свистопляска что это такое

Значение слова «свистопляска»

свистопляска что это такое. Смотреть фото свистопляска что это такое. Смотреть картинку свистопляска что это такое. Картинка про свистопляска что это такое. Фото свистопляска что это такое

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Свистопляска — одно из названий вятского народного праздника

«Свистопляска» — неизданный альбом Глеба Самойлова

СВИСТОПЛЯ’СКА, и, мн. нет, ж. (пренебр.). Крайнее, безудержное, разнузданное проявление чего-н. В обстановке этой предвоенной свистопляски, охватившей целый ряд стран, СССР продолжал стоять за эти годы твердо и непоколебимо на своих мирных позициях. Сталин [Отчетный доклад XVII съезду партии о работе ЦК ВКП(б), 1934 г.].

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

свистопля́ска

Делаем Карту слов лучше вместе

свистопляска что это такое. Смотреть фото свистопляска что это такое. Смотреть картинку свистопляска что это такое. Картинка про свистопляска что это такое. Фото свистопляска что это такоеПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: приковывать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

СВИСТОПЛЯСКА

Смотреть что такое «СВИСТОПЛЯСКА» в других словарях:

свистопляска — свистопляска … Орфографический словарь-справочник

СВИСТОПЛЯСКА — Индивидуальная инициатива, личное творчество играет о громную роль в истории слов. Индивидуальное не антитеза социального, а лишь его выражение или вариация. В современном русском языке слово свистопляска применяется для обозначения крайне… … История слов

свистопляска — дым коромыслом, неурядица, безалаберщина, бестолковщина, бестолочь, беспорядок, шабаш, анархия, неразбериха Словарь русских синонимов. свистопляска см. беспорядок Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов

СВИСТОПЛЯСКА — СВИСТОПЛЯСКА, и, жен. Разнузданное проявление чего н. отрицательного. Безудержная с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Свистопляска — «Свистопляска» может означать: Свистопляска (также известна как Svistoplяska ) панк рок, даркфолк группа из России. Основана в 1996 году. В настоящее время существует в виде студийного проекта в виду отсутствия постоянного состава… … Википедия

Свистопляска — ж. разг. 1. Разнузданное проявление чего либо отрицательного. 2. Неразбериха, беспорядок. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

свистопляска — свистопляска, свистопляски, свистопляски, свистоплясок, свистопляске, свистопляскам, свистопляску, свистопляски, свистопляской, свистопляскою, свистоплясками, свистопляске, свистоплясках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… … Формы слов

свистопляска — свистопл яска, и, род. п. мн. ч. сок … Русский орфографический словарь

свистопляска — (1 ж); мн. свистопля/ски, Р. свистопля/сок … Орфографический словарь русского языка

свистопляска — свистопля/ска, и, род. мн. сок … Слитно. Раздельно. Через дефис.

Источник

Свистопляска

Индивидуальная инициатива, личное творчество играет огромную роль в истории слов. Индивидуальное – не антитеза социального, а лишь его выражение или вариация.

В современном русском языке слово свистопляска применяется для обозначения крайне разнузданного, безудержного проявления каких-нибудь общественных настроений. Это слово свойственно, главным образом, публицистическому стилю и окутано резкой экспрессией пренебрежения. Например, этим словом воспользовался Сталин в своем отчетном докладе XVII съезду партии о работе ЦК ВКП(б) в 1934 г. для характеристики военного ажиотажа буржуазных стран: «В обстановке этой предвоенной свистопляски, охватившей целый ряд стран, СССР продолжал стоять за эти годы твердо и непоколебимо на своих мирных позициях».

Слово свистопляска было очень употребительно и в интеллигентском языке предреволюционной эпохи. Например, в письме Л. Н. Андреева к Л. М. Леонидову от 29 марта 1914 г. о повести «Мысль», вызвавшей оживленную полемику, читаем: «И не думай, дорогой мой, что я хоть капельку огорчен свистопляской. Ничего другого в душе нет, кроме огромной радости, что на свет явился Керженцев» (Реквием, с. 83).

В этом отвлеченном публицистическом значении слово свистопляска было впервые применено в начале 1860 г. знаменитым русским историком М. П. Погодиным. Оно заключало в себе каламбурный намек на сатирико-юмористический журнал «Свисток», издававшийся при «Современнике» и руководимый Н. А. Добролюбовым. В открытом письме к Н. И. Костомарову с вызовом на диспут по вопросу о происхождении варягов (диспут этот состоялся 19 марта 1860 г. в актовом зале Петербургского университета) М. П. Погодин иронически назвал революционных редакторов «Современника» – Н. Г. Чернышевского и Н. А. Добролюбова – «рыцарями свистопляски» (Ткачев, 4, с. 423). Это выражение было тотчас иронически подхвачено самим Н. А. Добролюбовым. В № 4 «Свистка» за 1860 г. («Современник» № 3) появилась статья этого критика, направленная против М. П. Погодина, под заглавием: «Наука и свистопляска, или как аукнется, так и откликнется». Здесь, между прочим, Н. А. Добролюбов писал: «Он [М. П. Погодин. – В. В.] изобрел для нас особое название: ”рыцари свистопляски“». Ср. в этой же статье-памфлете по поводу изложения Погодиным сказания о почке [ошибочно – вместо о пучке!] розог:

Явился норманщик с Москвы

И важно, пространно – увы! –

Пришла ж академику мысль

Скрываться за сказки!

Скорей его, Клио, причисль

К друзьям Свистопляски.

(Добролюбов 19 41, с. 139)

Характерен также Добролюбовский «Романс Михаилу Петровичу Погодину от рыцаря свистопляски»:

Когда б он знал, что рыцарь Свистопляски

Невольно с ним сливается душой

И больше рад его ученой ласке,

Чем он был рад, музей продавши свой

Ср. также сатирическое «Призвание» (М. П. Погодину от рыцарей «свистопляски»). В стихотворении Н. А. Добролюбова «В начале августа вернулся я домой»:

«Какими новыми идеями умы

Проникнуты теперь в святой моей отчизне?

На европейские дела как смотрим мы?

И как устроились мы в нашей русской жизни?» –

«Ха-ха-ха-ха-ха-ха». мне дружный был ответ.

Мне бросилась в лицо пурпуровая краска.

Но скоро понял я, что тут обиды нет, –

А просто предо мной свершалась свистопляска

Ср. также в «”Свистке” ad se ipsum»:

А впрочем, читатель ко мне благосклонен,

И в сердце моем он прекрасно читает:

Он знает, к какому я роду наклонен,

И лучше ученых мой свист понимает.

Он знает: плясать бы заставил я дубы

[, совсем изменил бы их нравы и доли, ]

Когда б на морозе не трескались губы

И свист мой порою не стоил мне боли.

В «Искре» (1860, № 13) в карикатуре, изображающей диспут Н. И. Костомарова с М. П. Погодиным о варяго-руссах, была за спиной Костомарова представлена редакция «Современника», держащая знамя с надписью «Рыцари свистопляски».

В статье «Поездка Н. Г. Чернышевского в Лондон к А. И. Герцену» М. А. Антонович (известный публицист-шестидесятник. – В. В.) писал: «Тургенев. в душе относился с особенною злобностью, с возмущением и негодованием и тоже с презрением к свистопляске ”Современника“» (Антонович, Елисеев, с. 71–72). «Вспоминал ли эти свои слова и что чувствовал при этом воспоминании Герцен, когда из прекрасного далека наблюдал судьбу ”рыцаря свистопляски“ Чернышевского» (там же, с. 75). В «Воспоминаниях» Е. М. Феоктистова (реакционного начальника главного управления по делам печати. – В. В.) читаем: «. Одним из главных вожаков революционной свистопляски был некто Лев Тихомиров» (Феоктистов, с. 110).

Таким образом, с легкой руки М. П. Погодина слово свистопляска входит в стиль публицистической речи. Сначала оно имело яркую ироническую или сатирическую окраску, которая несколько менялась в зависимости от идеологии того общественно-политического лагеря, которым это слово применялось. Каламбурный намек на «Свисток» и «свистунов» уже к 70-м годам в этом слове отпадает или погасает. Слово свистопляска включается в разнообразные самантико-фразеологические контексты. Например, М. Е. Салтыков-Щедрин в письме к доктору Н. А. Белоголовому от 16 сентября 1883 г. пишет: «Сочувствие ваше мне особенно дорого в эти тяжелые дни, когда вокруг меня, умирающего, но еще живого, образовалась целая свистопляска самых паскудных ругательств, не предвещающих ничего доброго» («Дело», М., 1899, с. 122).

М. П. Погодин не сочинил и не изобрел слова свистопляска: он лишь остроумно и оригинально воспользовался старинным термином, который был хорошо знаком ему как историку и этнографу. Каламбурный перенос имени свистопляска на энергичную, боевую, обличительную деятельность революционно-демократической общественности 50—60—х годов был вызван, с одной стороны, историко-этнографическими интересами самого автора крылатого изречения – М. П. Погодина, а с другой, и в большей мере, – общей атмосферой идеологической борьбы 50—60—х годов между передовой революционно-демократической интеллигенцией (во главе с Добролюбовым и Чернышевским) и представителями консервативного славянофильства.

Слово свистопляска – народно-областное, этнографичекое. В. И. Даль так объяснял его первоначальное применение и его зарождение: «Свистопляска вят. тризна по убитым ошибкою вятчанами устюжанам (в XIV в.), пришедшим на помощь и принятым за неприятелей, за что первые прозваны слепородами и свистоплясами; в этот день (четвертая суббота от Пасхи) свищут в глиняные уточки и дудочки, на овраге, у часовни. // Свистопляс, разгульный тунеяд, шатун» (1866, 4, с. 137). В этом этнографическом употреблении слово свистопляска приблизилось к литературному языку в конце XVIII – в начале XIX вв. Оно было вынесено на поверхность литературной жизни волной «народности». Например, в «Дневнике» известного этнографа начала XIX в. проф. И. М. Снегирева записано под 22 ноября 1824 г.: «Он [Хитрово. – В. В.], по-видимому, был доволен, намекал о переводе его пиесы о свистопляске в Вятке» (с. 111).

В работе И. М. Снегирева «Русские простонародные праздики и суеверные обряды» 337 несколько раз упоминается о вятской свистопляске. Рассказывается об историческом поводе к установлению праздника свистопляски (битва вятчан с устюжанами в XIV в.): «Во время свистопляски, около надгробной часовни, по праздничному обычаю, расставляются шатры, продаются особенные, делаемые к этому дню и случаю глиняные лошадки, свистки с погремушками, шарики и разные лакомства. Там тогда ребятишки играют в куклы, беспрестанно свистят, приплясывая или становясь по обе стороны рва, как бы в наступательном положении, бросают друг в друга глиняными шариками, будто в напоминание воинской ошибки предков; свист же есть простонародное выражение промаха. Между тем вплоть до вечера продолжается гуляние вятчан; там поют песни под звуки скрипок и балалаек».

Д. К. Зеленин о вятской свистопляске пишет: «Весьма близок к семицким поминальным обрядам над убогим домом своеобразный народный праздник в гор. Вятке, известный теперь под именем свистуньи, а в старину, по словам старых авторов, свистопляски. Разница лишь в том, что праздник свистуньи посвящен не заложным покойникам вообще [т. е. умершим насильственной смертью. – В. В.], а убитым в одной битве 1392 г. (?) устюжанам. Кроме того, праздник этот совершается несколько ранее семика, а именно – в четвертую неделю после Пасхи. Имя свое праздник получил от того неумолкаемого свиста, который слышится в течение всего праздника. В настоящее время это детская ярмарка с преимущественною продажею детских игрушек; дети охотнее всего покупают глиняные свистульки и свистят в них. Но в старину было нечто иное» (Зеленин, с. 104–105).

По словам вятского историка Ал. Вештомова, панихида в четвертую неделю по Пасхе в Вятке «совершается на том самом месте, где происходило побоище и где похоронены убитые при том люди, а именно у северного глубокого рва, где с издревле находится на тот конец и часовня. После отправления сей панихиды собираются на то место жители и гуляют. Несколько лет назад тому [писано в 1807 г. – В. В.] происходили притом по обычаю язычников свисты и пляски, от чего и называется сей случай на Вятке свистопляскою, также обыкновенные притом были и кулачные бои» (Вештомов, с. 31).

Праздник свистопляски по традиции справлялся ежегодно в Вятке чуть ли не до революции. Об этом празднике вспоминал М. Е. Салтыков-Щедрин по возвращении из вятской ссылки в статье, напечатанной в 1856 г. в «Петербургских ведомостях» (см. Иванов-Разумник, с. 118).

В «Записках бурсака» С. И. Сычугова содержится такое опис>ание этого вятского обычая: «Праздник этот напоминает семик и, по преданию, установлен в память избиения вятичами своих союзников, пришедших к ним на помощь. Я не имел ни малейшего понятия о свистопляскеи попал, по неопытности, на нее. Место для праздника находилось в конце города и представляло глубокий овраг с высокими берегами, на которых размещаются десятки торговцев с булками, лакомствами и специально для этого дня приготовляемыми свистульками (вроде маленьких кларнетов) и глиняными шарами, окрашенными в черный цвет с разноцветными крапинками. Шары большие (с апельсин) были внутри пустые; мелкие же, величиною с грецкий орех, делались сплошными. На праздник являлась масса детворы, но много приходило и расфранченных барынь и мужчин, чиновников и купцов. Дети все снабжались свистульками, и в воздухе раздавалась ужасная какофония; взрослые же нагружались шарами, которые покупались целыми сотнями. Праздник начался киданием шаров сверху и подбиранием их ребятами в овраге. Представьте себе, что не только мужчины, но расфранченные в пух и прах барыни и даже дети с удовольствием, по-видимому, целились в головы овражных ребят» (Сычугов, с. 144–145).

Само слово свистопляска представляет собою словосложение типа: овцебык, куропатка, светотень и т. п.

Очерк «История значения слова свистопляска» открывает серию очерков, объединенных общим названием «Из истории русской литературной лексики» (статья опубликована в журнале «Вестник Московского университета», № 7, 1947; она включает также очерки: «Отсебятина», «На мази», «Стрелять – стрельнуть»). Этим заметкам предпослана аннотация, а также вступительный текст. Аннотация: «Автор считает подготовку и составление исторического словаря русского литературного языка, особенно нового периода, неотложной задачей русского языкознания. Только на этой основе может быть построена история лексико-семантических систем русского литературного языка. На конкретных фактах семантической истории четырех выражений: свистопляска, отсебятина, на мази и стрелять (в значении «добывать, выпрашивая или вымогая») автор показывает сложность и многообразие семантических процессов и социально-речевых связей в историческом развитии русского литературного языка XIX – XX вв.». Далее следует текст: «Одна из неотложных задач русского языкознания – это подготовка и составление исторического словаря русского литературного языка. Такой словарь мог бы отразить до некоторой степени изменения в составе русской литературной лексики, разнообразные процессы обогащения русского литературного языка новыми значениями, новыми словами и выражениями, а также многообразные условия и причины отмирания слов и фразеологических оборотов. На основе такого словаря – с помощью дополнительных сравнительно-исторических разысканий – могла бы быть построена история лексических систем русского литературного языка, и даже шире: историческая семантика русского языка.

Предлагаемые ниже четыре очерка по истории русских слов и выражений являются подготовительными материалами к исторической лексикологии русского литературного языка нового периода».

В архиве сохранилась рукопись на 13 листках (текст написан в разное время). Сохранился также оттиск статьи «Из истории русской литературной лексики», в текст которого внесена приписка рукою В. В. Виноградова: «В открытом письме Н. И. Костомарову с вызовом на диспут по вопросу о происхождении варягов (диспут этот состоялся 19 марта 1860 г. в актовом зале Петербургского университета)». Здесь печатается по оттиску, проверенному по рукописи, с внесением ряда необходимых исправлений и включением фрагментов, отсутствующих в публикации 1947 г. О слове свистопляска В. В. Виноградов пишет также в своих «Очерках» (1938, с. 391). – М. Л.

Хитрово Н. 3. Отрывок из журнала, писанного в Вятке, 1811г. // Труды и записки Общества истории и древн. росс. при Моск. универс., ч. 3, кн. 1. М., 1826. С. 272.

Русские простонародные праздники и суеверные обряды. М., 1837–1838, вып. 1. С. 182; вып. 3. С. 62–64.

Источник

Что такое Свистопляска?

Многие из нас иногда употребляют это слово, не догадываясь о его истинном значении, которое неразрывно связано с чрезвычайно трагическими событиями, произошедшими ещё в пятнадцатом веке. События эти были настолько ужасны и необычны, что весть о них распространилась далеко за пределы тех земель, где они произошли.

свистопляска что это такое. Смотреть фото свистопляска что это такое. Смотреть картинку свистопляска что это такое. Картинка про свистопляска что это такое. Фото свистопляска что это такое

Давным-давно, еще в 1480 году, вятская земля, как, впрочем, и многие другие русские земли, страдала от многочисленных набегов кочевников. Нападения их отличались чрезвычайной жестокостью, а бои были изматывающими. Только, казалось бы, разбили защитники земли русской врага, как вдруг из-под земли появлялось новое неприятельское войско. И снова жаркий кровопролитный бой.

Так было и в ту, четвертую после Пасхи, субботу. Сумерки заволокли всё вокруг, как издалека вятчане услышали зловещий конский топот и звон боевых доспехов. Вновь предстояла битва. Собрав последние силы, защитники под предводительством Михаила Рожухина крушили басурманов налево и направо. Много полегло на поле вятчан, понёс большие потери и неприятель. Вся земля до горизонта была усеяна телами погибших в битве. Когда же наступил рассвет и можно было посмотреть на лица поверженных, крик ужаса пронзил тишину: вятчане сражались не с басурманами, а с союзниками! Это им на подмогу пришло войско устюжан, возглавляемое новгородцем Анфалом и его сыном Нестором. А теперь все они, ни много ни мало, девять тысяч славных русских воинов, останутся лежать на поле брани.

Какие чувства должны были испытывать, глядя на открывшуюся их глазам страшную картину, горе-победители? «Слепороды, вы слепороды», — рыдали старики. Так издавна называли выходцев из Вятки, объясняя это тем, что у них глаза имели узкий разрез. Будто и впрямь слепорожденные, ведь своих в пылу битвы не разглядели! Но нашлось и более сильное слово — «свистоплясы». Так говорили на вятской земле о самых презренных людях, «разгульных тунеядах и шатунах» (это значение зафиксировал в своем словаре).

Местом погребения убитых стала гора Раздериха над рвом речки Вятки. Там же в память о страшной битве вятчане соорудили деревянную часовню, а день, когда произошло это печальное событие, назвали Свистопляской. Из года в год на протяжении многих столетий в этот день служили панихиды по убитым устюжанам.

Источник

СВИСТОПЛЯСКА

Индивидуальная инициатива, личное творчество играет о громную роль в истории слов. Индивидуальное — не антитеза социального, а лишь его выражение или вариация.

В современном русском языке слово свистопляска применяется для обозначения крайне разнузданного, безудержного проявления каких-нибудь общественных настроений. Это слово свойственно, главным образом, публицистическому стилю и окутано резкой экспрессией пренебрежения. Например, этим словом воспользовался Сталин в своем отчетном докладе XVII съезду партии о работе ЦК ВКП(б) в 1934 г. для характеристики военного ажиотажа буржуазных стран: «В обстановке этой предвоенной свистопляски, охватившей целый ряд стран, СССР продолжал стоять за эти годы твердо и непоколебимо на своих мирных позициях».

Слово свистопляска было очень употребительно и в интеллигентском языке предреволюционной эпохи. Например, в письме Л. Н. Андреева к Л. М. Леонидову от 29 марта 1914 г. о повести «Мысль», вызвавшей оживленную полемику, читаем: «И не думай, дорогой мой, что я хоть капельку огорчен свистопляской. Ничего другого в душе нет, кроме огромной радости, что на свет явился Керженцев» (Реквием, с. 83).

В этом отвлеченном публицистическом значении слово свистопляска было впервые применено в начале 1860 г. знаменитым русским историком М. П. Погодиным. Оно заключало в себе каламбурный намек на сатирико-юмористический журнал «Свисток», издававшийся при «Современнике» и руководимый Н. А. Добролюбовым. В открытом письме к Н. И. Костомарову с вызовом на диспут по вопросу о происхождении варягов (диспут этот состоялся 19 марта 1860 г. в актовом зале Петербургского университета) М. П. Погодин иронически назвал революционных редакторов «Современника» — Н. Г. Чернышевского и Н. А. Добролюбова — «рыцарями свистопляски» (Ткачев, 4, с. 423). Это выражение было тотчас иронически подхвачено самим Н. А. Добролюбовым. В № 4 «Свистка» за 1860 г. («Современник» № 3) появилась статья этого критика, направленная против М. П. Погодина, под заглавием: «Наука и свистопляска, или как аукнется, так и откликнется». Здесь, между прочим, Н. А. Добролюбов писал: «Он [М. П. Погодин. — В. В.] изобрел для нас особое название: ”рыцари свистопляски“». Ср. в этой же статье-памфлете по поводу изложения Погодиным сказания о почке [ошибочно — вместо о пучке!] розог:

Явился норманщик с Москвы

И важно, пространно — увы! —

Пришла ж академику мысль

Скрываться за сказки!

Скорей его, Клио, причисль

К друзьям Свистопляски.

(Добролюбов 19 41, с. 139)

Характерен также Добролюбовский «Романс Михаилу Петровичу Погодину от рыцаря свистопляски»:

Когда б он знал, что рыцарь Свистопляски

Невольно с ним сливается душой

И больше рад его ученой ласке,

Чем он был рад, музей продавши свой

Ср. также сатирическое «Призвание» (М. П. Погодину от рыцарей «свистопляски»). В стихотворении Н. А. Добролюбова «В начале августа вернулся я домой»:

«Какими новыми идеями умы

Проникнуты теперь в святой моей отчизне?

На европейские дела как смотрим мы?

И как устроились мы в нашей русской жизни?» —

«Ха-ха-ха-ха-ха-ха». мне дружный был ответ.

Мне бросилась в лицо пурпуровая краска.

Но скоро понял я, что тут обиды нет, —

А просто предо мной свершалась свистопляска

Ср. также в «”Свистке” ad se ipsum»:

А впрочем, читатель ко мне благосклонен,

И в сердце моем он прекрасно читает:

Он знает, к какому я роду наклонен,

И лучше ученых мой свист понимает.

Он знает: плясать бы заставил я дубы

[, совсем изм енил бы их нравы и доли, ]

Когда б на м орозе не трескались губы

И свист мой порою не стоил мне боли.

В «Искре» (1860, № 13) в карикатуре, изображающей диспут Н. И. Костомарова с М. П. Погодиным о варяго-руссах, была за спиной Костомарова представлена редакция «Современника», держащая знамя с надписью «Рыцари свистопляски»,

В статье «Поездка Н. Г. Чернышевского в Лондон к А. И. Ге рцену» М. А. Антонович (известный публицист-шестидесятник. — В. В.) писал: «Тургенев. в душе относился с особенною злобностью, с возмущением и негодованием и тоже с презрением к свистопляске ”Современника“» (Антонович, Елисеев, с. 71—72). «Вспоминал ли эти свои слова и что чувствовал при этом воспоминании Герцен, когда из прекрасного далека наблюдал судьбу ”рыцаря свистопляски“ Чернышевского» (там же, с. 75). В «Воспоминаниях» Е. М. Феоктистова (реакционного начальника главного управления по делам печати. — В. В.) читаем: «. Одним из главных вожаков революционной свистопляски был некто Лев Тихомиров» (Феоктистов, с. 110).

Таким образом, с легкой руки М. П. Погодина слово свистопляска входит в стиль публицистической речи. Сначала оно имело яркую ироническую или сатирическую окраску, которая несколько менялась в зависимости от идеологии того общественно-политического лагеря, которым это слово применялось. Каламбурный намек на «Свисток» и «свистунов» уже к 70-м годам в этом слове отпадает или погасает. Слово свистопляска включается в разнообразные самантико-фразеологические контексты. Например, М. Е. Салтыков-Щедрин в письме к доктору Н. А. Белоголовому от 16 сентября 1883 г. пишет: «Сочувствие ваше мне особенно дорого в эти тяжелые дни, когда вокруг меня, умирающего, но еще живого, образовалась целая свистопляска самых паскудных ругательств, не предвещающих ничего доброго» («Дело», М., 1899, с. 122).

М. П. Погодин не сочинил и не изобрел слова свистопляска: он лишь остроумно и оригинально воспользовался старинным термином, который был хорошо знаком ему как историку и этнографу. Каламбурный перенос имени свистопляска на энергичную, боевую, обличительную деятельность революционно-демократической общественности 50—60-х годов был вызван, с одной стороны, историко-этнографическими интересами самого автора крылатого изречения — М. П. Погодина, а с другой, и в большей мере, — общей атмосферой идеологической борьбы 50—60-х годов между передовой революционно-демократической интеллигенцией (во главе с Добролюбовым и Чернышевским) и представителями консервативного славянофильства.

Слово свистопляска — народно-областное, этнографичекое. В. И. Даль так объяснял его первоначальное применение и его зарождение: «Свистопляска вят. тризна по убитым ошибкою вятчанами устюжанам (в XIV в.), пришедшим на помощь и принятым за неприятелей, за что первые прозваны слепородами и свистоплясами; в этот день (четвертая суббота от Пасхи) свищут в глиняные уточки и дудочки, на овраге, у часовни. // Свистопляс, разгульный тунеяд, шатун» (1866, 4, с. 137). В этом этнографическом употреблении слово свистопляска приблизилось к литературному языку в конце XVIII — в начале XIX вв. Оно было вынесено на поверхность литературной жизни волной «народности». Например, в «Дневнике» известного этнографа начала XIX в. проф. И. М. Снегирева записано под 22 ноября 1824 г.: «Он [Хитрово. — В. В.], по-видимому, был доволен, намекал о переводе его пиесы о свистопляске в Вятке» (с. 111).

В работе И. М. Снегирева «Русские простонародные праздн ики и суеверные обряды» 353 несколько раз упоминается о вятской свистопляске. Рассказывается об историческом поводе к установлению праздника свистопляски (битва вятчан с устюжанами в XIV в.): «Во время свистопляски, около надгробной часовни, по праздничному обычаю, расставляются шатры, продаются особенные, делаемые к этому дню и случаю глиняные лошадки, свистки с погремушками, шарики и разные лакомства. Там тогда ребятишки играют в куклы, беспрестанно свистят, приплясывая или становясь по обе стороны рва, как бы в наступательном положении, бросают друг в друга глиняными шариками, будто в напоминание воинской ошибки предков; свист же есть простонародное выражение промаха. Между тем вплоть до вечера продолжается гуляние вятчан; там поют песни под звуки скрипок и балалаек».

Д. К. Зеленин о вятской свистопляске пишет: «Весьма близок к семицким поминальным обрядам над убогим домом своеобразный народный праздник в гор. Вятке, известный теперь под именем свистуньи, а в старину, по словам старых авторов, свистопляски. Разница лишь в том, что праздник свистуньи посвящен не заложным покойникам вообще [т. е. умершим насильственной смертью. — В. В.], а убитым в одной битве 1392 г. (?) устюжанам. Кроме того, праздник этот совершается несколько ранее семика, а именно — в четвертую неделю после Пасхи. Имя свое праздник получил от того неумолкаемого свиста, который слышится в течение всего праздника. В настоящее время это детская ярмарка с преимущественною продажею детских игрушек; дети охотнее всего покупают глиняные свистульки и свистят в них. Но в старину было нечто иное» (Зеленин, с. 104—105).

По словам вятского историка Ал. Вештомова, панихида в че твертую неделю по Пасхе в Вятке «совершается на том самом месте, где происходило побоище и где похоронены убитые при том люди, а именно у северного глубокого рва, где с издревле находится на тот конец и часовня. После отправления сей панихиды собираются на то место жители и гуляют. Несколько лет назад тому [писано в 1807 г. — В. В.] происходили притом по обычаю язычников свисты и пляски, от чего и называется сей случай на Вятке свистопляскою, также обыкновенные притом были и кулачные бои» (Вештомов, с. 31).

Праздник свистопляски по традиции справлялся ежегодно в Вятке чуть ли не до революции. Об этом празднике вспоминал М. Е. Салтыков-Щедрин по возвращении из вятской ссылки в статье, напечатанной в 1856 г. в «Петербургских ведомостях» (см. Иванов-Разумник, с. 118).

В «Записках бурсака» С. И. Сычугова содержится такое опис ание этого вятского обычая: «Праздник этот напоминает семик и, по преданию, установлен в память избиения вятичами своих союзников, пришедших к ним на помощь. Я не имел ни малейшего понятия о свистопляскеи попал, по неопытности, на нее. Место для праздника находилось в конце города и представляло глубокий овраг с высокими берегами, на которых размещаются десятки торговцев с булками, лакомствами и специально для этого дня приготовляемыми свистульками (вроде маленьких кларнетов) и глиняными шарами, окрашенными в черный цвет с разноцветными крапинками. Шары большие (с апельсин) были внутри пустые; мелкие же, величиною с грецкий орех, делались сплошными. На праздник являлась масса детворы, но много приходило и расфранченных барынь и мужчин, чиновников и купцов. Дети все снабжались свистульками, и в воздухе раздавалась ужасная какофония; взрослые же нагружались шарами, которые покупались целыми сотнями. Праздник начался киданием шаров сверху и подбиранием их ребятами в овраге. Представьте себе, что не только мужчины, но расфранченные в пух и прах барыни и даже дети с удовольствием, по-видимому, целились в головы овражных ребят» (Сычугов, с. 144—145).

Само слово свистопляска представляет собою словосложение типа: овцебык, куропатка, светотень и т. п.

Очерк «История значения слова свистопляска» открывает серию очерков, объединенных общим названием «Из истории русской литературной лексики» (статья опубликована в журнале «Вестник Московского университета», № 7, 1947; она включает также очерки: «Отсебятина», «На мази», «Стрелять — стрельнуть»). Этим заметкам предпослана аннотация, а также вступительный текст. Аннотация: «Автор считает подготовку и составление исторического словаря русского литературного языка, особенно нового периода, неотложной задачей русского языкознания. Только на этой основе может быть построена история лексико-семантических систем русского литературного языка. На конкретных фактах семантической истории четырех выражений: свистопляска, отсебятина, на мази и стрелять (в значении `добывать, выпрашивая или вымогая’) автор показывает сложность и многообразие семантических процессов и социально-речевых связей в историческом развитии русского литературного языка XIX — XX вв.». Далее следует текст: «Одна из неотложных задач русского языкознания — это подготовка и составление исторического словаря русского литературного языка. Такой словарь мог бы отразить до некоторой степени изменения в составе русской литературной лексики, разнообразные процессы обогащения русского литературного языка новыми значениями, новыми словами и выражениями, а также многообразные условия и причины отмирания слов и фразеологических оборотов. На основе такого словаря — с помощью дополнительных сравнительно-исторических разысканий — могла бы быть построена история лексических систем русского литературного языка, и даже шире: историческая семантика русского языка.

Предлагаемые ниже четыре очерка по истории русских слов и выражений являются подготовительными мат ериалами к исторической лексикологии русского литературного языка нового периода».

В архиве сохранилась рукопись на 13 листках (текст написан в разное время). Сохранился также о ттиск статьи «Из истории русской литературной лексики», в текст которого внесена приписка рукою В. В. Виноградова: «В открытом письме Н. И. Костомарову с вызовом на диспут по вопросу о происхождении варягов (диспут этот состоялся 19 марта 1860 г. в актовом зале Петербургского университета)». Здесь печатается по оттиску, проверенному по рукописи, с внесением ряда необходимых исправлений и включением фрагментов, отсутствующих в публикации 1947 г. О слове свистопляска В. В. Виноградов пишет также в своих «Очерках» (1938, с. 391). — М. Л.

352 Хитрово Н. 3. Отрывок из журнала, писанного в Вятке, 1811г. // Труды и записки Общества истории и древн. росс. при Моск. универс., ч. 3, кн. 1. М., 1826. С. 272.

353 Русские простонародные праздники и суеверные обряды. М., 1837—1838, вып. 1. С. 182; вып. 3. С. 62—64.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *