скуби ду что новенького господа выпускайте своих монстров
Господа, выпускайте своих монстров!
Господа, выпускайте своих монстров!
Название в оригинале
Мультсериал
Сезон
Номер серии
Номер серии в целом
Сценарий
Режиссёр
Премьера
Хронология
Следующая серия
Предыдущая серия
целом сериале, которая в оригинале является одиннадцатой серией третьего сезона сериала «Что там, Скуби-Ду?», а также тридцать девятой в целом сериале. В русском дубляже она вытеснила серию » Большой гонконгский ужас «, передвинув её на девятое место в сезоне.
Содержание
Краткое описание [ ]
Фрэдди участвует в гонке под названием «Гэйнсвилль 500», которую терроризирует Скелет-гонщик, который всё время ловит лучших водителей и ломает их машины, а на гоночном треке, как известно, могут быть подозреваемыми почти все, смогут ли ребята найти настоящего преступника, среди большого количества подозреваемых, не посадив при этом в тюрьму невиновного человека?
Сюжет [ ]
Гонщик по имени Чэмп Трумэн делает пробный заезд перед гонкой «Гэйнсвилль 500». Внезапно, он слышит злой голос, который говорит, что это будет его последний заезд. Чэмп видит перед собой Гонщика-скелета на его гигантском автомобиле-монстре. Гонщик-скелет запускает клешни, и Чэмп выбегает из машина. Сам Гонщик-скелет хватает машину Чэмпа клешнями и ломает её на кусочки.
Ребята едут на гонку. Шэгги представляет, что он участвует в гонке. Скуби-Ду предлагает Шэгги бутерброд. Сначала Шэгги отказываается, но потом соглашается. Дафни разговаривает с Вэльмой, но Вэльма говорит, что ей надо проверить свой список безопасности. Когда Вэльма вспоминает свой список по пунктам, она обращается к Дафни и спрашивает почему ей надо вести Мистическую машину, вместо Фрэдди. Фрэдди сидел сзади и повторил ей, что он готовиться к гонке «Гэйнсвилль 500» и играет в игру на приставке, но потом проигрывает.
Фрэдди решает провести пробный заезд. Ребята стоят и наблюдают за ним с трибун. Дафни связывает с Фрэдди, но внезапно, он слышит странный мужской голос и думает, что у Дафни насморк. Внезапно, он замечает перед собой Скелета-водителя. Фрэдди удаётся увернуться и заехать на стоянку, а все остальные побежали за ним. К ним приезжает Барр Бэтсон и приветствует Фрэдди. Барр говорит, что Фрэдди его не победить, а Дафни вспоминает, что Барр был соперником Фрэдди во время гонки в Мексике по пересечённой местности. Фрэдди говорит, что он хочет участвовать в гонке, и девочки решают разгадать тайну Водителя-скелета.
Фрэдди говорит, что он сделал из Мистической машины спальню на пятерых. Фрэдди пытается пультом включить спальню, но он несколько раз ошибается и решает, что ему пора вешать на кнопки надписи. Наконец-то Фрэдди находит нужную кнопку, и Мистическая машина становится спальней для пятерых.
Ребята каким-то образом спускаются вниз и и начинают проводить расследование. Фрэдди говорит: «Но что же банда, давайте. «, но Шэгги его перебивает и говорит: «Давайте разделимся и поищем улики. Я понял. Увидимся после того, как монстр нападёт на нас», и Шэгги уходит со словами: «Пошли, Скуби». Фрэдди задаётся вопросом: «Как он узнал, что я хотел сказать?».
Шэгги и Скуби-Ду идут на ярмарку. Шэжгги замечает, что они около кафе «Вкуснятина Гэйнсвилля». Скуби-Ду замечает остатки еды, и мальчики решают забрать с собой остатки еды. Они собирают коробки, но не могут их донести без помощи, так как её слишком много. Силуэт пытался что-то сделать с машиной ребят, но когда Шэгги и Скуби-Ду идут к машине, силуэт быстро скрывается. Мальчики пытаются засунуть в машину коробки с остатками еды. Внезапно, к ним подъезжает Гонщик-скелет на своей машине-монстре. Мальчики садятся в машину и уезжают от него, как можно быстрее.
После разгадки тайны гонка продолжилась. Фрэдди победил в гонке, и его начали поздравлять все остальные. Дафни предложила пойти на барбекю в честь победы. Шэгги говорит, что они уже готовы к этому. Скуби-Ду принёс и положил решётку-гриль на горячий мотор машины, а затем Шэгги и Скуби-Ду одели фартуки и поварские колпаки. Фрэдди и девочек это очень рассмешило, а Скуби-Ду сказал: «Скуби-Дуби-Барбекю!».
Золотая лапа
Золотая лапа
Название в оригинале
Мультсериал
Сезон
Номер серии
Номер серии в целом
Сценарий
Режиссёр
Премьера
Хронология
Следующая серия
Предыдущая серия
сериале, которая в оригинале является двенадцатой серией третьего сезона «Что там, Скуби-Ду?», а также сороковой в целом сериале. В русском дубляже она вытеснила серию «Господа, выпускайте своих монстров! «, передвинув её на десятое место в сезоне
Содержание
Краткое описание [ ]
Сюжет [ ]
Военные Форт Нокса доставляют золото в Форт Нокс. Двое из них проверают золото, которое должно быть разложен десять рядов в высоту, а также пять рядов в глубину. Внезапно из золота доносится странный звук, и охранник-негроид стучит по золоту дубинкой. Внезапно из золота выходит человекоподобное золотое существо. Это существо касается охранника-негроида, и он мигом превращается в золотую статую. охранник-европеоид пытается открыть крепко запертую дверь, но Золотое существо касается его и тоже преввращает в золотую статую.
На Мистической машине ребята едут в Форт Нокс, чтобы навестить Тайную шестёрку и господина Би. Ребята едут по Кентуки и проезжают мимо кучи магазинов и кафе в названии которых встречает много раз слово «Золото» во всех его формах. Фрэдди думает, что это для того, чтобы привлечь не о чём не подозревающих туристов. Ребята проезжают мимо здания кампании «Золотой Эйд», и Шэгги просит Фрэдди остановиться около неё, но Фрэдди говорит, что они сделают это на обратном пути.
Позже, ночью Шэгги и Скуби-Ду ложились спать. Из-за того, что по Форт Ноксу гуляет Золотой монстр, Фрэдди и девочки не могли спать и решили обследовать Форт Нокс. Вэльма объявляет, что им надо обыскать всё от казармов до самого верха, а Тайная шестёрка, Шэгги и Скуби-Ду решают поспать.
В казармах Шэгги и Скуби-Ду спокойно спали. Внезапно, один из военных командует: «Начать полуночные упражнения!», и Скуби-Ду просыпается от громких звуков выстрелов полуночных упражнений, но замечает, что Тайная шестёрка пропала. Скуби-Ду пытается выбраться из туго затянутого одеяла и использует для этого открывалку. Шэгги слышит этот звук и просыпается. Он тоже замечает, что щенки пропали, и мальчики решают рассказать об этом господину Би и Фрэдди с девочками.
Когда Шэгги и Скуби-Ду вышли из казарм, они наткнулись на Золотого монстра, который использовал танк, чтобы задавить их. Мальчики начали убегать. Они добевают до кирпичной стены и забираются на неё. Их замечает Фрэдди, используя бинокль. Когда Шэгги и Скуби-Ду перебрались через стену, они заметили, что Золотой монстр тоже перебрался через стену. Фрэдди и девочки спасают Шэгги и Скуби-Ду, спустив им с вертолёта лестницу. К ним прибегают в халатах господин Би и генерал Нидэрмайер. Нидэрмайер интересуется всё ли с его вертолётом в порядке. Фрэдди говорит, что да. Шэгги и Скуби-Ду сообщают всем, что Тайная шестёрка пропала, и это вызывает тревогу у господина Би. Из-за угла, они слышат странный звук и замечают Пэйня, превращённого в золотую статую, и генерал кричит: «Ещё один! У меня так скоро все солдаты кончатся!». Вэльма замечает на карточке Пэйня упоминание Секретной лаборатории.
Ребята решают проверить казармы Тайной шестёрки, где замечают, что все щенки в своих кроватях, им Шэгги не понимает, как такое возможно. Когда 14-Карат вылезает из постели, Вэльма замечает, что его лапы в грязи и считает это странным. Ребята решают разделиться: Фрэдди и девочки пойдут искать секретную лабораторию, а Шэгги и собаки пойдут проведать Трэвиса Нокса.
Шэгги и Скуби-Ду находят магазин Трэвиса Нокса. Трэвис предлагает Шэгги подписать петицию о возвращении Форта Нокса его истинному владельцу. Шэгги соглашается с этим и упоминает золото Форта Нокса. Трэвис начинает злиться и говорит, что армия украла не только его землю, но и его золото.
Фрэдди и девочки обследуют золотую комнату. Фрэдди через инфракрасные очки замечает следы лап щенков. Вскоре, они натыкаются на Золотого монстра. Фрэдди и девочки пускаются в бегство. Они пробегают мимо Шэгги и собак и говорят им «Шэгги, Скуби-Ду, бегите!», и Шэгги спрашивает: «Интересно почему они бегут?», и Шэгги замечает Золотого монстра, а затем говорит: «Зоинкс! Зря я спросил!», и Шэгги с собаками присоединяются к Фрэдди и девочкам.
Подростки и собаки забегают в дверь и спотыкаются. Шэгги замечает, где они упали и говорит: «Но мы по крайней мере нашли столовую», и Вэльма добавляет: «Похоже, и он тоже». Золотой монстр подходит к ребятам и пытается прикоснуться к Скуби-Ду, чтобы превратить его в статую. На монстра бросается 14-Карат, но он превращается в золотую статую, а подростки и щенки хором кричат: «Нет!». 14-Карат падает на пол. В Золотого монстра оставшийся пять щенков бросают пироги, и он наступает на щенков. Мэйзи сбрасывает со стола банку со свиным жиром, и Золотой монстр поскользнулься и скользящей походкой вылетел из комнаты. Ребята смотрят на 14-Карат и решают спасти его. Щенки лают и куда-то бегут, и подростки со Скуби-Ду бегут за ними.
Ребята останавливаются рядом с генералом Нидэрмайером, который замечает, как Сью спускается к ним с парашютом. Генерал говорит при этом: «Во имя восемьдесят второй воздушно-десантной дивизии, что вы тут делаете?». Сью подходит к Нидэрмайеру и требует прекращения ежечасной стрельбы, но генерал её не слушает и приказывает увести её в тюрьму.
В золотой комнате оставшийся пять щенков ведут подростков в туннель. Золотой монстр наблюдает за ними. Вэльма говорит, что золото не было украдено, а это значит, что кто-то хочет не проникнуть в Форт Нокс, а убежать из него. Они слышат странный звук, вызванный Золотым монстром, который привёл к тому, что Шэгги и собаки оказались отделены от Фрэдди и девочек завалом. Фрэдди просит Шэгги и собак вернуться в золотую комнату, чтобы они нашли карту.
Шэгги и собаки находят карту, и Шэгги говорит: «Щенки, у нас есть задание! Мы должны понять, что означают эти линии!». Вскоре, Шэгги понимает, что в туннель ведёт огромное количество вентиляционных каналов, но сам он в них не пролезет. У Шэгги очень быстро появляется идея.
Шэгги даёт щенкам кое-какое оборудование и вкладывает в их рюкзаки лопаты,Ю а затем приказывает щенкам начать выполнение миссии. Все пятеро щенков проникают в разные вентиляционные решётки. В туннеле Фрэдди и девочки находят вход, но он завален камнями. Двое из пяти щенков даёт Фрэдди и Вэльме лопаты, и они начинают копать. Дафни видит, что Вэльма копает не в ту сторону, но Вэльма откапывает железную дверь с надписью «Секреты Золотого Эйда». Вскоре, к ним приходят Шэгги и Скуби-Ду. Вэльма объявляет, что она почти разгадала эту тайну, а Фрэдди предлагает для этого поставить ловушку. Фрэдди говорит, что ему нужны два хороших мальчика и обращается к Шэгги и Скуби-Ду, а Шэгги говорит: «Даже несмотря на то, что мы бесхребетные трусы?», и Фрэдди предлагает им Скуби-Снэки.
Нидэрмайер награждает щенков золотыми медалями. Подростки, Сью Кроуз господин Би аплодируют Тайной шестёрке. Скуби-Ду в костюме генерала говорит: «Скуби-Дуби-Ду!», и щенки ему подпевают звучным лаем, а затем Скуби-Ду дважды говорит: «Скуби-Дуби-Ду!».
Список мультсериалов о Скуби-Ду
В данный список включены мультсериалы о Скуби-Ду с названиями серий, выходившие на экран в период с 1969 по 2011 год.
Содержание
Скуби-Ду, где ты?
Скуби-Ду, где ты? (англ. Scooby-Doo, where are you? ) — первый мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 1969 по 1970 год. Озвучено по заказу СТС объединением «Русский дубляж» в 2011 году. Роли дублировали:
Новые фильмы о Скуби-Ду
Новые фильмы о Скуби-Ду (англ. The New Scooby-Doo Movies ) [1] — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 1972 по 1973 год. В 2001 году была выпущена специальная серия в стиле «Новых фильмов о Скуби-Ду» — «Night of the Living Doo». Мультсериал дублирован на студии «Пифагор» по заказу Warner Bros. в 2010 году.
Скуби-Ду Шоу
Скуби-Ду Шоу (англ. The Scooby-Doo Show ) [2] — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 1976 по 1978 год. Мультсериал дублирован фирмой «СВ-Дубль» по заказу СТС в 2001 году.В рубрике программы Кинотеатр юного зрителя на канале НТВ мультсериал необыкновенное приключения Скуби-Ду в 18:00 Транслировался 40 серий в 1995 и 1996 году на канале НТВ в рубрике программы Кинотеатр юного зрителя после начало вещания канала НТВ В 18:00
Русский дубляж СТС
Русский дубляж НТВ
Весёлая олимпиада Скуби
Мультсериал шёл с 1977 по 1978 годы и был озвучен на студии «Пифагор» по заказу «Warner Bros.» в 2008 году (по ТВ не шёл) и объединением «Русский дубляж» по заказу СТС в 2011 году (на экране август-сентябрь). Роли дублировали:
Первый сезон
Второй сезон
Скуби и Скреппи
Скуби и Скреппи (англ. Scooby-Doo and Scrappy-Doo ) [3] — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 1979 по 1980 год. Мультсериал дублирован фирмой «СВ-Дубль» по заказу СТС в 2001 году.
Номер | Русское название | Оригинал названия | Год выхода на экран |
---|---|---|---|
1 сезон | |||
1 | «Скарабей жив!» | «The Scarab Lives!» | 1979 |
2 | «Скуби налаживает контакты с пришельцами» | «The Night Ghoul of Wonderworld» | 1979 |
3 | «Вурдалак в стране чудес» | «Strange Encounters of a Scooby Kind» | 1979 |
4 | «Неоновый фантом» | «The Neon Phantom of the Roller Disco!» | 1979 |
5 | «Дрожите, трепещите, от демона-змея спасите» | «Shiver and Shake, That Demon’s A Snake» | 1979 |
6 | «Небесный скелет» | «The Scary Sky Skeleton» | 1979 |
7 | «Демон-дракон» | «The Demon of the Dugout» | 1979 |
8 | «Демон-медведь наводит ужас» | «The Hairy Scare of the Devil Bear» | 1979 |
9 | «20 000 воплей из под воды» | «Twenty Thousand Screams Under the Sea» | 1979 |
10 | «Леди-вампир из Сан-Франциско» | «I Left My Neck in San Francisco» | 1979 |
11 | «Встреча со звездным пришельцем» | «When You Wish Upon a Star Creature» | 1979 |
12 | «Вурдалаки, монстры и летучие мыши» | «The Ghoul, the Bat, and the Ugly» | 1979 |
13 | «Ужас в горах» | «Rocky Mountain Yiiiii!» | 1979 |
14 | «Проклятие чародея» | «The Sorcerer’s a Menace» | 1979 |
15 | «Закрывайте двери, Минотавр идет!» | «Lock The Door, It’s a Minotaur!» | 1979 |
16 | «Выкуп за Скуби-Ду» | «The Ransom of Scooby Chief» | 1980 |
Скуби и Скреппи (короткометражные)
Скуби и Скреппи (англ. Scooby-Doo and Scrappy-Doo ) — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 1980 по 1983 год. Мультсериал дублирован фирмой «СВ-Дубль» по заказу СТС в 2001 году.
Новые приключения Скуби и Скреппи
Новые приключения Скуби и Скреппи (англ. The All-New Scooby and Scrappy-Doo Show ) [6] — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 1983 по 1984 год.
13 призраков Скуби-Ду
Щенок по кличке Скуби-Ду
Щенок по кличке Скуби-Ду (англ. A Pup Named Scooby-Doo ) [8] — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 1988 по 1991 год.
Номер | Русское название | Оригинал названия | Год выхода на экран |
---|---|---|---|
1 сезон | |||
1 | «Цепная реакция» | «A Bicycle Built For Boo!» | 1988 |
2 | «Монстр из недр земли» | «The Sludge Monster from the Earth’s Core» | 1988 |
3 | «Капитан Кулл спешит на помощь» | «The Schnook Who Took My Comic Book» | 1988 |
4 | «Разыскивается Чеддер» | «Wanted Cheddar Alive» | 1988 |
5 | «Буква или лужа» | «For Letter or Worse» | 1988 |
6 | «Нянька для зомби» | «The Babysitter from Beyond» | 1988 |
7 | «Проклятие самурая» | «Now Museum, Now You Don’t» | 1988 |
8 | «Снежный дом» | «Snow Place Like Home» | 1988 |
9 | «Скуби, друг…» | «Scooby Dude» | 1988 |
10 | «Дух приходит на ужин» | «Ghost Who’s Coming to Dinner?» | 1988 |
11 | «Лучшая история» | «The Story Stick» | 1988 |
12 | «Робопес» | «Robopup» | 1988 |
13 | «Свет… Камера… Монстр!» | «Lights…Camera…Monster» | 1988 |
2 сезон | |||
14 | «Проклятие ошейника» | «Curse of the Collar» | 1989 |
15 | «Возвращение крутого командира» | «The Return of Commander Cool» | 1989 |
16 | «Дух рок-н-ролла» | «The Spirit of Rock ‘n’ Roll» | 1989 |
17 | «Цыпленштейн возвращается» | «Chickenstein Lives!» | 1989 |
18 | «Ночь Живого Бургера» | «Night of the Living Burger» | 1989 |
19 | «Компьютеры среди нас» | «The Computer Walks Among Us» | 1989 |
20 | «Пропала собака Скуби» | Dog Gone Scooby | 1989 |
21 | «Ужас по имени Зомбо» | «Terror, Thy Name is Zombo» | 1989 |
3 сезон | |||
22 | «Ночь Буги Байкера» | «Night of the Boogey Biker» | 1990 |
23 | «Жуткий призрак космического корабля» | «Dawn of the Spooky Shuttle Scare» | 1990 |
24 | «Призрак на ринге» | «Wrestle Maniacs» | 1990 |
25 | «Ужасный призрак парика» | «Horror of the Haunted Hairpiece» | 1990 |
26 | «Нападение гигантской улитки» | «Mayhem of the Moving Mollusk» | 1991 |
27 | «Оборотень в усадьбе Ду» | «The Were-Doo of Doo Manor» | 1991 |
28 | «Ловец и Хитрец» | «Catcher on the Sly» | 1991 |
29 | «Призрак Миссис Шушам» | «The Ghost of Mrs. Shusham» | 1991 |
30 | «Гнев Вейтро» | «The Wrath of Waitro» | 1991 |
Что новенького, Скуби-Ду?
Что новенького, Скуби-Ду? (англ. What’s New, Scooby-Doo? ) [9] — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 2002 по 2005 год. Мультсериал дублирован: фирмой «СВ-Кадр» по заказу СТС в 2003 году (1 сезон), объединением «Русский дубляж» по заказу СТС в 2009 году (2, 3 сезоны), студией «Пифагор» по заказу Warner Bros. в 2006 году (3 сезон, по ТВ не выходил).
Также были озвучены 2-ой (полностью) и 3-ий (частично) сезоны на студии «Кипарис»
Номер | Русское название | Оригинал названия | Год выхода на экран |
---|---|---|---|
1 сезон | |||
1 | «Нет чудовища хуже чудовища снежного» | «There’s No Creature Like The Snow Creature» | 2002 |
2 | «Трехмерное разрушение» | «3-D Struction» | 2002 |
3 | «Космический шпион» | «Space Ape at the Cape» | 2002 |
4 | «Большой страх во время каникул» | «Big Scare in the Big Easy» | 2002 |
5 | «Эта злобная зеленая чудо-машина» | «It’s Mean, It’s Green, It’s the Mystery Machine» | 2002 |
6 | «Да здравствует Лас-Вегас» | «Riva Ras Regas» | 2002 |
7 | «Призрак каруселей» | «Roller Ghoster Ride!» | 2002 |
8 | «Сафари полно неожиданностей» | «Safari, So Goodi!» | 2002 |
9 | «Морское чудище поднимается из глубин» | «She Sees Sea Monsters by the Sea Shore» | 2002 |
10 | «Скуби-Ду: Рождество» (специальная серия) | «Scooby-Doo Christmas» | 2002 |
11 | «Бунт игрушек» | «Toy Scary Boo» | 2003 |
12 | «Свет! Мотор! Спасайтесь!» | «Lights! Camera! Mayhem!» | 2003 |
13 | «Помпеи и обстоятельства» | «Pompeii and Circumstance» | 2003 |
14 | «Сверхъестественное» | «The Unnatural» | 2003 |
2 сезон | |||
15 | «Большой аппетит в маленьком Токио» | «Big Appetite In Little Tokyo» | 2003 |
16 | «Мумия возвращается» | «Mummy Scares Best» | 2003 |
17 | «Быстрый и червивый» | «The Fast and the Wormious» | 2003 |
18 | «Высокотехнологичный дом ужасов» | «High-Tech House of Horrors» | 2003 |
19 | «Вампир наносит ответный удар» | «The Vampire Strikes Back» | 2003 |
20 | «Скуби-Ду и Хеллоуин» (специальная серия) | «Scooby-Doo Halloween» | 2003 |
21 | «Возвращение домой» | «Homeward Hound» | 2003 |
22 | «Сан Франпсихо» | «The San Franpsycho» | 2004 |
23 | «Простой план и безумец-невидимка» | «Simple Plan and the Invisible Madman» | 2004 |
24 | «Рецепт стихийного бедствия» | «Recipe for Disaster» | 2004 |
25 | «Большой дракон целиком» | «Large Dragon at Large» | 2004 |
26 | «Дядя Скуби и Антарктика» | «Uncle Scooby and Antarctica» | 2004 |
27 | «Новая Мексика, старый монстр» | «New Mexico, Old Monster» | 2004 |
28 | «Это все Греция, Скуби» | «It’s All Greek to Scooby» | 2004 |
3 сезон | |||
29 | «Маяк и Ужас» | «Fright House Of A Lighthouse» | 2005 |
30 | «Скуби на Диком Западе» | «Go West, Young Scoob» | 2005 |
31 | «Скуби-Ду и День Святого Валентина» (специальная серия) | «A Scooby-Doo Valentine» | 2005 |
32 | «Борьба маньяков» | «Wrestle Maniacs» | 2005 |
33 | «Готовы пугаться» | «Ready To Scare» | 2005 |
34 | «Демон-Фермер: Вооружен и Опасен» | «Farmed And Dangerous» | 2005 |
35 | «Бриллианты — лучшие друзья злодеев» | «Diamonds Are A Ghouls Best Friend» | 2005 |
36 | «Ужасный турнир со страшным металлическим клоуном» | «A Terrifying Round With A Menacing Metallic Clown» | 2005 |
37 | «Лагерь „Приезжайеслинебоишься“» | «Camp Comeoniwannascareya» | 2005 |
38 | «Длинноблочный Гонконгский Террор» | «Block-Long Hong Kong Terror» | 2005 |
39 | «Господа, выпускайте своих монстров» | «Gentlemen, Start Your Monsters» | 2005 |
40 | «Золотая лапа» | «Gold Paw» | 2005 |
41 | «Риф Беда» | «Reef Grief!» | 2005 |
42 | «Электронный крик» | «E-Scream» | 2005 |
Русский дубляж СТС
Остальные мужские роли: Борис Быстров, Андрей Бархударов, Дмитрий Филимонов.
Шегги и Скуби-Ду ключ найдут!
Шэгги и Скуби-Ду ключ найдут! (англ. Shaggy & Scooby-Doo Get a Clue! ) [10] — мультсериал о Скуби-Ду, который выпускался в период с 2006 по 2008 год. Мультсериал дублирован на студии «Пифагор» по заказу Warner Bros. в 2007 году. В 2011 году был дублирован по заказу ТНТ. Роли дублировали:
Скуби-Ду! Корпорация «Тайна»
С 12 сентября трансляцию сериала начал канал Cartoon Network. По будням в 18.30.