сокращение ттт что значит
Сокращение ттт что значит
телевидение Тринидада и Тобаго
Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. — М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. — 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.
Тойота Тсусё Техника
Тульский теннисный тур
спорт, Тульская обл.
Полезное
Смотреть что такое «ТТТ» в других словарях:
ТТТ — тактико технические требования (мн.ч.) тактико технические требования трамвайно троллейбусный трест … Словарь сокращений русского языка
ТТТ Рига — Цвета Оранжевый и Голубой Основан 1958 Город Рига … Википедия
Евролига ФИБА (среди женщин) — У этого термина существуют и другие значения, см. Евролига. Евролига текущий сезон Сезон 2012/2013 … Википедия
Чемпионат СССР по баскетболу (среди женщин) — Первый клубный чемпионат СССР стартовал в 1937 году Чемпионы СССР Год Победитель 2 место 3 место 1992 Динамо (Киев) 1991 Динамо (Киев) 1990 Электросила (Ленинград) … Википедия
Чемпионат СССР по баскетболу среди женщин — Для улучшения этой статьи желательно?: Дополнить статью (статья слишком короткая либо содержит лишь словарное определение). Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии. Найти … Википедия
ЕКХ — В данной статье описаны специальные виды государственных регистрационных знаков автомобилей, а также приведены некоторые серии регистрационных знаков в отдельных российских регионах, по которым можно определить ведомственную принадлежность… … Википедия
Особые автомобильные номера — В данной статье описаны специальные виды государственных регистрационных знаков автомобилей, а также приведены некоторые серии регистрационных знаков в отдельных российских регионах, по которым можно определить ведомственную принадлежность… … Википедия
Привилегированные автомобильные номера — В данной статье описаны специальные виды государственных регистрационных знаков автомобилей, а также приведены некоторые серии регистрационных знаков в отдельных российских регионах, по которым можно определить ведомственную принадлежность… … Википедия
Привилегированные автомобильные номера России — В данной статье описаны специальные виды государственных регистрационных знаков автомобилей, а также приведены некоторые серии регистрационных знаков в отдельных российских регионах, по которым можно определить ведомственную принадлежность… … Википедия
Чемпионат Латвии по баскетболу среди женщин — Чемпионат Латвии по баскетболу среди женщин, Латвийская женская баскетбольная лига (ЛБЛ) (латыш. Latvijas Sieviešu basketbola līga (LSBL)) ежегодное соревнование женских баскетбольных команд Латвии. Проводится с 1992 года. Содержание 1 Формула… … Википедия
Are you talking too much? Сокращаем Teacher Talking Time
Вспомните последний проведенный урок. Что вы делали? Объясняли новое правило? Отвечали на вопросы ученика? Рассказывали ученику о происхождении слова? А не много ли вы говорили во время урока в сравнении с учеником?
Сегодня рассмотрим, как сократить ТТТ!
Что такое ТТТ и почему его надо сокращать
ТТТ (Teacher Talking Time) — это время говорения учителя на уроке. Для контраста STT (Student Talking Time) — время говорения ученика/ов на уроке. Согласно коммуникативной методике, ТТТ не должен превышать STT, а должен быть значительно ниже последнего. Почему?
Типы завышения ТТТ и способы предотвращения
Существует несколько типов так называемых “TTT violators” среди преподавателей. Рассмотрим, кто они, что они делают и как это исправить.
1. Over-explainer. Представьте ситуацию. Учитель объясняет правило. Пауза. Ему кажется, что ученики его не поняли. Он продолжает объяснения. На лицах учеников еще большее замешательство. Преподаватель рад стараться и продолжает объяснения. Это может длиться бесконечно. При чем учителя это делают из самых добрых побуждений. Проблема в том, что чем длиннее объяснение, тем больше шанс запутать учеников.
Что делать?
Если построить работу с грамматикой правильно, позволяя ученикам самим догадаться, о каком правиле речь, объяснения уже сократятся до минимума, а с ними и ТТТ. Чтобы проверить понимание правила студентами, лучше задать им CCQs (concept checking questions) вместо повторного объяснения — это также сэкономит время урока и уменьшит ТТТ. Например, объясняя разницу между Past Simple vs Pas Continuous на примере предложения “I was watching TV when the phone rang” можно задать вопросы:
Did I start watching TV before the phone rang? (Yes)
Was I still watching TV when the phone rang? (Yes)
Если ученики верно ответят на проверочные вопросы, учитель поймет, что излишне повторять правило заново. Не старайтесь дать больше информации по теме, чем нужно. Не отвечайте на незаданные вопросы, поскольку это может привести к еще большему запутыванию студентов!
2. Pause-eater. Представьте ситуацию на уроке. Обсуждается прочитанная статья и ученику предстоит ответить на вопросы по теме. Между учеником и учителем происходит диалог:
Teacher: Are you a fan of any band?
Student: Well, actually I don’t have one favourite band, I like …
Teacher: You like a variety!
Student: Yes, I like different bands, but of the same musical…
Teacher: Genre or style, right?
Student: Yes. And I usually listen to music in car when I ….
Teacher: When you drive to work!
В данном диалоге учитель не дает студенту времени подумать и подобрать слова. Учителю кажется, что паузы и молчание на уроке — пустая трата времени. Именно поэтому каждую фразу с паузой, пока студент пытается подобрать нужные слова, учитель спешит на помощь и дополняет высказывание студента, не давая шанса сделать это ученику.
Что делать?
Не бойтесь молчания на уроке. Говорение на уроке не должно происходить каждую минуту. Дайте ученику время подумать и закончить свою мысль. Подсказывайте слова только в том случае, если студент Вас об этом попросил. В противном случае, такое поведение преподавателя будет студента раздражать и не научит самому подбирать слова и заканчивать свое высказывания.
3. Self-answerer. Еще более запущенный вариант предыдущей проблемы. Представьте ситуацию, когда целью учителя является ввести учеников в тему урока посредством вопросов. Следует такой диалог:
Teacher: OK. We’re going to read an article which is about a book called “Air Babylon”. Look at the picture and try to guess what this book can be about.
Students: …
Teacher (2 seconds later): Well, it has the word ‘air’ in the title, so obviously it is about some air stories, right?
Student: Er…
Teacher: Air stories, air stories. What can it be? About planes? About birds? Maybe it’s about the flights and the stories of people who …
В данном случае проблема в том, что учитель даже не пытается выслушать какой-то ответ от учеников.
Что делать?
Как правило, в таких вопросах надо дать время ученикам подумать. В группе разделите учеников на мини-группы и дайте им время обсудить между собой и подумать, о чем может быть книга. На индивидуальном занятии достаточно всего лишь дать ученику пару минут подумать (подсказав, что правильного ответа тут нет, важны его предположения на английском). Самая лучшая стратегия здесь — молчание! Не бойтесь паузы в уроке. Ведь цель задания не ответить на вопрос правильно, а порассуждать на английском языке. При чем порассуждать должен ученик, а не учитель!
4. Echoer. Еще одна вредная привычка большинства преподавателей — повторение за студентом. И речь не о реакции на ответ ученика, а именно о тяге к повторам. Посмотрим пример.
Student: Yesterday I went to the cinema.
Teacher: Yesterday you went to the cinema! Great!
Student: Yes. After the cinema, we had a dinner in the restaurant.
Teacher: You had a dinner in the restaurant! Aha..
Student: And then, we walked along the river.
Teacher: You walked along the river!
Преподаватель целиком повторяет предложение за студентом. Кто в таком случае больше говорит, студент или учитель?
Что делать?
Эхо-предложения составляют большую проблему даже для опытных преподавателей, и чтобы избавиться от этой проблемы, нужно уделять этому много внимания. Это не значит, что не нужно реагировать на сказанное студентом или не задавать follow-up вопросы. Не следует лишь полностью повторять сказанное студентом!
Как сократить
Чтобы добиться сокращения ТТТ можно начать с увеличения STT. Давайте студентам больше возможности говорить, помогать вам в выведении правил, и т.д. Кроме того, попробуйте следующие приемы:
Всегда ли нужно молчать?
Значит ли это, что учитель должен как можно больше молчать? Нет! Но ведь много говорить — плохо? Не всегда! Большой ошибкой начинающих преподавателей бывает сократить ТТТ до такого минимума (потому что на курсах и вебинарах так сказали, и в нашей статье так тоже написано), что они просто перестают общаться со студентами!
Необходимо различать полезный ТТТ и бесполезный ТТТ.
Не впадайте в крайности и не лишайте учеников возможности слышать вас на уроке 😉
Чтобы проверить, есть ли у вас проблема завышенного ТТТ, сделайте запись своего урока, прослушайте и отследите, где ТТТ оправдан, а где нет. Можно попросить более опытного коллегу послушать и проанализировать ваш урок и дать фидбек. В последующих уроках старайтесь избегать бесполезного ТТТ.
Соблюдайте соотношение ТТТ и STT на уроке, но не впадайте в крайности. Помните о том, что в индивидуальных уроках ТТТ в любом случае будет выше, чем в групповых. Старайтесь избавляться от вредных привычек (типа эха) и бесполезного ТТТ, но не лишайте учеников возможности слышать ваш голос! Помните, что соотношение ТТТ и STT зависит от уровня, типа урока, материала, успеваемости ученика и многих других факторов. Всё должно быть в меру!
А как вы боретесь с завышенным ТТТ? Делитесь историями и лайфхаками в комментариях!
Что значит, когда пишут ттт?
Что значит, когда пишут ттт?
Как расшифровывается аббревиатура (?) «ттт»?
В сети принято все сокращать, чтоб меньше текста набирать.
Firebi это система управления базами данных работающая на Windows и Linux. Firebird является сервером базы данных, поддерживает SQL, работает на аппаратных платформах 64x, 86x b PowerPC, Sparc и многих других
Вассалитет сформировался в странах Западной Европы, Средней Азии, Японии.
Да, возможно, если слово было заимствованным, каковым и является устаревшее слово «вивлiиофИка/вивлиофика», обозначавшее ещё в 17-м веке то же самое, что сейчас мы называем словом «библиотека».
Смотрим этимологический словарь А. Семёнова:
Наличие «и» десятиричного (i) вместе с «и» восьмиричным может быть вызвано «свежестью» слова, пришедшего из греческого языка, и началом его адаптации в русском языке.
В сборниках Н. Новикова есть только привычная «и».
Я знаю несколько значений слова «енот» на сленге:
100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B4 = before (до, прежде чем)
B4N = bye for now (пока, до встречи)
BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)
BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)
BC = because (потому что)
BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)
BK = back (назад, обратно)
BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.
BTW = by the way (кстати, между прочим)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).
COS / CUZ = because (потому что)
CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)
CUL = see you later (увидимся позже)
CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)
D8 = date (дата, свидание)
EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)
EZ = easy (легко, просто, удобно)
F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GF = girlfriend (девушка, герлфренд)
GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂
GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)
GTG = got to go (должен идти)
HAND = have a nice day (хорошего дня)
HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)
HOLS = holidays (каникулы, отпуск)
HRU = how are you (как ты? как дела?)
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
IDK = I dont know (я не знаю)
IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)
ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)
IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.
IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)
JK = just kidding (просто шучу, это шутка)
KIT = to keep in touch (оставаться на связи)
KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)
L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)
LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).
LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)
LTNS = long time no see (давно не виделись)
Пример из стикеров для Viber
Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)
M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)
MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)
MSG = message (сообщение, послание)
MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)
MU = I miss you (скучаю по тебе)
MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)
MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)
N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)
NE1 = anyone (кто угодно, любой)
NP = no problem (без проблем, не проблема)
OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.
PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).
PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)
PLS = please (пожалуйста)
PS = parents (родители)
R = are (форма глаголы to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)
SIS = sister (сестра)
SKOOL = school (школа)
SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)
По ссылке это видео с субтитрами.
SOM1 = someone (кто-то)
TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)
THX = thanks (спасибо)
THNQ = thank you (спасибо тебе)
TTYL = talk to you later (поговорим позже)
WAN2 = to want to (хотеть)
WKND = weekend (выходные)
WR = were (форма глагола to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz
Выражение имеет несколько значений:
Может использоваться, как определение честного и открытого человека:
He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)
Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:
The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).
XLNT = excellent (отлично, превосходно)
XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂
YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)
ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.
Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке
Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂
GG, KK, WTB и TT: Что значат сокращения в онлайн-играх?
Любите онлайн-игры, потому что там можно играть с живыми людьми? Только иногда вам непонятно, что за сокращения пишут в чате? Например, gg или WTB?
Англоязычные пользователи очень часто любят сокращать слова и выражения. Это сокращает время, ведь, например, в шутерах, дорога каждая секунда.
Иногда отдельные сокращения приобретают интернациональный масштаб. Так, мы легко понимаем, что такое ok. Но что имеет ввиду игрок, когда пишет kk?
Это тоже самое, что ОК. Просто попытайтесь произнести kk на английском. Получается что-то вроде кейкей. Похоже на окей, правда?
Но давайте подробнее рассмотрим подобные сочетания по алфавиту.
A
AFK – (away from keyboard) отошел от клавиатуры. Такое выражение можно встретить во время пауз между играми, когда игрок предупреждает, что не может пока играть и отошел ненадолго.
AFC — Away From Computer- Отошел от компьютера. Как аналог AFK.
afaik — as far as i know — насколько я знаю. Игрок может выразить свое мнение, но если он сомневается, то может добавить такое сокращение. Часто это выражение используют как сарказм, когда объясняют новичку очевидные вещи.
ASAP — as soon as possible — как только – так сразу. Также может применяться как сарказм.
ATB — all the best — всего наилучшего. При прощании
AKA (also known as) – также известный как. Добавляется, если раньше у игрока был ник, под которым он был больше известен.
ALOL — Actually Laughing Out Loud — На самом деле очень смешно.
ADBB — All Done Bye Bye — Все сделано, пока. Применяется при прощании во время торговли с другим игроком.
ADDY — Address – Адрес. Игрок может попросить реальный адрес при переписке.
AML — All My Love — С любовью. При флирте с другим игроком. Желательно, противоположного пола.
B
bb — bye bye – пока-пока. При прощании
btw — bye the way — кстати говоря. Можно использовать как добавление к уже существующему ответу.
bl — bad luck — не повезло. Добавляется после неудачной игры проигравшим или как сарказм со стороны победившего.
brb — be right back — скоровернусь
BFF — Best Friends Forever — Лучшие друзья навсегда.
B4N — bye for now – а пока – пока.
BAU — business as usual. Это выражение, которое можно перевести как «дела как обычно, несмотря на сложное положение»
BBL — to be back later – вернусь попозже.
BC — because — потому что.
BF — boyfriend — парень, бойфренд.
BK — back – назад.
BRO — brother – брат.
BD или BDAY — Birthday — День рождения
B4N — Bye For Now – А пока – пока. Прощание с игроками, с которыми вы играете постоянно.
bg — bad game — плохая игра. Пишут обычно не самые хорошие игроки, пытаясь оправдаться за проигрыш.
сya (cyaz) – see you – увидимся. Применяется при прощании
CU — See You — До скорого.
CUL8R — See You Later – Увидимся позже.
CSL — Can’t Stop Laughing — Не могу прекратить смеяться.
C — to see – видеть. Может применяться с IC или UC: я вижу или ты видишь.
CIAO — чао, пока. У англоязычных применяется редко. Обычно фраза проскакивает у итальянцев или американцев итальянского происхождения.
COS / CUZ — because — потому что. Сокращение, которое применяется не только в играх.
CUL8R — call you later или see you later. Позвоню тебе позже или Увидимся позже.
CUL — see you later — увидимся позже.
CWOT — complete waste of time — пустая трата времени. Разочаровавшийся игрок может такое сказать при слишком простой игре или слишком неинтересном разговоре в чате.
D
D8 — date — дата, свидание. Зависит от контекста. Слишком долго игравший игрок может поинтересоваться датой или слишком романтичный геймер приглашает кого-то на свидание.
DNR — dinner – ужин.
E
e.g. (exempli gratia, for example) – например.
EOD — end of debate — конец дискуссии. Когда хочется прекратить спор можно написать EOD.
etc. — от лат. et cetera – и так далее. Довольно часто применяется даже в повседневной жизни.
fu — f..k you — иди на.. Крайне экспрессивное выражение, за которое могут и забанить в чате.
FOFL — Falling on Floor Laughing — Падаю на пол от смеха. Пишут, когда очень смешная шутка или ситуация.
F2F / FTF — face to face — лицом к лицу. Может быть использовано как угроза: Встретимся лицом к лицу!
F8 — fate – судьба. При очень неудачной игре или мегапроигрыше можно свалить всё на судьбу.
FYI — for your information — к твоему сведению. Объяснение основных правил игры иногда могут снабдить таким едким комментарием.
FF — Friends Forever — Друзья навсегда. Очень сильное заявление по отношению к напарнику по игре.
G
gg — good game — хорошая игра. Говорится обычно в конце игры или матча. Говорится проигравшим. Иногда говорит и выигравший, как комплимент.
GF — girlfriend – девушка. В чате могут спросить D U HV GF? Есть ли у тебя девушка?
gf — good fight — хороший бой. Может использоваться в дуэльных играх. Например, Mortal Kombat.
gl — good luck – удачи. Говорится перед игрой команде или сопернику.
GMTA — great minds think alike — Великие умы мыслят одинаково. Огромный комплимент от сокомандника.
GOL — Giggling Out Loud — Очень смешно!
GR8 – great — замечательно, великолепно.
GTG — got to go — должен идти
gh — good half или good hunt. В первом случае говорится во время середины игры, когда есть раунды. Например, отыграл половину раундов на отлично – пишешь gh. Иногда используется как пожелание в начале игры — удачной охоты.
gk — good kill — хорошее убивство.
gt — good try — хорошая попытка.
gj — good job — хорошая работа.
H
hf — have fun – повеселись. Говорят перед началом игры.
HAGN — Have a Good Night — Спокойной ночи.
HAND — have a nice day — хорошего дня.
HB2U — happy birthday to you — с днем рождения тебя.
HOLS — holidays – каникулы.
HRU — how are you — как ты или как дела?
HUGZ или HUGZ — Hugs — Обнимашки
H&K — Hugs and Kisses — Обнимаю и целую
I
IMHO — In My Humble Opinion — По моему скромному мнению.
IDC — I don’t care — Мне все равно или мне пофиг.
IYD — In Your Dreams — В твоих мечтах. Так можно осадить соперника, который хвастается перед игрой.
IDK — I don’t know – Я не знаю
ICBW — it could be worse — Могло быть хуже.
IDTS — I don’t think so — я так не думаю.
ILU / Luv U = I love you — я люблю тебя
IYKWIM — if you know what I mean — если ты понимаешь, о чем я. Тут еще должен быть мистер Бин. Если вы понимаете, о чем я.
IRL — In Real Life — В реальной жизни.
i h8 it — i hate it — Ненавижу это.
J
J2LYK — Just To Let You Know — Просто чтобы ты знал
JK — just kidding – просто шучу.
kk (k) — ok — окей
KISS — Keep It Short and Simple — Делай короче и проще или Keep It Simple Stupid — Будь проще, не умничай
K – kiss – поцелуй.
KDS — kids – дети.
KIT — to keep in touch – остаюсь на связи.
KOTC — kiss on the cheek — целую в щечку.
LOL — Laughing Out Loud или Lots of Laughter — Очень смешно
LMIRL — Let’s Meet in Real Life — Давай встретимся в реале. Иногда может звучать как угроза.
L8 — late – поздно или недавно, в зависимости от контекста.
L8R — later – позже.
LMAO — laughing my ass out — так смешно, что задницу не чувствую.
LSKOL — long slow kiss on the lips — французский поцелуй.
LTNS — long time no see — давно не виделись
Luv U2 — I love you too – Я люблю тебя тоже.
M8 — mate — приятель, друг, чувак.
MON — the middle of nowhere – посередине ничего. Выражение, которое означает наше за тридевять земель или у черта на куличках.
MSG — message – сообщение.
MTE — my thoughts exactly — я думаю точно так же.
MU — I miss you — скучаю по тебе.
MUSM — I miss you so much — скучаю по тебе очень сильно.
MYOB — mind your own business – не твоего ума дело.
np — no problem — нет проблем
nvm — nevermind — неважно
N2S — needless to say – очевидно, что…
NE1 — anyone — кто угодно, любой.
NO1 — no one – никто.
n1 — nice one or number one — неплохо или номер один. В первом случае как похвала, а во втором – хвастовство: Я номер один!
ns — nice shoot — классный выстрел
omg — oh my god — о мой бог! Если произошло что-то крутое
omfg — oh my f….g god – о мой долбанный бог! Еще более крутая ситуация.
OIC — oh, I see – а, понятно. Когда хочешь показать, что понимаешь, о чем говорит собеседник..
PLS или PLZ — Please — Пожалуйста
PS — parents — родители.
QT — cutie – милашка. Применяется по отношению к девушкам. Например, красивый персонаж.
ROTFL или ROTFLOL — Rolling On The Floor Laughing — Катаюсь по полу от смеха
RUOK — are you ok? — С тобой всё нормально?
RLY — really – действительно, правда.
SIS — sister — сестра, сеструха.
SKOOL — school – школа.
SMMR — summer — лето.
SOB — stressed out bad – очень сильный стресс.
SYS — See You Soon — скоро увидимся.
SOM1 — someone — кто-то.
TGIF — thank God it’s Friday — Слава богу, сегодня пятница.
THX — thanks – спасибо.
THNQ — thank you – благодарю тебя.
TTYL — talk to you later – поболтаем позже.
TT – плач. Представьте, что это два закрытых глаза из которых льются слезы.
TTYT — Talk To You Tomorrow — Поговорим с тобой завтра.
TMI — Too Much Information — Слишком много информации. Можно сказать человеку, который слишком много болтает лишнего.
TIA — thanks in advance – спасибо заранее.
U — you – ты.
U2 – you to — ты тоже, тебе тоже
UR – you are – Ты, тебе.
V.I.P. или VIP — very important person – очень важная персона. Любят ставить малоопытные игроки себе в ник, чтобы казаться крутыми.
WTB – want to buy – хочу купить.
WTS – want to sale – хочу продать.
wtf? — what the f.ck? — чтозафигня?
WUF — Where are You From? — Откуда ты?
wd — well done — хорошо сделано. Можно говорить сокомандникам.
w8 — wait – подожди.
WAN2 — to want to – хочу.
WKND — weekend – уикенд, выходные.
WUCIWUG — what you see is what you get — что видишь, то и получишь.
X — kiss – поцелуй.
XOXO — hugs and kisses — обнимашки и целовашки.
YR — your / you’re – твой, твое.
YW — You are Welcome — Всегда пожалуйста
ZZZ.. — to sleep – заснул. Используется, когда человек хочет показать, что он уже заснул. Например, от нудной игры или разговора.
Цифровые обозначения
1337 — elite — элита — часто используется слабыми игроками в никах или названиях кланов.
2 — too – тоже.
2U — to you – тебе.
2G2BT — too good to be true – слишком хорошо, чтобы быть правдой.
2moro — tomorrow – завтра.
2day — today – сегодня.
2nite — tonight – вечером.
4ever — forever – навсегда.
4E — forever — навсегда
4U — for you — для тебя.
& — and – и. Применяется при перечислениях чего-то. Например, U&I – Ты и я.
0 — nothing – ничего.
Смотри также видео про сленговые выражения в CS:GO
Если мы о чем-то забыли — дополняй в комментариях!
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.