страшись всего что предназначено не для тебя

жизнь-156

О! Нету воли жить, и умереть нет сил!\ Да, все уж допито. Брось хохотать, Вафилл. \ Все допил, все доел. Но продолжать не стоит. В МАНЕРЕ НЕКОТОРЫХ\\ Томление. Поль Верлен. Перевод Г. Шенгели

О, гаревые колоски,\О, пережженная полова,Дожить до гробовой доски\И не сказать за жизнь ни слова? Григорий Корин Какой-то должен разговор

О, жизнь моя без хлеба,\Зато и без тревог!\Иду. Смеётся небо,\Ликует в небе Бог. Федор Сологуб “Родине\Пятая книга стихов” 1906 О, жизнь моя без хлеба,

О, жизнь моя, не уходи,\Как ветер в поле! \Ещё достаточно в груди\Любви и боли. \Ещё дубрава у бугра\Листвой колышет,\И дальний голос топора\Почти не слышен. Анатолий Жигулин 1980 О, ЖИЗНЬ МОЯ, НЕ УХОДИ.

О, жизнь моя,\ мой сладкий плен — \ молитва, нищенство, отвага, \ вся в черных буковках бумага. \ И ожиданье перемен. Николай Панченко

О, как мы жили! Горько и жестоко!\Ты глубже вникни в страсти наших дпен. \Тебе, мой друг, наверно, издалека\Все будет по-особому видпей. Михаил Дудин

О, легкая слепая жизнь!\ Ленивая немая воля!\ И выпеваешь эту даль, как долю,\ и, как у люльки, доля над тобою\ поет. Прощайте! Набирает высь\ и неизбежность нежное круженье,\ где опыт птичий, страх и вдохновенье\ в одном полете голоса слились. Марина АКИМОВА «ДЕНЬ и НОЧЬ» N 3-4 2005г.

О, нищенская жизнь, без бурь, без ощущений, \Холодный полумрак, без звуков и огня. \Ни воплей горестных, ни гордых песнопений, \ Ни тьмы ночной, ни света дня. Константин Бальмонт Из сборника “ПОД СЕВЕРНЫМ НЕБОМ” 1894 БОЛОТО

Источник

На это может уйти время, но то, что предназначено для тебя, все равно будет твоим

На это могут уйти месяцы или даже годы, но то, что предназначено тебе, в итоге будет твоим.

Приготовься к тому, что придется много вытерпеть, решить множество проблем, пережить моменты отчаянья и много раз разбить свое сердце, но то, что предназначено для тебя, всегда будет стоить твоего ожидания.

Тебе придется запастись огромным количество силы и упорства, но то, что предназначено для тебя, обязательно придет к тебе. И это случится тогда, когда ты будешь готов оценить каждую его частицу.

И ты поймешь, что все усилия, все страдания были совсем не напрасны. И когда оглянешься назад, ты улыбнешься.

Каждое испытание, каждое разбитое сердце, каждая неудача приближают нас к тому, что действительно предназначается для нас, потому что Вселенная не заставляет нас страдать без веской на то причины.

И несмотря на то, что мы можем сразу и не понять, почему жизнь преподносит нам такие трудные уроки, все равно нужно верить, что все это является частью большого плана.

Возможно, сейчас мы не видим и не понимаем всей картины. Но когда она будет закончена, мы осознаем, что каждый штрих на нашем жизненном холсте появились совсем не просто так. А для того, чтобы создать значимую картину, которой можно любоваться.

На это может уйти некоторое время, но можешь не волноваться – все, чего заслуживаешь, будет доставлено тебе в целости и сохранности. Именно тебе, а не кому-то другому.

Если что-то предназначено тебе, даже если весь мир противится этому, все равно будет твоим.

Думаю, что в этом и заключается настоящая красота Веры – знать, что после всего, через что ты пройдешь, тебя будет ждать награда.

Возможно, ты получишь именно то, чего желал, а может даже что-то и лучше или даже нечто, что будет выходить за пределы твоих самых смелых мечтаний.

Вселенная полна сюрпризов и чудес. Может быть, ее время не всегда совпадает с нашим. И, возможно, ее планы совсем несхожи с тем, что мы сами запланировали для себя. Но так приятно знать, что, в конце концов, то, что предназначено для нас, будет нашим.

И, может быть, мы сами наткнемся на это. Может быть, для этого нам потребуется выдержать еще несколько битв. Но нас в любом случае будет греть мысль о том, что в конечном итоге все наши усилия будут не напрасны. Награда, которая предназначена нам, окажется не в чьих-то, а именно в наших руках.

То, что для нас важно, всегда останется с нами, несмотря на все вызовы судьбы. Несмотря на все трудности и все преграды.

Новое видео:

Источник

Страшись всего что предназначено не для тебя

страшись всего что предназначено не для тебя. Смотреть фото страшись всего что предназначено не для тебя. Смотреть картинку страшись всего что предназначено не для тебя. Картинка про страшись всего что предназначено не для тебя. Фото страшись всего что предназначено не для тебя

страшись всего что предназначено не для тебя. Смотреть фото страшись всего что предназначено не для тебя. Смотреть картинку страшись всего что предназначено не для тебя. Картинка про страшись всего что предназначено не для тебя. Фото страшись всего что предназначено не для тебя

Христианские стихи запись закреплена

«Не бойся»
«. Не бойся,ибо Я искупил тебя,назвал тебя по имени твоему;ты Мой.
Будешь ли переходить через воды,Я с тобою,-через реки ли,они не потопят тебя;пойдешь ли через огонь,не обожжешься,и пламя не опалит тебя.
Ибо Я Господь,Бог твой. «
Исаия.43:1-3.

Чего ты страшишься дитя дорогое,
Иль думаешь ты не храню Я тебя?
Что,Я-не покров твой на стуже и зное,
За руку твою,не веду Я тебя?

Иль думаешь ты,что забытый ты Мною?
Что ты не начертан на дланях Моих,
Что Я-не растроган твоею слезою
Что Я-не утешу в печалях твоих?

Иль думаешь ты,что могу Я-оставить,
В борьбе непосильной,тебя одного?
Из вражьих сетей,Я могу не избавить?
Оставив в неволе раба Своего?

Иль думаешь ты,что крестом непосильным
Могу твои слабые силы сломить,
Что Я-могу гневаясь мраком могильным
Невинную радость твою омрачить?

Я-Тот,Кто приняв за тебя посрамленье,
Свой тягостный крест на Голгофу понёс!
В мученьях свершая-твоё искупленье,
Безгрешную жизнь Мою в жертву принёс!

Я-Пастырь твой,добрый Кто жизнь полагает
Свою за овец!Кто несёт на руках,
И к сердцу их нежно в любви прижимает
И радость даёт в Своих дивных словах!

Я-Друг твой могучий,навек неизменный,
Я-Брат твой!Я-жизнь!Я-отрада твоя!
В волненьях житейских,Я-мир твой блаженный.
Начало и цель-твоего бытия!

Спаситель Я-твой,и твоё Я-спасенье!
И в жажде твоей Я-живая вода
Я в горестях жизни твоё наслажденье
Не бойся!Утешься!Я-твой навсегда!

Кого же страшишься душой унывая,
Себя ли страшишься?Ведь мой ты теперь
Иль мира страшишься душа дорогая?
Я мир победил!Не смущайся-поверь!

Того-ли,что немощен ты испугался,
Страшишься диавола,злого врага?
Каким-бы он страшным тебе не казался,
Его сокрушила Господня нога!

Когда на борьбу,ты смущённо выходишь,
Ты слаб,но не бойся Я-сила твоя!
Боишься-ль,что с сердцем греховным ты ходишь?
Я-сердце твоё,что живёт для тебя!

Ты всё же боишься?-ведь ты драгоценный
член тела от кости и плоти Моей.
Для Духа Святого,ведь храм ты священный,
Венец Мой сияющий в блеске лучей!

Взгляни на Меня-не страшись,только веруй!
Ко Мне поспеши,уповай на Меня
Проси чего хочешь все блага не мерой,
Тебе ниспошлю в Своей милости Я!

Источник

Сущность отрешённости от мирской жизни

страшись всего что предназначено не для тебя. Смотреть фото страшись всего что предназначено не для тебя. Смотреть картинку страшись всего что предназначено не для тебя. Картинка про страшись всего что предназначено не для тебя. Фото страшись всего что предназначено не для тебя

Прежние праведники доподлинно осознали сущность отрешённости от мирского (зухд) и установили его различные степени. Рассказывают, что когда уАбуЯзида аль-Бастами (да будет свята его душа) спросили об аскетизме и о том, как он начал отрекаться от мирского имущества, великий праведник ответил: «У аскетизма нет какой-либо одной степени». А когда аль-Бастами (да будет свята душа) попросили разъяснить, что он имел ввиду, тот ответил: «Потому что я три дня был в аскетизме, а на четвёртый день вышел из него. В первый день я отрёкся от этого мира и всего, что есть в нём. На второй день я отрёкся от вечного мира и всего, что в нём. А на третий день я отрёкся от всего, кроме Всевышнего Аллаха».

Аскетизм не означает отсутствия у тебя мирского имущества. Однако смысл отречения в том, чтобы ты обладая мирскими благами не оставлял в сердце места для них.

Так понимали праведные предшественники сущность отречения от мирской жизни. Они говорили: «Омюрид, оставь для себя из мирского имущества столько, сколько будет достаточно для того, чтобы не пришлось тебе просить людей о чём-либо, но не переходи границ, отказываясь от мирского всецело».

Имам аш-Шаарани (да будет свята его душа) говорил: «С нас взяли обет, чтобы мы не отрекались от мирского путём полного отказа. Наш аскетизм должен быть таким же, как и у истинно познавших рабов Всевышнего Аллаха. Мы должны стремиться направлять своё наполненное любовью сердце лишь к Господу нашему, и только потом брать какие-либо мирские блага. И всё это потому, что Всевышний Аллах оказал большую милость, подчинив нам всё, что находится на небесах и на земле. А если бы мы не нуждались в том, что на небесах и на земле, то не было бы смысла в оказании милости, подчиняющей нам все блага».

Праведники часто обращали внимание на то, что присутствие в сердце раба чего-либо из мирского, представляет опасность. Поэтому они проявляли невероятное усердие, чтобы предостеречь мюридов от последствий любви к мирскому. В качестве примера приведем несколько глубокомысленных высказываний праведников.

Абуль-Хасан Али ибн аль-Мазин (да будет свята его душа) сказал: «Если вы будете восхвалять какого-либо человека и станете считать его из числа особых праведников (сиддик.Человек, достигший высокой степени познания Всевышнего Аллаха. – Ред.), то для Аллаха это не будет значить ничего, пока в сердце этого человека будет хотя бы крупинка любви к мирскому. Клянусь Аллахом, ещё никто из вступивших в тарикат не впал в духовную погибель, за исключением тех, укого в душе осталась хоть какая-нибудь сладость кбогатству ».

Шейх Аш-Шазали (да будет свята его душа) отмечал: «Всевышний Аллах не возлюбит раба до тех пор, пока тот не возненавидит мирское и тех, кто занят погоней за ним, а также пока раб не отречётся от благ обоих миров, от любви к ним. Всевышний Аллах возненавидит каждого, кто возлюбил мирское. Поэтому мюрид обязанвыбросить мирское как из рук, так и из сердца».

Источник

Не для меня. В поисках истины

Глубоко благодарен моему другу со студенческих времён Сергею Виноградову за поднятую тему: какой текст у популярной песни, успевшей за почти два столетия несколько раз становиться то популярной, то забытой, превратившейся из авторской в народную… какой её текст считать настоящим, если у неё сотни, а, может быть, и тысячи вариантов исполнения, порой кроме мелодии по смыслу имеющих между собой очень мало общего? Не претендуя на перечисление ВСЕХ вариантов, ибо это физически невозможно (их никто не считал), приведу в пример только известные и исполняемые ныне, изначальный «молчановский», от которого в реальности остались «рожки да ножки», и популярные варианты столетней давности, которые тоже мало чем напоминают нынешние.
1. Вариант «не для ТЕБЯ», появился недавно, адаптирован для женского исполнения

2. Вариант с повтором двух строк и розой

Не для меня придёт весна,
Не для меня Дон разольется.
Там сердце девичье забьется
С восторгом чувств – не для меня
И сердце девичье забьется
С восторгом чувств не для меня.
Не для меня цветут сады,
В долине роща расцветает,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.
Не для меня журчат ручьи
Текут алмазными струями,
Там дева с черными бровями,
Она растет не для меня.
Не для меня цветут цветы,
Распустит роза цвет душистый
Сорвешь цветок, а он завянет,
Такая жизнь не для меня.
Не для меня придет Пасха,
За стол родня вся соберется,
Вино по рюмочкам польется
В пасхальный день не для меня.
А для меня кусок свинца,
Он в тело белое вопьется
И слезы горькие прольются
Такая жизнь, брат, ждет меня.

3. Антиалкогольный вариант без рюмочек, зато с конём

Не для меня придёт весна,
Не для меня Дон разольётся,
Там сердце девичье забьётся
С восторгом чувств – не для меня.

Не для меня цветут сады,
В долине роща расцветает,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.

Не для меня журчат ручьи,
Текут алмазными струями,
Там дева с чёрными бровями,
Она растет не для меня.

Не для меня куют коня,
И ветер гривою играет,
Он бьет копытом и не знает
Его куют не для меня.

Не для меня придёт Пасха,
За стол родня вся соберётся,
«Христос воскрес» из уст польётся,
Пасхальный день не для меня.

Не для меня цветут цветы
Распустит роза цвет душистый
Сорвешь цветок, а он завянет
Такая жизнь не для меня

А для меня кусок свинца,
Он в тело белое вопьётся,
И слезы горькие прольются.
Такая жизнь, брат, ждёт меня.

4. Вариант с горячей кровью в конце и протяжными гласными

Не для меня придёт весна,
Не для меня
Дон разольётся,
Там сердце девичье забьётся
С восто–оргом чувств не для меня.
Там сердце девичье забьётся
С восто–оргом чувств не для меня.
Не для меня цветут сады,
В долине роща расцветает,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.
Не для меня текут ручьи,
Журчат алмазными струями,
Там дева с чёрными бровями,
Она растет не для меня.
Там дева с чёрными бровями,
Она, ой, растет не для меня.
Не для меня придёт Пасха,
За стол родня вся соберётся,
Христос воскрес из уст польётся,
Пасхальный день не для меня.
Христос воскрес из уст польётся,
Пасхальный день не для меня.
Не для меня цветут цветы,
Распустит роза цвет душистый.
Сорвешь цветок, а он завянет,
Така–ая жизнь не для меня. о–о–о–о–о

А для меня кусок свинца,
Он в тело белое вопьётся.
И кровь горячая польется,
Такая жизнь, брат, ждет меня,
И слезы горькие прольются,
Такая жизнь, брат, ждет меня.

Адаптированный оригинальный текст романса «Не для тебя» 1838 года. Тот самый, который относится к авторству морского офицера А. Молчанова. Сравните сами с тем, что поют сейчас, и с тем, что пели сто лет назад. Сугубо моё мнение: реальный текст Молчанова вообще нигде и НИКОГДА никем не пелся. И, кстати, никакого Дона там не было, стихи были про Буг. Ещё там была девушка Алина, которая исчезла из текста у всех других.

Не для меня придёт весна,
Не для меня Буг разойдётся,
И сердце радостно забьётся
В восторге чувств не для меня!

Не для меня, красой цветя,
Алина встретит в поле лето;
Не слышать мне её привета,
Она вздохнёт — не для меня!

Не для меня реки струя
Брега родные омывает,
Плеск кротких волн других прельщает;
Она течёт — не для меня!

Не для меня луна, блестя,
Родную рощу осребряет;
И соловей, что май встречает,
Там будет петь — не для меня!

Не для меня, в саду растя,
Распустит роза цвет прелестный;
Погибнет труд мой безызвестный:
Цветок сорвут – не для меня!

Не для меня дни бытия
Текут алмазными струями,
И дева с чёрными очами
Живёт, увы! не для меня!

Не для меня весной родня
В кругу домашнем соберётся,
Христос воскрес!— из уст польётся
В день Пасхи там — не для меня!

Не для меня придёт весна!
Я поплыву к брегам абхазским,
Сражусь с народом закавказским…
Там пуля ждёт давно меня!

В 1900—1910-х годах романс вошёл в репертуар известной певицы Анастасии Вяльцевой. Для этого исполнения музыка Девитте была обработана пианистом Я.Ф. Пригожим, аккомпаниатором цыганского хора московского ресторана «Яр», руководившего в 1870—1880-х годах различными русскими и цыганскими хорами, для которых создал целый ряд обработок популярных городских песен и романсов. Вяльцева исполняла романс во время публичных концертов во время русско-японской войны. Для этой аранжировки Я. Ф. Пригожий произвольно изменил слова Молчанова, убрав из романса лирическое содержание, оставив гражданственное, и сменив название реки «Буг» на слово «песнь»:

Не для меня придёт весна,
Не для меня песнь разольётся,
И сердце радостно забьётся
В восторге чувств не для меня.

Не для меня река, шумя,
Брега родные омывает,
Плеск кротких волн душу ласкает:
Она течёт не для меня.

Не для меня в стране родной
Семья вкруг Пасхи соберётся,
«Христос воскрес» — из уст польётся,
День Пасхи, нет, не для меня.

Не для меня луна, блеща,
Родную рощу осребряет,
И соловей её встречает:
Он будет петь не для меня.

Но для меня придёт весна,
Я поплыву к брегам абхазским,
Сражусь с народом закавказским,
Там пуля ждёт давно меня

Оставшись в предреволюционной эстетике, романс приобрёл во время гражданской войны новый «протестный», ностальгический тон. Существует две его версии, созданные в это время, отличающиеся друг от друга и от подлинника. Среди белых эмигрантов романс исполнялся и в такой «антибольшевистской версии»

Не для меня реки текут,
Текут привольными ручьями.
Там дева с чёрными очами
Но дева та не для меня.

Уж скоро зацветёт наш сад,
Слетятся щебетуньи-птахи.
Сорвёшь цветок — Ай, он не пахнет,
Такую жизнь тащи назад…

Не для меня придёт весна:
Родные в храме соберутся.
«Христос воскресе» пропоют,
Но Пасха та не для меня.

Но для меня придёт борьба.
Умчусь я в степи Приамурья.
Сражусь там с бандой большевистской,
Победа ждёт (вар. там пуля ждёт) давно меня.

После революции, в 1920-х годах появилась «блатная» версия романса Н. Девитте

Не для меня весна придёт
Не для меня Дон разольётся.
И сердце жалобно забьётся
С восторгом чувств — не для меня (повтор).

Не для меня луна зайдёт
в лесу тропинки освещая
там соловей весну встречает
он будет петь не для меня.

Не для меня ручьи бегут
Бегут алмазными струями,
Ах дева с чёрными бровями,
Она растёт не для меня.

Не для меня церковный звон,
Кругом родня вся соберётся
Вино по рюмочкам польётся-
день Пасхи тот не для меня.

Не для меня сады цветут,
Распустит роза цвет душистый
Сорвёшь цветок, а он завянет.
Такая жизнь не для меня.

А для меня народный суд
Осудят сроком на три года,
Возьмёт конвой меня жестоко
и поведёт меня в тюрьму.

А из тюрьмы сошлют в Сибирь,
сошлют на дальнюю сторонку.
Сольют с народом арестантским,
побег и пуля ждёт меня.

А для меня кусок свинца
Он в тело белое вопьётся,
И кровь горячая польётся.
Такая жизнь для меня.

И так пройдут мои года
в разлуке с милой семьёю
Семью я больше не увижу,
Родных не встречу никогда.

Романс вновь вернулся в 1970-е годы. В 1978 году вышел фильм «Пять вечеров» режиссёра Никиты Михалкова, по одноимённой пьесе Александра Володина. В фильме этот романс напевает Александр Ильин (в исполнении Станислава Любшина). Со времени выхода на экран этого фильма романс Девитте-Молчанова постепенно возвращает утраченную популярность.
В начале XXI века романс Девитте-Молчанова входит в репертуар многих исполнителей разных жанров, в том числе в репертуар казачьих хоров. В этих случаях дворянский романс (написанный аристократом голландского происхождения и русским морским офицером) ошибочно называется «казачьей народной песней».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *