душ, любовь и надежда- канули с угасшим светом. Духи зла, таившиеся по темным уголкам, пришли в себя и отважились, в конце концов, освободиться и начали ходить повсюду.
Их смех, их омрачающие разум песни наводили ужас на сердца людей.
В результате, собрались все божества,
опасавшиеся за свою безопасность, и вообще за существование всего живого на земле,
собрались они в русле высохшего потока на небе.
Все понимали, что лишь одна Аматэрасу имеет возможность им помочь.
Но чем уговорить ее выйти в этот мир раздора и всепоглощающего мрака. Восемьсот богов были приглашены на совет, и в конце концов, они нашли план,
который поможет вывести Аматэрасу из грота.
Вот, Аменако повыдирал с корнями священные деревья Сакаки, которые роли на небесных холмах, и посадил их пред входом в грот. Высоко-Высоко на самых верхних сучьях прикрепили драгоценные цепи из блестящих камней, их еще Ицанаги дал в дар Аматэрасу.
(один из святилищ Аматэрасу)
На средних ветвях прикрепили зеркало, которое изготовили из золота и серебра небесных гор.
(настоящее в горах место гдле расположено зеркало Аматэрасу)
Его поверхность отражала от себя лучи подобно солнцу.
Другие боги сплели из волокна бумажной шелковицы и конопляного растения одеяние настоящей королевы,
белое с голубыми вставками,
которое в знак воплощения своих стараний они вывесили на нижних ветвях Сакакийского дерева.
Построили также дворец, окружили его садом, богиня цветов велела расти и цвести в нем сотням самых любимых цветов и растений. Все было готово!
И тогда Аменако вышел вперед и громогласным голосом начал просить солнечную богиню выйти к ним.. но тщетно. И тогда великое торжество началось возле грота. Уцума, богиня радости, завела хоровод и начала весело петь.
(Для Аматэрасу танец)
Листья вереска были на ее голове, а сухие стебли с горы небес Кагу опоясывал ее тонкий стан; виноград вился вокруг рукавов, которые развивались на ветру, а в руках в то время она держала листья дикого бамбука, который увешан будто волшебная трость, маленькими мелодичными колокольчиками.
Учума исполняла мелодию на флейте из бамбука, в то время как восемьсот миллиардов богов играли и сопровождали ее мелодию своими музыкальными инструментами.
У одних были погремушки из дерева, другие играли на инструментах с натянутой тетивой, по которой боги с молниеносной быстротой водили стебельками простой и волчьей травы; громадный огонь развели вокруг пещеры, а лишь только зеркало отразило его зарево, начали кричать «птицы вечной ночи», так словно забрезжил новый день.Радость взяла свое.
Богов становилось все больше и их ряды становились все оживленнее, они смеялись так, что небо содрогалось, будто от грома.
Аматэрасу без движения слушала в своем уединенном гроте пение утренних петухов, музыку, шум танцев; но лишь только небо дрогнуло от смеха богов, она аккуратно выглянула из грота и спросила:
-Что происходит? Я думала, что и земля и небо находятся во мраке, но я вижу свет. Уцума танцует, а боги хохочут».. Уцума отвечала ей так:
-Я не вижу повода не веселиться, а богам не смеяться, так как меж нас ныне появилось божество такое же красивое, как и ты!
Глянь-ка. (С зеркалом Аматэрасу)
Аматэрасу глянула в зеркало и удивилась,
заметив там богиню красоты неописуемой.
Она вышла из грота, и у выхода моментально была связана веревками из рисовой смолы, для того, чтобы Аматэрасу не смогла снова вернуться в грот.
Мрак покинул землю и пришел свет.
(Аматэрасу с лунным зайцем)
И выдали тогда восемьсот миллиардов богов:
-О, пускай не покидает нас никогда более богиня солнца Аматэрасу!
И снова, как прежде, засиял солнечный свет на Равнине Высокого Неба и на Земле, в Срединной Стране Тростниковых Равнин.
Что же до бога Сусаноо, то небесные боги решили наказать его за обиду, нанесенную сестре, богине Солнца Аматэрасу.
Во искупление вины ему было велено принести небесным богам тысячу столов с искупительными дарами. А вдобавок строптивому богу остригли бороду и навечно изгнали его с Равнины Высокого Неба.
Оставшись победительницею в своей борьбе с Сусаноо, Аматэрасу Оомиками почти исчезает из народных легенд, добавляющих лишь, что один из её потомков стал родоначальником царствующей в Японии династии.
(Праздник в честь Аматэрасу)
Вот еще одна версия легенды Аматэрасу.
Аматэрасу и Сусаноо
(Аматэрсу с зеркалом)
Сусаноо неохотно согласился, но перед этим отправился на небесные поля Такаманохара, чтобы попрощаться с сестрой. Аматэрасу сразу преисполнилась подозрениями, потому что не верила в добрые намерения брата и хорошо знала его характер.
− С какой целью ты пришел сюда? − спросила Аматэрасу.
Аматэрасу не поверила этим словам и потребовала устроить состязание, проверяющее честность Сусаноо.
«The Story of the Sun Goddess»Amaterasu-история Аматэрасу
Побеждал тот бог, который может дать жизнь более благородным и богоподобным детям. Аматэрасу сделала трёх женщин из меча Сусаноо, а Сусаноо — пятерых мужчин из цепочки своей сестры. Аматэрасу объявила, что раз цепочка принадлежит ей, то и мужчин следует отнести на её счет, то есть женщины являются порождениями Сусаноо.
и мир погрузился во тьму. Лишь хитростью Амэ-но-Удзумэ удалось развеселить Аматэрасу и вызволить из пещеры. С тех пор Амэ-но-Удзумэ, считавшаяся богиней развлечений, стала известна как богиня утренней зари.
Образ в японском синкретизме
Аматэрасу Оомиками была отождествлена с Буддой неизмеримого света Вайрочаной, выступающим в дальневосточной буддийской традиции в качестве Вселенского Будды, Дхармакаи.
Святилища
Любительское видео мест Аматэрасу\Omikami Amaterasu
Святилища Аматэрасу Оомиками находятся по всей Японии, наиболее знаменитым является Исэ-дзингу.
Осенний праздник с представлением в Найку
Прототипом японской культовой архитектуры считается синтоистское святилище Исэ дзингу (префектура Миэ), сооруженное в VII в. в стиле симмэй и посвященное богине солнца Аматэрасу Омиками, прародительнице императорской династии. Его главное сооружение (хондэн) приподнято над землей и с широкой стороны имеет ступени, ведущие внутрь. Две колонны поддерживают конек крыши, которая декорирована с двух торцов пересекающимися над нею перекладинами. Десять коротких бревен лежат горизонтально поперек конька крыши, а все сооружение окружено верандой с перилами. каждые 20 лет рядом со святилищем возводится новое, причем в точности его копируя, божества перемещаются из старого святилища в новое.
Так до наших дней дошел «короткоживущий» тип архитектуры, основные характерные черты которого — врытые в землю столбы и крытая соломой крыша.
фото-картинки по запросу в Гугле.
Рубрики: | интересные статьи фотография |
Метки: легенды видео изображения богиня аматэрасу
Процитировано 8 раз
Понравилось: 2 пользователям