складывать яйца в одну корзину что означает
Не кладите яйца в одну корзину
(значение) — английская пословица о способе снижения рисков, путем вложения средств в различные активы:
Don’t put all your eggs in one basket (анг.)
Не кладите яйца в одну корзину
Смысл ее в том, что если положить все яйца в одну корзину, то велик риск, что уронив ее, можно потерять все яйца. Рекомендуется разложить яйца по нескольким корзинам, тогда риск потерять их все минимален.
Выражение указано в американском словаре «American Heritage Dictionary of Idioms» Кристина Аммера (by Christine Ammer), 1992 — «put all one’s eggs in one basket» (положить яйца в одну корзину), со значением — вложить всё в одно дело.
Отмечается, что пословица впервые зафиксирована в английском языке в 1710 году и заменила собой старинное выражение trust all one’s goods to one ship (поместить весь товар на один корабль).
✍ Примеры
Кийосаки Роберт
«Не делайте того, что делают бедняки и представители среднего класса: они кладут несколько яиц в одну большую корзину. Соберите как можно больше яиц, положите их в несколько корзин и сконцентрируйтесь. «
«Он также стал говорить о снижении налогов и критиковал Федеральный резерв за то, что он положил все яйца в одну корзину жесткой монетарной политики» (for putting too many eggs in the basket)
«Гипсовый трубач, или конец фильма» :
«Прольются моря крови, погибнут миллионы, но наш род должен уцелеть. Любой ценой. Способ один: не держать яйца в одной корзине.»
«Pudd’nhead Wilson» (1894 г.):
«Не надо класть все яйца в одну корзину»: выражение дня бабушки.
«Не стоит класть все яйца в одну корзину».
Я уверен, что это выражение говорила твоя бабушка!
Если только она не предпочитает «у тебя должно быть несколько струн на смычке»?
В любом случае, это обычная фраза в наши дни.
Или не стоит концентрировать все свои заработки на одном бизнесе.
Но знаете ли вы, что это не всегда имело такое значение? Пояснения:
Изначально
В 17 веке этой пословицы не существовало. Скорее, мы использовали выражение, которое означало обратное.
Тогда считалось, что важно сосредоточить все свои усилия на одном деле, чтобы вести его и добиться успеха.
В то время ключом к успеху было делать что-то еще.
Однако народная мудрость быстро сделает свой голос услышанным.
Изменение смысла
Но только в 18 веке выражение «нельзя класть все яйца в одну корзину» стало популярным.
Да, тогда происходит настоящая смена общества.
Сейчас мы думаем, что класть все яйца в одну корзину не очень разумно.
Такое отношение сейчас считается безрассудным.
Cегодня
Эта пословица по-прежнему сохраняет это значение, но больше не ограничивается только профессиональной сферой.
Сегодня его значение шире, чем было тогда.
Это также касается личного развития и понятия счастья.
Согласно этой пословице, счастье человека не должно основываться только на одном элементе, потому что риск потерять все слишком велик.
Доля мудрости
Если мы хотим быть осторожными в жизни, мы должны разнообразиться!
Это означает, что нельзя полагаться на один ресурс, не ставить все на одного человека и не вкладывать все свое время и деньги в один бизнес.
Короче говоря, мы должны найти правильный баланс и распределить риски. Так удача нам легче улыбнется.
Вам тоже нравятся бабушкины выражения?
Поэтому я рекомендую эту книгу, которая объясняет 200 забавных или эксцентричных бабушек, полных здравого смысла.
Твой ход.
А вы, что вы думаете об этом выражении бабушки? Расскажите в комментариях, если вы привыкли им пользоваться. Нам не терпится услышать от вас!
Тебе нравится этот трюк? Поделитесь им с друзьями на Facebook.
Также, чтобы узнать:
30 выражений из другого времени, которые больше не используются даже нашими бабушками.
«Привычка не делает монаха»: выражение бабушки дня.
Яйца в одной корзине, или Что такое диверсификация?
Ехал как-то царь Петр I через одну деревню и увидел мужика, работающего в поле. Захотел царь с ним поговорить. «Чем, — говорит, — занимаешься?» Мужик в ответ: «Да вот, активы диверсифицирую». Удивился царь: «Как так?» Давай мужичка выспрашивать. Тот объясняет: «Как деньги с работы на поле появляются — я их вкладываю: в долг даю, да долг плачу, да в воду мечу».
Еще больше удивился царь такой странной экономической модели. Потребовал разъяснений. Мужик в ответ: «В долг даю — сыновей кормлю. Вырастут — будут меня, старого и немощного, кормить. Долг плачу — родителей кормлю. Они меня вырастили, научили, хозяйство вручили. А в воду мечу — дочерей ращу. Вырастут, замуж уйдут, да и до свидания. Оттого на эти вложения не надеюсь…»
Конечно, во времена Петра I у простого мужика из села было не так много инструментов для диверсификации. Сейчас набор куда как более широк.
Общался я с одним знакомым. Тот покупал услуги одной управляющей компании (УК) и спросил у клиент-менеджера: «А как диверсифицированы Ваши персональные активы?» В ответ услышал: «У меня куплено несколько паев в разных управляющих компаниях, и через это риски сведены к минимуму. Вам рекомендую…» — далее названия УК по списку. Несколько секунд я переваривал этот замечательный ответ, после чего меня разобрала здоровая злость на людей, которые по собственному незнанию обманывают и других людей… или же пытаются заработать агентскую комиссию, пользуясь своим «превосходством» в знании темы. Изучим вопрос в подробностях.
Предположим, я купил пай в УК «Лучшая». Деньги из моего кошелька перешли в кассу, а оттуда — на инвестиционный счет, которым может распоряжаться УК. Этот счет находится в спецдепозитарии (это участник рынка, который ведет реестр всех владельцев ценных бумаг). УК купила ценные бумаги на часть моих денег, и с моего счета деньги были перечислены на счет продавца этих ценных бумаг. Он получил деньги, а на мой счет поступили акции. Потом, следуя инвестиционной стратегии, УК купила пакет других акций, третьих, облигаций. В итоге на счете осталась некоторая сумма денег и запись: «Владелец данного счета имеет право на акции и облигации в ассортименте и в количестве…»
Пошел я в другую УК, «Стабильная». Внес им денег. Дальше самое интересное: УК зачислила деньги на инвестиционный счет, и начала покупать… акции и облигации на фондовом рынке. В количестве и ассортименте. В итоге получается, что я использую одни и те же инструменты: акции и облигации. И если рынок двигается вниз, то я получу серьезный убыток.
Теперь внимание, вопрос! Если диверсификация призвана снизить риск получить убыток, то будет ли описанный подход диверсификацией? Да, риски снизились, но очень незначительно: рынок сразу весь двигается вниз нечасто, чаще деньги «переливаются» из сектора в сектор, но во времена «застоя» на рынке обе УК заработают мало или вообще ничего.
Таким образом, разные инструменты одного сегмента не дают нужного решения. Нужно выходить за пределы сегмента.
Можно поместить часть своих средств на депозит в банке. Банк по договору обязан выплачивать процент по вкладу, и становится безразлично, как банк будет использовать эти деньги: доход уже не зависит от колебаний рынка. Это снижает риск.
Далее — недвижимость. Сложный, требующий вложений сегмент. Но и тут существуют определенные возможности. Например, вскладчину купить небольшой объект недвижимости — скажем, гараж, — поближе к месту жительства одного из участников проекта. Дальше гараж можно сдавать под парковку автомобиля, получая стабильный доход с арендатора. Для съема жилья самый простой вариант — когда объединяются несколько человек (трое-четверо). Снимать одну «трешку» стоит дешевле, чем три «однушки» — и освободившиеся деньги можно направить куда-то еще.
На десерт: вложение в бизнес. Это самое сложное. Уйма документов, гора проблем… Все так, если пытаться строить бизнес с большим оборотом. А почему бы не построить что-то совсем небольшое? Некоторое время назад я изучал возможности «микро»-бизнеса, и нашел вполне приемлемые. Например, автомат по торговле какой-нибудь мелочевкой: жевательной резинкой, кофе, прохладительными напитками.
Схема достаточно проста: договариваетесь об аренде квадратного метра стены в собственном подъезде или другом, более проходном месте, покупаете в лизинг торговый автомат, покупаете оптом товар. Заряжаете товар в автомат, подключаете его к сети — и получаете прибыль. «Золотой дождь» на Вас не прольется, даже на отпуск не хватит, но если Вам нужно тратить на весь этот бизнес 3 часа в неделю — почему нет? Вложения невелики, затраты времени малы, небольшая, но вполне стабильная прибыль.
И тогда можно будет сказать: я хорошо и правильно диверсифицировал свои активы!
Зачем правительство
кладет все яйца
в одну высотную корзину?
Тут недавно в СМИ прошла информация, что наш любимый Минстрой переезжает в небоскреб, входящий в состав «Москва-Сити». И не он один, как оказалось.
По данным все тех же вездесущих СМИ, федеральные власти намерены превратить ММДЦ «Москва-Сити» в правительственный кластер. Туда запланирован переезд всех министерств, за исключением МВД, Минобороны, МЧС, МИДа и Росархива. Процесс курирует уже переместившееся в «Москва-Сити» Минэкономразвития.
Сразу же появляется вопрос: а зачем? Не на радость ли какому-нибудь террористу, который сможет в любой удобный для него момент одним террористическим взрывом уничтожить почти всю нашу правительственную инфраструктуру? Или, может, эти самые федеральные власти нашли такой способ устранить недееспособных чиновников и иже с ними, которые никак не могут начать поднимать нашу экономику с того дна, на которое они сами же ее за предыдущие годы опустили?
Что ж, метод, конечно, оригинальный. Но — не «бинго»! Похоже, кое-чем другим руководствуются наши федеральные власти в организации такой «яйценесберегающей» акции. Чем же? Попробуем угадать.
И одним из движущих моментов этого волюнтаристского, по сути, «градообразования», если, опять же, помните, было желание отправить все правительственные органы — министерства и ведомства, а также Госдуму — именно туда. Можно сказать, на выселки. На природу, на свежий воздух… Вроде как о здоровье чиновников, опять же, забота…
Но — опять не «бинго»! Не для этого туда хотели сплавить все (или почти все) госорганы. А для того, чтобы освободить примерно 600 тыс. кв. м офисных площадей, которые эти госорганы занимают в лучших зданиях и районах столицы. Ну, а эту освободившуюся недвижимость, ясное дело, пустить «с молотка», пополнив тем самым государеву казну.
Вот только вопрос, кто с этого «молотка» эту недвижимость купит и по какой цене? И по какой цене потом перепродаст? А может, устроит там гостиницы или другие доходные заведения и будет извлекать в свои карманы всевозрастающие прибыли?
Вообще-то интересантов предположить не сложно, особенно если принять во внимание предыдущие случаи продажи дорогостоящих объектов столичной недвижимости, расследованные представителями несистемной оппозиции. Но говорить об этом не станем — она же, эта оппозиция, не системная… Бог его знает, чего они там несистемно понарасследовали…
Мы же зададим вопрос: а почему наших госчиновников все же не отправили тогда на эти выселки?
Да очень просто: кто из нормальных специалистов высокого профессионального уровня согласится ездить в дальнюю даль через пол-Москвы да и еще через пол-Подмосковья каждый день? Причем и туда, и обратно?! Никто. Вот и остались бы новые новомосковские ведомства с пустыми стенами. Ну кого в подмосковных далях вы найдете на должности руководителей отделов, управлений и так далее для отраслевых министерств? Там и доярок-то квалифицированных не осталось давно, не то что госслужащих…
Как ни странно, но для авторов идеи это дошло. Или до них донесли. И остались министерства и ведомства на своих 600 тысячах квадратных метров офисных площадей. Что явно кому-то сильно не давало покоя.
И вдруг — осенило! Вместо того, чтобы отправить чиновников в горизонтальный аппендикс, решили отправить в вертикальный — в небоскребы «Москвы-Сити».
Ну просто гениальное решение! Убиваются сразу все зайцы! И ехать чиновникам никуда не надо — в самом центре будут сидеть. И лакомую недвижимость в лучших зданиях столицы занимать больше не будут — значит можно ее выгодно (для кого-то) продать!
Тем четырнадцати переезжающим в небоскребы министерствам и ведомствам теперь потребуется не 600 тысяч, а всего-то 350—400 тысяч «квадратов». Потому что проведут «оптимизацию» — вместо нормальных кабинетов создадут «оупен-спейсы». Это когда народ будет сидеть в одном огромном зале и пытаться напряженно работать, перекрикивая друг друга при общении по телефонам и пытаясь сосредоточиться под общий шум и гам на разработке очередного нацпроекта или дорожной карты. Отчего качество этих нацпроектов и доркарт, без сомнения, возрастет еще больше, чем нынешних — прямо до новых высотно-небоскрёбных вершин!
По данным все тех же СМИ, конкретные варианты приобретения площадей для переезда должно проработать Минэкономразвития. Это будет либо покупка площадей в строящихся башнях «Москва-Сити», либо возведение небоскребов «с нуля». На текущий момент в «Москва-Сити» и в ближайшем окружении строится 488 тыс. квадратных метров площадей. С учетом «оупен-спейсов» на всех чиновников с лихвой хватит!
Итоговую концепцию экономисты представят на утверждение премьер-министру Дмитрию Медведеву.
И ой с каким наваром!
Пантелеймон КРЮЧКИН, памфлетёр
Этот материал опубликован в сентябрьском номере Отраслевого журнала «Строительство». Весь журнал вы можете прочитать или скачать здесь.
не клади все яйца в одну корзину
1 don’t put all your eggs in one basket
2 Don’t put all your eggs in one basket.
3 aeroplane rule
4 aeroplane rule
5 aeroplane rule
6 have all one’s eggs in one basket
A wise man does not put all his eggs in one basket. If a plan miscarries he tries another. (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. XXIV) — Разумный человек никогда не ставит все на одну карту. Если проваливается один план, он начинает проводить в жизнь другой.
It seemed to me the bank might be putting too many eggs in one basket. (Th. Dreiser, ‘The Bulwark’, ch. 56) — Мне кажется, банк слишком рискует, отдавая столько денег в одни руки.
7 use
польза;
толк;
to be of (no) use быть (бес) полезным;
is there any use? стоит ли?;
what’s the use of arguing? к чему спорить? to be (или to fall) out of
выйти из употребления;
to put knowledge to use применять знания на практике by
вчт. эффективное использование
up истощать;
to feel used up чувствовать себя совершенно обессиленным final
конечное использование free
(ис) пользование;
способность или право пользования (чем-л.) ;
to have the use (of smth.) пользоваться (чем-л.) he lost the
of his eyes он ослеп;
to make use of, to put to use использовать, воспользоваться he put the
of his house at my disposal он предложил мне пользоваться своим домом;
to lose the use (of smth.) потерять способность пользоваться (чем-л.)
обращаться, обходиться (с кем-л.) ;
to use (smb.) like a dog третировать( кого-л.) ;
he thinks himself ill used он считает, что с ним плохо обошлись I have no
for it разг. мне это совершенно не нужно I have no
for it разг. я этого не выношу I used to see him often я часто его встречал;
it used to be said (бывало) говорили illegal
вчт. незаконное использование illicit
запрещенное использование improper
употребление;
применение;
in use в употреблении;
in daily use в частом употреблении;
в обиходе
употребление;
применение;
in use в употреблении;
in daily use в частом употреблении;
в обиходе
польза;
толк;
to be of (no) use быть (бес) полезным;
is there any use? стоит ли?;
what’s the use of arguing? к чему спорить? I used to see him often я часто его встречал;
it used to be said (бывало) говорили joint
совместное использование joint
обыкновение, привычка;
use and wont обычная практика;
long use has reconciled me to it я примирился с этим благодаря давнишней привычке he put the
of his house at my disposal он предложил мне пользоваться своим домом;
to lose the use (of smth.) потерять способность пользоваться (чем-л.) he lost the
of his eyes он ослеп;
to make use of, to put to use использовать, воспользоваться make
of использовать make
употреблять, пользоваться, применять;
to use one’s brains (или one’s wits) «шевелить мозгами»;
may I use your name? могу я на вас сослаться? noncommercial
общественное пользование to be (или to fall) out of
выйти из употребления;
to put knowledge to use применять знания на практике simultaneous
одновременное использование there used to be a house here раньше здесь стоял дом
использовать, израсходовать;
they use 10 tons of coal a month они расходуют 10 тонн угля в месяц
цель, назначение;
a tool with many uses инструмент, применяемый для различных целей unauthorized
неразрешенное использование unauthorized
использовать, израсходовать;
they use 10 tons of coal a month они расходуют 10 тонн угля в месяц
обращаться, обходиться (с кем-л.) ;
to use (smb.) like a dog третировать (кого-л.) ;
he thinks himself ill used он считает, что с ним плохо обошлись
обыкновение, привычка;
use and wont обычная практика;
long use has reconciled me to it я примирился с этим благодаря давнишней привычке
польза;
толк;
to be of (no) use быть (бес) полезным;
is there any use? стоит ли?;
what’s the use of arguing? к чему спорить?
(ис) пользование;
способность или право пользования (чем-л.) ;
to have the use (of smth.) пользоваться (чем-л.)
пользоваться, использовать, обращать в свою пользу
право пользования доходами от вещи
право присвоения плодов вещи;
право пользования доходами от вещи
ритуал церкви, епархии
употребление;
применение;
in use в употреблении;
in daily use в частом употреблении;
в обиходе
употреблять, пользоваться, применять;
to use one’s brains (или one’s wits) «шевелить мозгами»;
may I use your name? могу я на вас сослаться?
юр. управление имуществом по доверенности;
доход от управления имуществом по доверенности
цель, назначение;
a tool with many uses инструмент, применяемый для различных целей
обыкновение, привычка;
use and wont обычная практика;
long use has reconciled me to it я примирился с этим благодаря давнишней привычке
обращаться, обходиться (с кем-л.) ;
to use (smb.) like a dog третировать (кого-л.) ;
he thinks himself ill used он считает, что с ним плохо обошлись
of foreign exchange reserves использование валютных резервов
употреблять, пользоваться, применять;
to use one’s brains (или one’s wits) «шевелить мозгами»;
may I use your name? могу я на вас сослаться?
up израсходовать, использовать;
истратить
up истощать;
to feel used up чувствовать себя совершенно обессиленным
польза;
толк;
to be of (no) use быть (бес) полезным;
is there any use? стоит ли?;
what’s the use of arguing? к чему спорить? wide
вчт. широкое использование
8 don’t put all your eggs in one basket
9 валить
кого-л. с ног knock smb. down;
ветром повалило много деревьев the wind blew down many trees;
2. сов. свалить разг. (беспорядочно складывать) heap (smth.) up, pile (smth.) up;
3. сов. свалить разг.:
вину на кого-л. blame smb., put* the blame on/upon smb. ;
всё в одну кучу lump everything together.
10 куча
2. разг. (множество) a lot (of), heaps (of), piles (of) ;
валить всё в одну
у lump everything together;
у него
11 lump
глыба, ком;
комок, крупный кусок;
lump in the throat комок в горле;
he is a lump of selfishness он эгоист до мозга костей lump разг. болван, дубина, чурбан
большое количество, куча;
to take in (или by) the lump брать оптом, гуртом;
перен. рассматривать в целом
брать огулом, без разбора;
смешивать в кучу, в общую массу (обыкн. lump together, lump with)
глыба, ком;
комок, крупный кусок;
lump in the throat комок в горле;
he is a lump of selfishness он эгоист до мозга костей
опухоль, шишка;
бугор, выступ
рабочие на аккордной оплате;
система аккордной оплаты
глыба, ком;
комок, крупный кусок;
lump in the throat комок в горле;
he is a lump of selfishness он эгоист до мозга костей
тяжело ступать, идти (обыкн. lump along) ;
грузно садиться (обыкн. lump down) ;
to lump it волей-неволей мириться (с чем-л.) ;
to lump large иметь важный вид
тяжело ступать, идти (обыкн. lump along) ;
грузно садиться (обыкн. lump down) ;
to lump it волей-неволей мириться (с чем-л.) ;
to lump large иметь важный вид
sugar колотый или пиленый сахар
sum крупная сумма;
on a lump sum basis на аккордной оплате
sum крупная сумма;
on a lump sum basis на аккордной оплате
большое количество, куча;
to take in (или by) the lump брать оптом, гуртом;
перен. рассматривать в целом
12 set in
13 use