ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем

Союзы, вводные слова и т. п

1. Союз чтобы пишется в одно слово. Сочетание что бы (местоимение + частица) пи- шется в два слова; частицу бы можно переставить в другое место предложения; ср.: Что бы ещё поса- дить в саду? — Что ещё посадить бы в саду? 2. Сочетание во что бы. то ни стало пишется в шесть слов. 3. Союзы тоже и также пишутся в одно слово. Они синонимичны между собой (оба имеют значение союза и); ср.: Он тоже учился в музыкальном учи- лище. — Он также учился в музыкальном учили- ще. — И он учился в музыкальном училище. Сочетания то же (местоимение + частица) и так же (наречие + частица) пишутся в два слова. Часто при то же стоит местоимение самое (образуется со- четание то же самое) или что (образуется сочета- ние то же что): Ежедневно повторялось то же са- мое’, Дети говорили то же, что и взрослые. За так же нередко следует слово как (образуется сочетание так же как, при этом частицу же можно опустить): Нынешнее лето мы проведём так же, как в про- шлом году. Сочетание точно так же пишется в три слова, по- скольку в нем имеется наречие с частицей (так же). 4. Союзы причём и притом пишутся в одно слово: Вопрос интересный, причём мало разработанный; Эксперимент проведён удачно, притом впервые. Сочетания при чём и при том (предлог + место- имение) пишутся в два слова. 5. Союз то есть пишется раздельно (в два слова). 6. Союз зато, наречия оттого, отчего, потому, по- чему, зачем, затем, поэтому пишутся в одно слово. Обычно взаимозаменяемы слова в парах: отчего — почему, оттого — потому, зачем — для чего, затем — для того. Сочетания от того, от чего, по тому, по чему, за чем, за тем, по этому, за то (предлог + место- имение) пишутся в два слова. Сочетание вслед за тем образуют местоимение с предлогом (а не наречие затем). 7. Вводное слово итак (в значении ‘следовательно’) пишется в одно слово. Сочетание и так (союз + наречие) пишется в два слова.

181. Перепишите, раскрывая скобки.

182. Перепишите, раскрывая скобки.

1. Не (за) то волка бьют, что он сер, а (за) то, что овцу съел. (Кр.) 2. Ему вдруг стало досадно на самого себя, (за) чем он так распространился перед этим барином. (Г.) 3. Прибыл он (за) тем, чтобы продать леса. (С.-Щ.) 4. Нельзя назвать бунтовщиками крестьян (за) то толь- ко, что они хлеб по шести гривен отдать не соглаша- лись. (С.-Щ.) 5. И когда я поняла это, во мне действи- тельно не осталось и тени кокетства нарядов, причёсок, движений, но (за) то явилось белыми нитками шитое кокетство простоты. (Л. Т.) 6. Он. спрашивал себя, (от) чего Бог не ко всем милостив. (Ст.) 7. Нельзя гнать человека только (по) тому, что вы подозреваете его в чём-то. (Ч.) 8. Честолюбив, неудачник и (по) это- му озлоблен. (М. Г.) 9. (От) того ли, что учреждение это находилось в глухом губернском городе, или по другим причинам, но жильцов в нём всегда бывало ма- ло. (Купр.) 10. (По) тому, что говорил «дед», ясно было, что Витька сдержал слово. (Фад.) 11. Вода в заливе име- ет чрезвычайную солёность и плотность, (по) чему уда- ры волн гораздо сокрушительнее, чем в море. (Пауст.) 12. Однажды Варюша проснулась (от) того, что воробей прыгал по оконцу. (Пауст.) 13. (За) чем пойдёшь, то и найдёшь. (Поел.) 14. (И) так я, сетуя, в свой дом при- шёл обратно. (П.) 15. (И) так, он был по службе очевид- ный неудачник. (Кор.) 16. (По) чему вы судите о харак- тере человека: по его поступкам, по манере держаться или по его словам?

183. (Повторение.) Перепишите, раскрывая скобки.

Источник

1. Осетин-извозчик неутомимо погонял лошадей, что (бы) успеть до ночи взобраться на Койшаурскую гору. (Л.) 2. И что (бы) она ни делала, за что (бы) ни принималась — всё выходит у неё красиво. (Т,) 3. На то вам и красное лето дано, что (б) вечно любить это скудное поле, что (б) вечно вам милым казалось оно. (Н.) 4. Когда он подъезжал к заднему возу, Егорушка напряг своё зрение, что (бы) получше рассмотреть его. (Ч.) 5. Надо было дождаться мулов во что (бы) то ни стало. (Аре.) 6. У нас с вами замечательный начальник штаба. только, пожалуй, слишком часто думает о том, что (бы) такое особенное придумать, что (бы) стать настоящим героем. (Сим.) 7. Ты жил — я так (же) мог бы жить. (Л.) 8. Она то (же) подошла к Павлу. (М. Г.) 9. В ячейке сети запуталось около сотни скумбрий, но попалась так (же) одна очень странная, не виданная мною доселе рыбка. (Купр.) 10. Тёплая небесная вода для растений то (же) самое, что для нас любовь. (Пришв.) 11. Снегу было мало, снежных буранов то (же). (Аре.) 12. Разные цветы точно по времени раскрываются в разные часы утра и точно так (же) закрываются к вечеру. (Паустп.) 13. Я решил пойти один на болото караулить — пошёл на то (же) место и всё так (же) сделал, как тогда. (В. Б.) 14. Обе стороны, устав ругаться, обратились к моему третейскому суду, (при) чём старались перекричать друг друга. (М.-С.) 15. Вода была тепла, но не испорчена, и (при) том её было много. (Гарш.) 16. Ссылка на домашние обстоятельства здесь ни (при) чём. 17. Работа будет выполнена в срок (при) том условии, что все необходимые детали поступят своевременно^ 182. Перепишите, раскрывая скобки.

1. Не (за) то волка бьют, что он сер, а (за) то, что овцу съел. (Кр.) 2. Ему вдруг стало досадно на самого себя, (за) чем он так распространился перед этим барином. (Г.) 3. Прибыл он (за) тем, чтобы продать леса. (С.-Щ.) 4. Нельзя назвать бунтовщиками крестьян (за) то только, что они хлеб по шести гривен отдать не соглашались. (С.-Щ.) 5. И когда я поняла это, во мне действительно не осталось и тени кокетства нарядов, причёсок, движений, но (за) то явилось белыми нитками шитое кокетство простоты. (Л. Т.) 6. Он. спрашивал себя, (от) чего Бог не ко всем милостив. (Ст.) 7. Нельзя гнать человека только (по) тому, что вы подозреваете его в чём-то. (Ч.) 8. Честолюбив, неудачник и (по) этому озлоблен. (М. Г.) 9. (От) того ли, что учреждение это находилось в глухом губернском городе, или по другим причинам, но жильцов в нём всегда бывало мало. (Купр.) 10. (По) тому, что говорил «дед», ясно было, что Витька сдержал слово. (Фад.) 11. Вода в заливе имеет чрезвычайную солёность и плотность, (по) чему удары волн гораздо сокрушительнее, чем в море. (Пауст.) 12. Однажды Варюша проснулась (от) того, что воробей прыгал по оконцу. (Пауст.) 13. (За) чем пойдёшь, то и найдёшь. (Поел.) 14. (И) так я, сетуя, в свой дом пришёл обратно. (П.) 15. (И) так, он был по службе очевидный неудачник. (Кор.) 16. (По) чему вы судите о характере человека: по его поступкам, по манере держаться или по его словам?

183. (Повторение.) Перепишите, раскрывая скобки.

1. А если (от) того, что делать начинаю, не мне лишь одному я пользы ожидаю, то, признаюсь, за труд такой охотнее берусь. (Кр.) 2. Селифан потянул поводья назад, чужой кучер сделал то (же). (Г.) 3. Один только месяц всё так (же) блистательно и чудно плыл в необъятных пустынях роскошного украинского неба, и так (же) прекрасна была земля в дивном серебряном блеске. (Г.) 4. (И) так, я начал рассматривать лицо слепого. (Л.) 5. Наступит время действовать: хотя, если судить (по) тому, что произошло до сих пор, время это едва ли когда наступит. (Т.) 6. Много труда ему предстоит, но (за) то зимой он отдохнёт. (С.-Щ.) 7. Видит сам, что он к делу не приготовлен, на выдумки не горазд, да (при) том и ленив, и что, следовательно, что (бы) он ни предпринял, ничего у него не выйдет. (С.-Щ.) 8. Началась анархия, (то) есть безначалие. (С.-Щ.) 9. Что (бы) он ни говорил, что (бы) ни предлагал, его слушали так, как будто то, что он предлагал, давно известно. (Л. Т.) 10. Прошка так огорчился (и) так просил уважить его, что Шутиков, наконец, принял подарок. (Ст.) 11. Историки культуры, а так (же) искусства мало и неясно говорят о широте и силе культурного влияния сказок. (М. Г.) 12. Секунду он молчал, мать смотрела на него то (же) молча. (М. Г.) 13. Мне стало грустно и досадно не (по) тому, что гунны вымерли, а (от) того, что смысл слова.

(А. Г.) 24. Он непременно хотел стать героем и для этого был готов сделать любое, самое страшное, что (бы) ему ни предложили. (Сим.) 25. Под тучами заиграли бледно-голубые зарницы — не (то) загорелось что-то, не (то) немцы нервничали, догадываясь, что этой ночью вокруг них смыкается кольцо, и стали опять пускать ракеты. (Ов.) 26. Ковшов резко повернулся, что (бы) приподняться. (Аж.) 27. (От) того, кто не мил, и подарок постыл. (Поел.) Очень немногие люди разбираются в жизни птиц так же хорошо, как мой дядя. Вероятно, поэтому мои самые яркие детские воспоминания связаны с птицами.

Гуляя однажды в лесу, мы с дядей нашли выпавшего из гнезда птенчика. Кругом была колония дроздов. Несмотря на отчаянные крики старых птиц, дядя легко поймал птенчика и подбросил его в воздух. Птенец замахал крылышками, беспомощно пролетел немного, ткнулся в землю и забился под кустик травы.

Дядя отвёл меня в сторону. В течение десяти минут мы наблюдали за птенцом из-за кустов. Но взрослые птицы не подлетали к нему. Птенец продолжал сидеть на земле и слабым писком заявлял о своём существовании;

Тогда дядя решил взять птенца домой, чтобы выходить его. Очень скоро молодой дрозд стал совсем ручным, причём он утратил всякий страх перед людьми и всегда ра^ достно кидался нам навстречу.

Дядя в совершенстве владел ремеслом птицелова и часто брал меня с собой, когда отправлялся в лес на поиски крылатых певцов. Во время одного из таких походов дядя ушёл довольно далеко вперёд, а я не спеша плёлся позади, оттого что засматривался по дороге на всё, что казалось мне интересным.

Вдруг из-под куста черёмухи выпорхнула коричневая птичка, на которую я не обратил бы внимания, если бы она вдруг не запела. Итак, передо мной соловей, и притом первоклассный певец! Во что бы то ни стало надо поймать его!

Тем временем, как оказалось, дядя уже облюбовал себе другого соловья. Однако, услыхав о моей находке, он сразу отправился вслед за мной к той черёмухе, на которой мне посчастливилось заметить пернатого артиста.

Дядя тоже был восхищён пением моего соловья. «Редкостная птица!» — говорил он, глядя с улыбкой на моё расплывающееся от счастья лицо. Мы решили сначала поймать моего соловья, а затем вернуться к тому, которого обнаружил он сам. (По Н. Минху.)

ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦ

§ 36. Раздельное и дефисное написание частиц 1. Частицы бы/б, ли/ль, же/ж пишутся р а з д е л ь но, за исключением тех случаев, когда они закрепились в составе цельных слов (чтобы, неужели, даже и т. п.).

Сочетание всё ж таки пишется в три слова.

4. Частицы будто, ведь и др. (а также слово что в некоторых сочетаниях: почти что и т. п.) пишутся отдельно.

184. Перепишите, раскрывая скобки.

1. Соседка, слышала (ль) ты добрую молву? (Кр.) 2. Он (бы) тотчас ушёл, если (б) не Лиза. (Т.) 3. Клим рассматривал свои мысли как (бы) издали. (М. Г.) 4. Вряд (ли) я когда-нибудь увижу реку более девственную и таинственную. (Пауст.) 5. На пароходе всегда один и тот (же) толстый капитан, одни и те (же) бородатые штурвальные, тот (же) повар. (Пауст.) 6. Неужели (ж) моё счастье пронесётся стороной? (Исак.) 185. Перепишите, вставляя, где нужно, дефис.

1. И я (ж) за (то) под суд попала! (Кр.) 2. Девчонка воротилась, объявляя, что барышня почивала (де) дурно, но что ей (де) теперь легче и что она (де) сейчас придёт в гостиную. (П.) 3. И всё (бы) слушал этот лепет, всё (б) эти ножки целовал. (П.) 4. Ружьё! Погляди (тко): стволина двойная. (Н.) 5. Под деревьями была какая (то) сочная растительность с серебристыми (кое) где листьями. (Л. Т.) 6. Доктор говорил: то (то) и то (то) указывает, что у вас внутри то (то) и то (то). (Л. Т.) 7. «На (ка), выпей лучше», — мягко попросила мать. (М. Г.) 8. Ваня приволок на буксире огромную рыбину, и с этим великаном пришлось порядочно (таки) помучиться. (Купр.) 9. «Ну (те) (с), — говорил он, — дровец я себе хороший сделал запас, дубовые». (Пришв.) 10. Кто (то), перегоняя, проговорил Даше над ухом: «Аи (да) глазки!» (А. Т.) 11. Давай (ка), сынок, избу (то) приберём, а то здесь как в хлеву. (Гл.) 12. Внезапно Алексей услышал голос Беридзе и тут (же) обнаружил, что тьма вокруг как (будто) поредела. (Аж.) 13. Ну (ка), садись кружком. (Аж.) 14. Майор успел уже кое (с) кем подружиться и кое (с) кем поссориться. (Пол.) 15. В те (же) самые часы волокна почти (что) вдвое подала я на весы. (Те.) I. Частица не отрицательная, частица ни усилительная (усиливает имеющееся в предложении отрицание). Ср.: Не было малейшей возможности перебраться на тот берег. — Не было ни, малейшей возможности перебраться на тот берег.

ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть картинку ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Картинка про ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем«Парламент принимает настоящий закон. Животный мир, как один из основных компонентов естественных биоценозов, играет важную роль в поддержании экологического равновесия. Ряд видов животных служат источником для получения промышленного, лекарственного сырья, пищевых продуктов и других материальных ценностей, необходимых для удовлетворения потребностей населения и национальной экономики, другие виды используются в научных, культурновоспитательных и эстетических целях. Настоящий закон является. »

ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть картинку ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Картинка про ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем«Распространение идей толерантности в условиях формирования информационного общества Из опыта организаций Челябинской области Материалы научно-практического семинара 21 июня 2010 г. Челябинск 2010 Распространение идей толерантности в условиях формирования информационного общества : из опыта организаций Челябинской области : материалы науч.-практ. семинара 21 июня 2010 г. / Челяб. обл. универс. науч. б-ка ; сост. И. Н. Фадеева. – Челябинск, 2010. – 116 с. В сборник включены материалы. »

ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть картинку ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Картинка про ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем«Кафедра медико-социальной работы УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ Социальная культура Основной образовательной программы по направлению подготовки 040400.68 – Социальная работа Образовательная программа: История, методология и теория социальной работы Благовещенск 2013 г. УМКД разработан кандидатом педагогических наук, доцентом Еремеевой Татьяной Сергеевной Рассмотрен и рекомендован на заседании кафедры 09092013г., протокол №_1 Зам. заведующего кафедрой _ /Т.С. Еремеева/ УТВЕРЖДЕН. »

ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть картинку ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Картинка про ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем«Рабочая программа по музыке 6 класса (34 часа) Программу разработала Н.А.Богачва, учитель МКОУ Станционная СОШ 2013-2014 уч.год. Пояснительная записка Данная рабочая программа по музыке для 6 класса составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта основного общего образования, детализируя минимум образования. С опорой на программу основного общего образования допущенной Министерством образования Российской Федерации для общеобразовательных учреждений Музыка. 5-8 классы. »

ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть картинку ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Картинка про ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем«Новые идеи для сада и огорода./ Кизима Галина Александровна : АСТ; Москва; 2010 Аннотация Эта книга написана специально для садоводов-любителей, а потому она свободна от научной терминологии. В ней обобщен уникальный опыт как самого автора, так и многих садоводов и огородников, выращивающих обильные урожаи на своих небольших участках. Читатели узнают, как с минимальными затратами сил и времени вырастить овощи, ягоды, фрукты, как защитить свои растения от вредителей и болезней, какие современные. »

ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть картинку ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Картинка про ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем«Наохиро Икеда, Масару Сайто. В этой книге также красной нитью проходит мысль о том, что если захотеть и с полной отдачей взяться за дело, можно добиться очень многого. Вот подтверждение этому: на Олимпийских играх 1964 г. японские волейболисты завоевали бронзовые медали, в 1968 г.— серебряные ив 1,972 г. — золотые. Следует отметить, что книга издана в Японии в 1972 г. и многие ее положения сегодня выглядят несколько по-иному, фамилии игроков многим молодым волейболистам малоизвестны, но это не. »

ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть картинку ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Картинка про ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем«О государстве Электронный ресурс URL: http://www.civisbook.ru/files/File/Zizeron.O_gosudarstve.pdf Текст произведения используется в научных, учебных и культурных целях (Ст.1274 ГК РФ) М. Т. Цицерон. О государстве 1 Марк Туллий Цицерон О государстве Первый день Книга I Участники диалога 1. Публий Корнелий Сципион Эмилиан Африканский Нумантинский, сын Луция Эмилия Павла, усыновленный сыном Публия Корнелия Сципиона Африканского Старшего; в 147 г. он был избран в консулы; в 146 г., во время. »

ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть картинку ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Картинка про ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем«ЖИЗНИ НАШЕЙ РИТМЫ АЗБУКА астроэкологии и косморитмологии Рассказы о календарях XXI века Русь – Золотой век Новосибирск 2008 1 Калашникова Е., Жизни нашей ритмы. Азбука астрологии и косморитмологии. Рассказы о календарях XXI века. Под редакцией Елчина Е., Скорыниной Э., худ. оформ. В.Калашникова, дизайн Куликов Я. Новосибирск: Русь – Золотой век 2008 г.-100с. с цвет. илл. О древних и народных календарях как косморитмической памяти человечества необходимо говорить в наступившем XXI веке и третьем. »

ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть картинку ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Картинка про ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем«ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ПОЗИЦИЯ _ Аналитический сборник № 1/97 (2) Подальше от фрейдизма. Санкт-Петербург 1997 г. © Публикуемые материалы являются достоянием Русской культуры, по какой причине никто не обладает в отношении них персональными авторскими правами. В случае присвоения себе в установленном законом порядке авторских прав юридическим или физическим лицом, совершивший это столкнется с воздаянием за воровство, выражающемся в неприятной “мистике”, выходящей за пределы юриспруденции. Тем не. »

ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Смотреть картинку ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Картинка про ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем. Фото ссылка на домашние обстоятельства здесь ни при чем«Язык наш: как объективная данность и как культура речи Санкт-Петербург 2004 Страница, зарезервированная для выходных типографских данных © Публикуемые материалы являются достоянием Русской культуры, по какой причине никто не обладает в отношении них персональными авторскими правами. В случае присвоения себе в установленном законом порядке авторских прав юридическим или физическим лицом, совершивший это столкнется с воздаянием за воровство, выражающемся в неприятной “мистике”, выходящей за. »

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.

Источник

Ответы к упражнениям 84-95

Упражнение 84

Снизу (шёл) – нар.; обозначает признак действия и признак признака, отвечает на вопрос (шёл) откуда?; н. ф. – снизу; неизменяемое слово; разряд – наречие места; в предложении – обстоятельство места.

Стеной (шёл) – нар.; обозначает признак действия и признак признака, отвечает на вопрос (шёл) как?; н. ф. – стеной; неизменяемое слово; разряд – наречие образа действия; в предложении – обстоятельство образа действия.

(Слышу) ближе – нар.; обозначает признак действия и признак признака, отвечает на вопрос (слышу) где?; н. ф. – близко; неизменяемое слово; разряд – наречие места; употреблено в сравн. ст. (прост. ф.); в предложении – обстоятельство места.

(Кивала) обычно – нар.; обозначает признак действия и признак признака, отвечает на вопрос (кивала) когда?; н. ф. – обычно; неизменяемое слово; разряд – наречие времени; в предложении – обстоятельство времени.

(Работать) хорошо – нар.; обозначает признак действия и признак признака, отвечает на вопрос (работать) как?; н. ф. – хорошо; неизменяемое слово; разряд – наречие образа действия; в предложении – обстоятельство образа действия.

(Работать) лучше – нар.; обозначает признак действия и признак признака, отвечает на вопрос (работать) как?; н. ф. – хорошо; неизменяемое слово; разряд – наречие образа действия; употреблено в сравн. ст. (прост. ф.); в предложении – обстоятельство образа действия.

(Запоёт) по-иному – нар.; обозначает признак действия и признак признака, отвечает на вопрос (запоёт) как?; н. ф. – по-иному; неизменяемое слово; разряд – наречие образа действия; в предложении – обстоятельство образа действия.

Упражнение 86

Упражнение 87

Упражнение 88

Упражнение 89

Упражнение 90

Упражнение 91

Упражнение 92

Упражнение 93

Не за что благодарить, ни за что не благодарил; некогда болтать; некого спросить; увидел не кого иного, как отца; никого иного не увидел; некому доложить; сообщил не кому другому, как директору; никому другому нельзя доложить; некуда спешить; нигде не находил покоя; это никак невозможно; никакой благодарности; не на что купить; ни на что не обращать внимания; неоткуда ждать помощи; нечем заняться; здание было не чем иным, как университетом; ничем иным объяснить не мог; никогда не опаздывал; никуда не спешил; ни к чему не притрагивался; ниоткуда не ждал вестей; нипочём не догадался бы; я здесь ни при чём; это его нисколько не занимало; ничей щенок; во что бы то ни стало; ни в какую не соглашался.

Упражнение 94

1. Никто ему не возразил, но никто и не поддержал его. 2. На плечах его висело нечто, напоминающее пиджак. 3. Он никогда ни в чём никому не отказывал, но и ничего не давал. 4. Придерё т ся к тому, к сему, а чаще ни к чему. 5. Он не пил, не бродил по посёлку и никогда ни с кем не ссорился. 6. Наряжены мы вместе город ведать, но, кажется, нам не за чем смотреть. 7. И опять стрельцы ни с чем. 8. Они пострадали в самом деле ни за что. 9. Всякий дом есть не что иное, как поселенная единица. 10. Макар Семёнов стоял как ни в чём ни бывало. 11. Я ни в чём не виноват перед ним, я не сделал ничего плохого, ему не в чем упрекнуть меня. 12. Некогда и незачем было объяснять Лизке, и заодно и ребятам, почему он поставил избу в стороне. 13. И все как будто стали строже: ведь не куда-нибудь, а всё же в Атлантику входили мы. 14. – За чем пришёл? Ни за чем. Пришёл просто так. 15. Незачем было затевать столь опасный разговор. 16. И слёзы матери здесь вовсе ни при чём. 17. Да он нипочём не признае тс я, хоть режь его! 18. Я не слыхал, чтоб он на что-нибудь или кого-нибудь жаловался. 19. И всё-таки самое страшное было ещё впереди. 20. Глаза его искали кругом кого-то. 21. Мог ли кто-либо об этом подумать? 22. Майор успел кое с кем подружиться и кое с кем поссориться. 23. А я кое-кого из вас, кажется, знаю. 24. За чем пойдёшь, то и найдёшь. 25. Зачем же так неблагосклонно хлопочем, судим обо всём. 26. По этому признаку и по тому, что нижняя часть ствола обгорела, я разгадал происхождение ямы. 27. Леонтьев был страстный любитель-рыболов. Поэтому он выбрал самый лесистый район. 28. Оттого я присмирел, что я слышу топот дальний. 29. От того, кто не мил, и подарок постыл. 30. Притом же и жара немного спала. 31. При том же заводе находи тс я и школа. 32. У тебя солидный опыт работы, причём в области перестройки и поиска новых форм. 33. Вот я таки ни при чём останусь – это верно. 34. Другая есть причина, почему она ждать не будет. 35. По чему конкретно вы заключаете о болезни ребёнка?

Упражнение 95

Замереть – сов. в., невозвр., неперех.; ринуться – сов. в., возвр., неперех.; писать – несов. в., невозвр., перех.; говорить – несов. в., невозвр., перех.; спать – несов. в., невозвр., неперех.; ночевать – несов. в., невозвр., неперех.; рассчитать – сов. в., невозвр., перех.; рассчитаться – сов. в., возвр., неперех.; рассчитывать – несов. в., невозвр., перех.; просить – несов. в., невозвр., перех.; проситься – несов. в., возвр., неперех.; попросить – сов. в., невозвр., перех.; обедать – несов. в., невозвр., неперех.; загореть – сов. в., невозвр., неперех.; загорать – несов. в., невозвр., неперех.; загореться – сов. в., возвр., неперех.; брать – несов. в., невозвр., перех.; браться – несов. в., возвр., неперех.; взять – сов. в., невозвр., перех.; взяться – сов. в., возвр., неперех.; говорить – несов. в., невозвр., перех.; заговорить – сов. в., невозвр., неперех.; заговариваться – несов. в., возвр., неперех.; сказать – сов. в., невозвр., перех.; увлечь – сов. в., невозвр., перех.; увлекать – несов. в., невозвр., перех.; пленить – сов. в., невозвр., перех.; пленять – несов. в., невозвр., перех.; расследовать – двувидовой (сов. в. и несов. в.), невозвр., перех.; жениться – двувидовой (сов. в. и несов. в.), возвр., неперех.; женить – двувидовой (сов. в. и несов. в.), невозвр., перех.; исследовать – двувидовой (сов. в. и несов. в.), невозвр., перех.; арестовать – двувидовой (сов. в. и несов. в.), невозвр., перех.; велеть – двувидовой (сов. в. и несов. в.), невозвр., неперех.; атаковать – двувидовой (сов. в. и несов. в.), невозвр., перех.; просить – несов. в., невозвр., перех.; приказать – сов. в., невозвр., перех.; приказывать – несов. в., невозвр., неперех.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *