слова что ты сделал откуда пошла фраза

«Я вас услышал». 8 офисных дебилизмов, которые нужно забыть раз и навсегда

Многие сейчас взбесятся, потому что, с их точки зрения, собранные здесь выражения – это драгоценные жемчужины лексикона, услада для глаз и ушей. Половина народу, судя по ругани на форумах, искренне не понимает, почему для другой половины это – «словесная мерзость».

Anews прошелся по списку речевых штампов, особенно популярных в деловой среде, и выяснил, какие вызывают справедливое негодование, а какие, на удивление, считаются грамотными, хотя и звучат «криво».

Начнем с «дебилизмов» и первый же – самый массовый.

1. «Доброго времени суток»

Одна ярая защитница такой формы приветствия аргументирует: мол, для нее было бы оскорблением получить вечером письмо, которое начинается со слов «добрый день». А вот «доброго времени суток» – в самый раз.

Правда? Взрослому человеку с нормальными мозгами это оскорбительно? И ему лучше получить тупой шаблон, где он сам должен подставить нужное «время суток»?

Об этом как-то высказался топовый блогер Тёма Лебедев: «Почему-то в XIX веке никто не переживал, что письмо будет х**чить на перекладных целый месяц из Москвы в Питер. И начинали письмо со слова «Здравствуй!» Сегодня, в XXI веке (когда электронная почта доходит секунды за три), чтобы избежать неминуемого лошизма, люди пишут «Доброе время суток!» Получатель письма сам выглянет в окно и подставит себе нужное значение, типа».

Это приветствие придумали в 90-е пользователи Фидонета (компьютерной сети, которая была популярна до распространения Интернета). Тогда это было оригинально и забавно. Но потом формула неформального электронного общения перекочевала в деловую переписку и даже в устную речь: куча видео в Рунете начинается именно с этих слов.

Сегодня это выражение воспринимается как «мерзкий канцеляризм», от которого «за версту несет казенщиной» (цитаты участников споров в сети). Некоторые даже видят в нем «провинциальную угодливость».

Интересно, что лингвисты по этому поводу высказываются осторожно и субъективно – ведь против народных масс, влюбленных в какое-то выражение, не попрешь. В целом считается, что оно допустимо, но только в интернет-общении и неформальной электронной переписке. А для деловой речи не годится.

Во всяком случае в современных словарях речевого этикета нет такой формы приветствия. А портал «Грамота.ру» поясняет, что в электронном письме «добрый день» уместно даже в том случае, когда мы точно не знаем, в какое время суток адресат получит сообщение.

2. «Присаживайтесь», «присядьте»

Опять же, только представьте, насколько извращено мышление людей, которые связывают нормальное слово «садитесь» исключительно с перспективой сесть на нары.

Да, одно из разговорных значений слова «сесть» – «попасть в тюрьму». Но основное значение – это как раз «принять сидячее положение, занять место, расположиться».

А вот что значит слово «присесть»:

«согнув колена, опуститься туловищем» (словарь Ушакова)

«сесть на короткое время в недостаточно удобной позе» (словарь Ожегова, Шведовой)

«опуститься на полусогнутых или согнутых ногах» (Энциклопедический словарь)

наконец, это совершенная форма глагола «приседать»

В 2011 году, подводя в «Русском журнале» культурные итоги нулевых, кинокритик и журналист Екатерина Барабаш прошлась в том числе по этой бандитской ментальности: «Укоренившаяся на уровне генов несвобода диктует языку свои правила. Отвратительное «присаживайтесь» вместо нормального «садитесь» теперь уже навеки. Страна, проявившая такую недюжинную, завидно неразрывную спайку политики и криминала, элиты и криминала, телевидения и криминала, жизни и криминала, не может позволить себе говорить «садитесь»».

А вот что говорят филологи. Главред портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов считает ошибкой, когда приглашают «присесть»: «Вежливо сказать: садитесь, пожалуйста. «Присаживайтесь» – это неправильно».

Впрочем, на том же портале можно найти справку, что «садитесь» – это нейтральная форма при обращении к посетителю, а говорить «присаживайтесь» допустимо в разговорной речи.

3. «Активная жизненная позиция»

Кадровики и офисные управленцы очень любят предъявлять соискателям это «солидное» требование: «активная жизненная позиция». Многие авторы резюме тоже щеголяют таким словосочетанием. Им наверняка видится глубокий смысл, но у здравомыслящих людей другая философия.

Почитайте комментарии на Superjob.ru:

«Абсолютно дурацкая формулировка».

«Настолько общая фраза, что применительно к резюме – ни о чем. Под А.Ж.П. можно понимать всё, от бега трусцой по утрам до руководства массовым общественным движением».

«Ну это когда активна в позиции и причем очень жизненно!»

«А вот интересно: многие ли соискатели сами считают свою жизненную позицию пассивной? И есть ли работодатели, которым активная жизненная позиция не нужна? То есть и пассивная вполне устроит? Может, такие вакансии публикуют работодатели с нетрадиционной сексуальной ориентацией?»

Вообще, жизненная позиция, активная или пассивная, – это формулировка из словарей психологов. Если коротко, то это «стержень» человека, который начинает формироваться с детства.

Но в офисном словаре это пустое словоблудие, которое понимай как хочешь. То ли от тебя требуют смелых инициатив (тогда так и пишите!), то ли повышенного энтузиазма на скучных корпоративах.

4. «Я вас услышал»

Типичная менеджерская фраза, на первый взгляд безобидная и даже услужливая, чаще всего раздражает тех, кому адресована. Судя по репликам на форумах, причина одна: «Когда говорят поганую фразу «Я тебя услышал», сразу хочется спросить: «А понял?»»

Некоторые еще отвечают «принято», чем тоже вызывают злую насмешку: «Что за манера говорить «услышал тебя», «принято»? Космонавты е**чие».

Публицист и блогер Галина Иванкина саркастично определила подобные фразы как «говорок недоменеджеров полусреднего звена, милых выпускниц Международных Академий Маркетинга (бывш. кулинарно-слесарный техникум в поселке городского типа Лесная Пердь)».

По сути, «я вас услышал» – это аналог англоязычного got it (уловил, понял), поясняет журналист, филолог, автор и ведущая программ о русском языке Марина Королева. Но в англоязычной культуре это необходимая базовая часть и деловой, и повседневной коммуникации. А в русскоязычной модели то же самое воспринимается как уклонение от прямой реакции, вежливый отказ или банальное незнание, как ответить.

5. «Наиболее/самый оптимальный»

Допустим, в быстрой разговорной речи, когда тебя «несет» и невозможно продумать нюансы, еще простительно добавить степень к слову «оптимальный». Но на письме и в деловых презентациях это выглядит как жалкая попытка усилить свою позицию при отсутствии четких, убедительных аргументов.

Согласно словарю, «оптимальный» (от лат. optimus) значит «наилучший, идеальный, наиболее благоприятный».

На вопрос, уместно ли говорить «самый оптимальный вариант», справочная служба русского языка отвечает категорически: «Нет, самый оптимальный – лексически избыточное сочетание».

6. «Контактный телефон», «сервисное обслуживание»

Ничего не коробит, нет? А ведь это все равно что сказать «адрес местожительства», «длина роста» или «быстроходный экспресс».

Перед вами дурные примеры плеоназмов – оборотов речи, где одно слово повторяет смысл второго. В данном случае это никак не оправдано и поэтому считается ошибкой. Кстати, как и выражение «самый оптимальный».

«Мы – активно и динамично развивающаяся компания» – тот же глупый вид плеоназма.

7. «Имеет место быть»

Еще одно словосочетание из списка самых раздражающих часто используется для придания устной речи или тексту значимости, серьезности. Но на деле оно не привносит ничего, кроме дополнительного канцеляризма и грамматической «кривизны».

«Имеет место быть» – это результат неудачного сложения двух разных канцеляризмов: «имеет место» и «имеет быть», объясняет новосибирский лингвист Есения Павлоцки.

«Иметь место» – это буквальный перевод французского avoir lieu. Например, «имеют место следующие признаки» – то есть, эти признаки имеются в наличии.

«Иметь быть» – это и вовсе устаревшее выражение, которым теперь никто не пользуется. Оно применялось, чтобы напомнить о будущей перспективе. Например, «завтра имеет быть концерт».

Так что если очень хочется «солидно» утяжелить речь, то годен только один вариант: «имеет место».

8. Априори

Многие и понятия не имеют, что значит это слово, но употребляют его сплошь и рядом, в офисах и на кухнях.

Основной его смысл философский, но нас интересует житейский. Так вот в переносном смысле утверждать что-то или судить о чем-то «априори» – значит рассуждать или судить «предварительно, заранее, наперед» (Большой толковый словарь, современные Словари иностранных слов).

Однако большинство людей употребляют это слово в значении «по определению», «в принципе», которого у него нет. Вот примеры бессмысленных конструкций:

«многие компании и банки априори поступают неправильно, начисляя неустойки и пени» (то есть поступают в принципе неправильно)

«пиджаки ему идут априори» (то есть идут по определению)

«салат надо заправлять априори» (то есть надо безусловно)

Источник

Почему фраза «Я тебя услышал» раздражает людей. Что она означает. И когда ее можно использовать

слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть фото слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть картинку слова что ты сделал откуда пошла фраза. Картинка про слова что ты сделал откуда пошла фраза. Фото слова что ты сделал откуда пошла фраза

Фраза «Я тебя услышал» бесит огромное количество людей. Об этом много написано в интернете и в соцсетях.

Давайте разберемся, что тут не так. И такое ли уж плохое это выражение.

Многим кажется, что когда им так отвечают, их как бы ставят на более низкую социальную позицию. Типа так обычно отвечает начальник подчиненному. Или человек, который хочет подчеркнуть свое доминантное положение.

Лично я считаю, что ничего страшного в выражении «Я тебя услышал» нет. Общение это в том числе набор определенных знаков и формул. И общение между людьми с разным статусом тоже может протекать с использованием таких формул. Они могут звучать не совсем грамотно с точки зрения норм языка, но разговорная речь часто нарушает эти нормы.

Что означает выражение «Я тебя услышал» в переводе на обычный язык?

Слушать, не значит слышать. Огромное количество людей вокруг нас могут слушать, что мы говорим, но либо делать это невнимательно, не придавать этому значения, либо не относиться к этому всерьез.

Когда я говорю своему сотруднику «Я тебя услышал», я имею ввиду, что я понял проблему и понял, что для тебя это важно.

Но есть несколько «но»:

1. Это не значит, что я обязательно решу эту проблему.

2. Это не значит, что тоже считаю ее важной.

3. Это не значит, что смотрю на вопрос с той же точки зрения, что и ты.

4. Но это значит, что я над ней подумаю и взвешу твои аргументы.

Что раздражает во фразе «Я тебя услышал».

Раздражает эта фраза обычно потому, что человек, излагающий проблему хочет:

1. Немедленного решения.

2. Чтобы вы обязательно разделили его точку зрения на проблему.

1. Необходимость решать с вами эту проблему (то есть зависимость от вас).

2. Ваша неготовность решать ее немедленно.

3. Отсутствие немедленного обещания решить проблему так, как хочет тот, кто про нее вам рассказывает.

Почему невозможно сделать так, как он хочет.

Подчиненный, излагая начальнику проблему, может не видеть всей картины и не понимать, почему невозможно решение в его пользу. Или может преследовать личные мотивы. Или выдавать непроверенную информацию. Ни один опытный руководитель не будет сгоряча принимать решение или давать обещания.

Он скажет «Я тебя услышал» и изучит проблему основательно, только потом что-то решит.

И получается, что данная фраза действительно имеет социальный подтекст и подчеркивает иерархию. Именно поэтому нежелательно говорить ее близким людям и друзьям, с которыми вы не хотите портить отношения.

Источник

Люди, использующие эти 3 фразы, отличаются низким уровнем эмоционального интеллекта

Хочу поделиться с вами одним очень интересным психологическим методом, который способен значительно улучшить жизнь.

По крайней мере для меня это сработало. Этот метод основан на умении слышать слова других людей на нескольких уровнях, и, благодаря этому, понимать, что они в действительности пытаются вам сказать, и стоящую за этим мотивацию.

И если получится по-настоящему вслушаться в их слова, то вы можете с удивлением осознать, что во многих случаях вы понимаете их мотивацию лучше, чем они сами.

Этот метод имеет прямое отношение к тому, что мы называем эмоциональным интеллектом.

Да-да, я знаю, звучит слегка пафосно и не от мира сего. Так что давайте-ка побыстрее перейдем к практическому применению этой методики, заключающейся в том, чтобы прислушиваться в речи собеседника к определенным токсичным фразам и вербальным подсказкам, характерным для людей с низким уровнем эмоционального интеллекта.

Следующие примеры помогут вам понять, к чему именно вам следует присматриваться в окружающих вас людях. После вы узнаете, о чем в действительности говорят эти фразы, и что это может сказать об их личности.

Токсичная фраза №1: «Я так тебя понимаю».

Представьте себе одну гипотетическую ситуацию… К примеру, вам пришлось столкнуться с какой-то неприятностью или трудностями на жизненном пути, и вы решили рассказать об этом коллеге, с которым проработали вместе несколько лет – не так уж важно, зачем. Может быть, вы нуждаетесь в доброжелательном совете. Возможно, вам хочется, чтобы вас поняли и посочувствовали.

А может, вам просто хочется выговориться.

Но после того, как вы рассказали о том, что происходит, человек, от которого ожидали внимания и понимания, отвечает вам короткой фразой из четырех слов: «Я так тебя понимаю».

А дальше возможны варианты. Возможно, этим все и ограничится, и этот человек отвернется от вас, вернувшись к своим делам. А может, он начнет в ответ рассказывать о своих проблемах и неприятностях, в лучшем случае имеющих лишь отдаленное сходство с тем, с чем пришлось столкнуться вам.

И вы начинаете спрашивать себя: «Не навязываюсь ли я этому человеку? Не выгляжу ли я нытиком? Не слишком ли затягиваю рассказы о своих проблемах?»

Ну как, знакомая ситуация? Если да, то не торопитесь с выводами и не спешите себя обвинять, мы вернемся к рассмотрению данной ситуации чуть позже.

Токсичная фраза №2: «А ты не можешь просто … »

О, эта фраза – одна из моих любимых. Еще раз представьте, что рассказываете кому-то из знакомых историю из своей жизни или описываете какую-то жизненную ситуацию.

И, как в любой хорошей истории, в вашей истории есть конфликт. В ней есть что-то, что главный герой должен преодолеть, чтобы она закончилась хорошо (вне зависимости от того, кто этот главный герой – вы или кто-то еще).

Представьте, что вы говорите что-то вроде: «Знаешь, я так устаю, когда прихожу вечером с работы, а мне нужно еще приготовить ужин для детей, а потом уложить их спать». Понятное дело, что вы говорите это в надежде на понимание и сочувствие нелегкой судьбе героя, но знаете, что получаете в ответ? «А ты не можешь просто попросить своего мужа приготовить ужин, пока ты едешь домой?»

Вы можете нарваться на подобный ответ практически в любой ситуации, когда на что-то жалуетесь:

«А ты не можешь просто сказать им, что будет или так, или никак, а если им не нравится, пусть поищут себе другую работу?»

«А ты не можешь просто убрать еще больше углеводов из своего рациона и перестать есть после шести вечера?»

Получив вместо внимания и участия этот полубезразличный ответ, вы начинаете закипать внутри, словно чайник, мысленно говоря своему собеседнику: «А тебе не кажется, что будь у меня возможность «просто» сделать это, то мы бы сейчас об этом не разговаривали?»

И еще одна фраза, последняя…

Токсичная фраза №3: «Как твои дела, хорошо?»

Постойте, можете сказать вы. Как, с позволения сказать, простой вопрос о том, как у кого-то дела, может быть токсичной фразой?

И что она может сказать нам об эмоциональном интеллекте того, кто ее говорит?

Откровенно говоря, первые три слова этой фразы сами по себе не так уж и плохи, нам стоит остерегаться лишь этого «хорошо» в самом конце.

Когда кто-то спрашивает, как у вас дела, это может быть проявлением настоящего и неподдельного интереса к вашему благополучию… Если только в той же фразе вам не подсказывают единственный приемлемый для этого человека ответ. «Хорошо» в конце этой фразы говорит о том, что его совершенно не интересует, как у вас дела на самом деле, и ему нужен от вас лишь дежурный ответ, чтобы согласно кивнуть и выбросить вас из головы.

На самом деле дело не во мне, а в тебе

Несколько недель назад мне попалась отличная статья о том, как давать хорошие советы, и я внезапно осознал, что, кроме всего прочего, она позволяет оценить с точки зрения полезности советы, которые дают вам другие люди.

Как это сделать проще всего? Старайтесь замечать, сколько наводящих и уточняющих вопросов они задают перед тем, как что-то вам посоветовать.

Если они тратят немало времени на то, чтобы выяснить всю подноготную вашей ситуации, и задают кучу вопросов, чтобы понять, как проще и эффективнее всего помочь, это определенно является хорошим признаком. Безусловно, это не говорит о том, что вы должны следовать таким советам безоговорочно, но стоит как минимум принимать их во внимание.

Но если они стараются как можно быстрее завершить разговор, прямо или опосредованно пытаясь сказать вам «Ну все, все, мы услышали достаточно – вам нужно сделать то-то и то-то», это говорит о том, что данные вам советы вряд ли окажутся особо полезными, так как людей, которые пытаются их дать, не очень-то интересует ваше мнение, жизненные обстоятельства и поможет ли вам их совет в принципе.

Но мы далеко не всегда ищем у других людей совета. Порою нам нужно нечто совершенно иное.

Поддержка против переноса внимания

На самом деле есть два основных типа реакции людей на своих собеседников. Они могут либо поддерживать собеседника, стараясь, чтобы тема разговора не перескакивала с его жизненных обстоятельств и проблем, либо же переместить фокус внимания беседы на самих себя и того, что их интересует.

В общем и целом, люди с высоким эмоциональным интеллектом чаще всего используют в общении с другими людьми слова и выражения, говорящие об их поддержке собеседника. Люди же с низким эмоциональным интеллектом пытаются всеми возможными вербальными способами переключить тему беседы на себя, любимых (главным образом потому, что собственные проблемы и интересы занимают их куда больше, чем проблемы окружающих).

Давайте вернемся к приведенным выше примерам:

Теперь вы понимаете

Никто из нас не идеален. И даже люди с высоким уровнем эмоционального интеллекта не способны проявлять его постоянно – точно так же, как никто не способен быть гениальным или демонстрировать идеальную память 24 часа в сутки и 7 дней в неделю.

Но это работает в обе стороны – да, мы должны следить за собою и одергивать себя, когда начинаем себя вести, как полные эгоисты, во всем теле которых нет ни грамма сочувствия, но нам стоит помнить и о том, что люди, с которыми мы общаемся, во многих случаях могут просто не обладать достаточным уровнем восприятия или эмоционального интеллекта, чтобы проявлять сочувствие.

Если мы замечаем фразы, говорящие о том, что здесь и сейчас их эмоциональный интеллект рухнул в бездну, нам попросту не стоит ожидать от таких собеседников внимания и поддержки.

И, поверьте, когда мы замечаем вербальные признаки подобного и осознаем, что на самом деле проблема вовсе не в нас – что мы вовсе не зануды и нытики, не упускаем «простых и очевидных» решений собственных проблем и вовсе не обязаны чувствовать себя «хорошо», чтобы не создавать проблем окружающим – это снимает с наших плеч огромную ношу.

Наш собеседник может просто не отличаться достаточным уровнем эмоционального интеллекта, чтобы видеть разницу между поддержкой и попыткой переключить беседу на себя – более того, он может даже не понять, что вы нуждаетесь в поддержке.

Но благодаря тому, что вы обращаете внимание на его речь и скрытые в ней подсказки, теперь вы это понимаете – и не ожидаете от него слишком многого.

Новое видео:

Источник

Что означает слово «пацан»? Откуда оно взялось?

Русский язык богат и разнообразен. Но мало кто знает, что большинство привычных слов пришло в русскоязычную лексику из иностранных источников. Таким словом является «пацан».

Пацанчик, пацанёнок, пацанва, пацанка – множество разнообразных выражений пошло от слова «пацан», но откуда к нам пришло это конкретное слово?

Если пролистать парочку толковых словарей, то, среди прочих, можно обнаружить «пацан». Большинство считают его жаргонным. Но, благодаря тому, что оно фигурирует в произведениях российских писателей, его вполне можно считать литературным.

Существует несколько теорий происхождения этого слова, все версии

Слово «пацан» из еврейского языка

Самая распространённая версия слова «пацан» – происхождение из еврейского языка. Среди еврейского населения есть одно обидное оскорбление «поц», означающее половой член и «поцен» — недоразвитый половой член, со временем превратившееся в «пацан».

Для нормального современного пацана, это не слишком приятное сравнение. И вряд ли сейчас кто-то осознано дал бы себя называть «недоразвитым членом». Но это словечко подхватили одесские евреи и шайки бандитов, начав так обращаться к молодняку — новичкам в воровском деле и беспризорникам. Оно настолько плотно вошло в криминальную среду, что распространилось за пределы Одессы и стало считаться тюремным жаргоном.

Из иудейской религии

Наверное, одна из самых жутких теорий этимологии слова связана с иудейской религией. Всё тот же «поц» выступает здесь как наёмный дефлоратор. Согласно иудаистским канонам, если невинная девушка умирала в раннем возрасте, то она не обретала покой, так как девственницы не могли предстать перед богом Яхве. Девушек нужно было лишить невинности естественным путём. Это и входило в обязанности дефлораторов – обеспечивать уже мёртвым девушкам встречу с Яхве.

«Пацан» и «паук»

Однако, в середине 19 века, нашлось опровержение связи «пацан» со словом «поц» и появилась новая теория. В ней идёт речь об аналогии со словом «паук». Это самое безобидное сравнение из существующих. Само по себе «паук» произошло от греческого (пайс) и латинского paucus, которое переводится как маленький или низкорослый. А любовь к чередованию гласных в русском языке, превратила «паўк» в «пацк», а позже в «пацан».

Из украинского языка

Некоторые лингвисты приписывают происхождению украинские корни. В этом случае пацана сравнивают с пастухом. Дело в том, что украинские пастухи, преимущественно свинопасы, подзывали свиней кличем «паць-паць».

Отсюда и пацан – «пацькающий» свинопас.

Какой бы ни была предыстория появления слова «пацан», оно твёрдо укоренилось в современной лексике. Сейчас оно ассоциируется с молодым ветреным парнем, на уме у которого нет серьёзных планов на будущее.

Источник

10 фраз💖, которые произносят только люди недалекие и безграмотные!

Эти фразы настолько уродуют речь, что их стоило бы совсем запретить.

Язык — система гибкая и постоянно изменяющаяся. Особенно в последнее десятилетие. Да что там, почти ежегодно появляются новые слова и выражения, которые либо остаются в языке навсегда и становятся нормой, либо безвозвратно уходят прочь. Часто это связано именно с субкультурой социальных сетей и интернета в целом.

Предлагаем запомнить эти десять выражений, выкинуть их из своей речи, и никогда не употреблять. Они не просто неграмотные, но еще и выдают человека недалекого, пустого. А ведь мы с вами не такие, верно?

1. «Заранее спасибо»

слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть фото слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть картинку слова что ты сделал откуда пошла фраза. Картинка про слова что ты сделал откуда пошла фраза. Фото слова что ты сделал откуда пошла фраза

Здесь речь не совсем о грамотности, а, скорее, о речевом этикете. На первый взгляд выражение кажется вежливым: мы просим человека об услуге и заранее благодарим его. Но на деле это чистой воды манипуляторство! Получается, раз мы поблагодарили, значит не оставили человеку выбора: исполнить нашу просьбу или нет. Это дико раздражает собеседника. В деловой переписке не благодарите заблаговременно, только когда получите услугу.

2. «Скучаю за тобой»

слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть фото слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть картинку слова что ты сделал откуда пошла фраза. Картинка про слова что ты сделал откуда пошла фраза. Фото слова что ты сделал откуда пошла фраза

Выражение, перекочевавшее к нам из южных диалектов России. Фраза, которая моментально выдает в человеке провинциала. Нельзя скучать «за» кем-то.

3. «Случилось архиважное событие»

слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть фото слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть картинку слова что ты сделал откуда пошла фраза. Картинка про слова что ты сделал откуда пошла фраза. Фото слова что ты сделал откуда пошла фраза

Ничего криминального в приставке «архи» нет. Однако она относится к разряду устаревших, используется в юмористическом смысле и совсем редко. Не перегружайте ею свою речь. Добавить событию важности можно по-другому: скажите «случилось невероятно важное событие» или «произошло нечто исключительно важное».

4. «Не нытьем, так катаньем»

слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть фото слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть картинку слова что ты сделал откуда пошла фраза. Картинка про слова что ты сделал откуда пошла фраза. Фото слова что ты сделал откуда пошла фраза

Поговорка, пострадавшая в результате так называемого речевого «глухого телефона». На самом деле изначально фраза звучит так: «не мытьем, так катаньем», и означает стремление добиться желаемого любыми способами. С заменой «мытья» на «нытье», смысл, как ни странно, сохранился. А вот чистота речи ушла. Давайте беречь наш язык и говорить правильно. Тем более, у пословицы есть историческое обоснование: в прошлом женщины стирали белье на реке, а после раскладывали его по траве и тщательно отжимали специальными скалками — катали. Поэтому даже постиранное с огрехами белье в результате этой процедуры в любом случае становилось чистым.

5. «Мне все равно на тебя»

слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть фото слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть картинку слова что ты сделал откуда пошла фраза. Картинка про слова что ты сделал откуда пошла фраза. Фото слова что ты сделал откуда пошла фраза

Эта речевая ошибка называется смешением устойчивых выражений. Есть фраза «мне наплевать на тебя», и схожая с ней по смыслу «мне все равно». Соединять их нельзя, так как «все равно» — это предикатив, обозначающий состояние, он не употребляется с предлогами и существительными. Скажите просто и грамотно: «я равнодушен к тебе», или «мне плевать на твои действия».

6. «У меня у знакомого»

слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть фото слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть картинку слова что ты сделал откуда пошла фраза. Картинка про слова что ты сделал откуда пошла фраза. Фото слова что ты сделал откуда пошла фраза

Обычно так говорят дети, которые пока не умеют правильно строить предложения. Но мы-то с вами взрослые люди. Рассказывая какую-то историю, важно донести мысль правильно, чтобы у слушателя не возникало дополнительных вопросов: «так у кого — у тебя или у твоего знакомого?». Поэтому говорим правильно: «у моего знакомого», «у моей мамы» и так далее.

7. «Ну такое…»

слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть фото слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть картинку слова что ты сделал откуда пошла фраза. Картинка про слова что ты сделал откуда пошла фраза. Фото слова что ты сделал откуда пошла фраза

Сленговое выражение, свойственное подросткам. Постепенно перекочевывает во взрослую речь и становится мусорным словом-паразитом. Суть выражения: сомнение, человек не уверен, насколько хорош или плох предмет, о котором идет речь.

— Тебе понравилась пицца?

В русском языке существует множество слов и фраз, выражающих сомнение: «я еще не понял», «пока не определился», «у меня не сложилось мнение по этому вопросу». Лучше использовать их.

8. «Не суть важно»

слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть фото слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть картинку слова что ты сделал откуда пошла фраза. Картинка про слова что ты сделал откуда пошла фраза. Фото слова что ты сделал откуда пошла фраза

Еще одно смешение устойчивых выражений. Эту фразу можно считать самым ярким примером, иллюстрирующим такой тип ошибок: тут смешалось целых 3 выражения! «Не столь важно», «не суть», «не важно» — сливаем все в один речевой котел, взбалтываем и получаем эдакого речевого Франкенштейна. Все три выражения имеют один смысл и равнозначны. Используйте только одно из них, и прослывете грамотным человеком.

9. «От слова “совсем”»

слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть фото слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть картинку слова что ты сделал откуда пошла фраза. Картинка про слова что ты сделал откуда пошла фраза. Фото слова что ты сделал откуда пошла фраза

Так порой говорят, когда хотят усилить эмоциональное значение фразы. «Не умею выбирать друзей от слова совсем» означает, что человек не только плохо сходится с людьми, но и попадает из-за этого в неприятные ситуации. Такая своего рода речевая шутка. Но не стоит привыкать к этой фразе. Сказанная чаще, чем раз в день, она становится мусорной. Если хотите усилить эффект, скажите «абсолютно не умею выбирать друзей». Это будет просто и грамотно.

10. «Вкусные цены» или «вкусные тексты»

слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть фото слова что ты сделал откуда пошла фраза. Смотреть картинку слова что ты сделал откуда пошла фраза. Картинка про слова что ты сделал откуда пошла фраза. Фото слова что ты сделал откуда пошла фраза

Обычные люди, к счастью, редко употребляют это выражение.

Чаще всего им «болеют» те, кто занимается продвижением и рекламой. Действительно, когда эта фраза была произнесена или написана в первый раз, она звучала очень свежо, броско, привлекала внимание. Сегодня ее затерли, довели до абсурда и превратили в убогий штамп. Цены могут быть выгодными, а тексты – подходящими, цепляющими, безукоризненными.

За какие еще фразы и словечки вы бы ссылали людей в Сибирь на вечное поселение?

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *