сильмариллион что это такое
Сильмариллион
« | Сильмариллион тяжело читать только первые десять раз. | » |
— Толкинистская шутка |
Вообще говоря, это не книга, которую написал Толкин. Это книга, которую он всю жизнь писал и переписывал, без конца редактируя, но так и не написал. А уже после смерти его сын Кристофер и Г. Г. Кей скомпилировали из разрозненных заметок сводный легендариум эльфийского и человеческого народов.
В отличие от «Властелина Колец», это не роман, а именно что сборник легенд и мифов, которые изначально планировались как легенды и мифы древней Англии (Профессор шибко расстраивался, что у ирландцев, норманнов, валлийцев своя мифология была, а у собственно англов — нет), но потом на первый план как-то вышли эльфы, и понеслась…
Содержание
Структура [ править ]
Книга состоит из нескольких частей, которые атрибутируются разным внутримировым авторам.
Все части написаны в разной стилистике. Центральной и самой главной, наиболее сюжетно связной и повествовательно целостной является Квэнта Сильмариллион, но первые две части помогут её лучше понять, а последние — проложить от неё мостик к «Властелину Колец».
Сюжет (кратко) [ править ]
Тем временем появились эльфы — старшие дети Единого. Поскольку Мелькор уже успел наплодить орков и в целом навредить экологии Средиземья, Валар решили переселить эльфов в более благополучный Валинор. Три племени эльфов переселились и их стали называть «Светлыми», эльдар (потому что в Валиноре всегда было светло от двух волшебных деревьев). Остальных стали называть «Серыми», синдар — потому что в Средиземье царили вечные сумерки.
Среди эльдар самым креативным был Феанор, сын короля Финвэ. Он придумал много чего полезного — азбуку, например. Палантиры — это тоже его ноу-хау. И среди всего прочего он сотворил Сильмарили — три драгоценных камня, впитавших свет Дерев.
Феанор, узнав, что его любимые Сильмарили у него стащили, вконец вызверился, обругал Мелькора Чёрным Врагом (Морготом), взбулгачил своё племя эльфов — нолдор — и повёл их за собой в Средиземье, разбираться. Попутно порешив тучу эльфов из другого народа и подставив кучу своих, которым не досталось кораблей для пересечения моря и которым пришлось пилить через Северный полюс. Вот так, всех взбесив, Феанор и убился об балрогов Мелькора вскорости. Но, хотя одного долбодятла убили, их осталось ещё семь: у Феанора было семь сыновей, таких же интересных личностей.
Вот в это время и появился народный герой и партизан Берен, который влюбился в эльфийскую принцессу — и все заверте… Словом, Берен добыл-таки один из Сильмарилей, что, с одной стороны, подняло дух соединённых эльфо-людских королевств на недосягаемую высоту, с которой они решили-таки дать Морготу решающее сражение. С другой же стороны, это возбудило зависть сыновей Феанора, которые были те ещё фрукты.
По ходу войны они ещё несколько раз пытались возбудить междоусобицу с другими эльфами и постепенно все погибли от своего долбодятельства, кроме одного, Маглора — который запоздало понял, что они все творили, бежал и с тех пор так и бродил по Средиземью, как вечный жид. Но это всё было потом, а сначала старший Феанорыч, Маэдрос, сколотил самую большую армию эльфов, людей и гномов, какую только видел тогдашний мир, и повел её в наступление на Ангбанд. Войска Моргота встретили эту армию во всеоружии, битва длилась пять дней и закончилась таким аховым разгромом сил добра и света, что её с тех пор иначе и не называли, как Битва Бессчётных Слёз. Вражьи войска окончательно взяли в лапы контроль над Средиземьем, оставшиеся эльфийские города щёлкали как орешки, а уцелевшие феаноринги в попытках отобрать камешек у наследников Берена сначала разгромили королевство Дориат, а потом и лагерь эльфов-беженцев Гавань Сириона. Где-то в этом промежутке Моргот с особым цинизмом расправился с родом не покорившегося ему человека Хурина, вдоволь наиздевавшись над его сыном Турином.
Бежавшая от резни в Гавани Сириона внучка Берена — Эльвинг превратилась в чайку и принесла камень на драккар своего мужа Эарендила. И расписала ему расклады в таких чёрных красках (она думала, что вырезали весь лагерь с её детьми), что полуэльф Эарендиль решил, что терять уже просто нечего и поплыл в Валинор, улаживать отношения с валар и убедить их прекратить творящийся беспредел. И в итоге доплыл и так красочно им всё обосновал, что Валар таки вмешались и разгромили царство Мелькора, да так капитально разгромили, что от полуострова Белерианд, где происходили основные события, остались рожки, ножки да узкий заливчик (в котором потом построили Серые Гавани). Мелькора/Моргота выкинули за грань мира, война окончилась, и Квэнта Сильмариллион с ней вместе. Три волшебных камня исчезли из мира: тот, что достал Берен, вместе с Эарендилем отправился в небо на его воздушном корабле; остальные два спёрли оставшиеся в живых Феанорычи, но, не выдержав причиняемой камнями боли, Маэдрос бросился в жерло вулкана вместе с Камнем, а Маглор свой выбросил в море и поехал крышей [2] то ли от мук совести, то ли от тоски по Камню. Валар объявили амнистию всем уцелевшим в войне нолдор и разрешили им вернуться в Аман, кроме феанорингов и прочим вожакам восстания в Амане — но таких уцелела в войне ровно одна штука в лице принцессы Алатариэль (аkа Галадриэль).
Принимавших во всём этом участие людей валар решили наградить. Им увеличили срок жизни и подарили своё собственное благословенное королевство за морем — Нуменор. Но, как это водится у людей, хватило благословения ненадолго: через пару тысяч лет люди пресытились и стали требовать большего, а именно бессмертия, как у эльфов. А когда им этого закономерно не было отсыпано, порвали все связи с эльфами и валар [3] и превратились в заурядную империю. Потом туда припёрся Саурон, ученик Мелькора (не сам припёрся, а один король-маразматик по имени Ар-Фаразон притащил), и Нуменор под его влиянием стал Империей зла и объявил войну валар. Опростоволосившиеся Валар отказались от власти над миром и попросили шефа о помощи — и Эру Илуватар разрушил Нуменор, сделал Землю круглой, а Валинор вместе с живущими там Валар и эльдар просто удалил из реальности в иное измерение. Остатки народа нуменорцев поделились на Дунаданов — противников короля и Саурона, спасшихся на кораблях и основавших королевства Арнор и Гондор, и на Чёрных нуменорцев, которые считали, что Фаразон всё правильно сделал, а боги, включая Эру — козлы; эти спаслись в континентальных колониях Нуменора — в Умбаре и на юге.
Ну, а потом был Властелин Колец. Помните, что было выше сказано про потомков Феанора? Так вот, из-за своего долбодятельства большинство из них детей не породило, и сын был только у одного, Куруфина. Этот внук долбодятла Феанора, Келебримбор, решил, что он долбодятел не хуже деда, и ему тоже надо сотворить какой-нибудь чудесный артефакт. Для начала из уцелевших нолдор он собрал артель кузнецов в Ост-ин-Эдиль. И потом сотворил себе на голову и всем на погибель — по совету проходившего мимо Саурона — Кольца Власти. Три — премудрым эльфам — Келебримбор сделал сам, семь (пещерным гномам) и девять (людям Средиземья) они отковали в соавторстве, а одно, всесильное, сотворил лично Саурон, чтобы подчинить своей воле носителей всех других колец. И это не считая демо-версий этих колец, т. н. Малых колец власти. Чем всё это кончилось — читайте LotR.
Подражания, пародии, апокрифы [ править ]
При этом сами по себе отдельные сюжеты, из которых состоит Квэнта Сильмариллион, жутко интересны, а обрисованные штрихами персонажи весьма многообещающи. С ними хочется ознакомиться поподробнее. Но как, если Профессор умер и больше ничего не напишет, а теперь и Кристофер ничего из сундуков уже не вытащит? И то, даже с одной из наиболее развернуто записанных Профессором историй, «Повестью о детях Хурина», он разбирался сорок лет.
Словом, народ принялся креативить по собственному разумению и накреативил следующее:
Сильмариллион
титульная страница английского издания
«Сильмари́ллион» (англ. The Silmarillion ) — произведение Дж. Р. Р. Толкина, изданное посмертно его сыном, Кристофером Толкином.
«Сильмариллион» представляет собой сборник мифов и легенд Средиземья, описывающих с точки зрения Валар и эльфов историю Арды с момента её сотворения. Если во «Властелине колец» действия разворачиваются в конце Третьей — начале Четвёртой эпохи Средиземья, то «Сильмариллион» рассказывает о более ранних событиях.
Содержание
Место и время действия. Легендарное происхождение
Титульный лист книги содержит надпись рунами Тенгвара. Значение надписи следующее:
Сюжет
Айнулиндалэ (музыка Айнур)
Айнули́ндалэ (кв. Ainulindalë ) — первая часть «Сильмариллиона», произведение Дж. Р. Р. Толкина. Айнулиндалэ — сообщение о сотворении мира, которое произошло с помощью Музыки, создаваемой Эру Илуватаром и Айнур. Оформлено как предание о сотворении Арды, принадлежащее перу эльфа Румила из Тириона и созданное в Первую эпоху. В переводе с квенья означает «Музыка айнур». Опубликовано Кристофером Толкином как первая глава «Сильмариллиона».
Сотворение мира описывается как воплощение музыкальных тем, предложенных Илуватаром Айнур. Всего было три темы: Первая тема создала Эа; Вторая определила очертания Арды и исправила диссонанс, внесённый Мелькором в Первую тему, одновременно вобрав его в себя; в Третьей теме Айнур участия не принимали — в этой теме Илуватар лично сотворил Детей Илуватара и определил их судьбу.
Была начата Эру Илуватаром и подхвачена Айнур. В ней (теме) была задумана Арда или Эа — мир сущий. Во время пения один из айнур — Мелькор — внёс в мелодию свои изменения, по его мнению важные. Тем самым Мелькор породил зло в Арде.
Услышав мотив Мелькора, Эру Илуватар засмеялся, поднял левую руку, и зазвучал новый мотив. Айнур вновь подхватили мелодию, а Мелькор вновь отклонился от темы.
Эру Илуватар встал, и был гневным его взгляд. Поднял он правую руку, и вновь зазвучал новый мотив. И снова Айнур подхватили мелодию, а Мелькор отклонился от темы. Дети Илуватара были задуманы лишь с Третьей темой.
В третий раз встал Эру Илуватар, и лик его был ужасен. Поднял он обе руки, и смолкла мелодия. И показал Эру Илуватар Айнур Арду, и сказал: «Узрите свою Песнь! Это ваше Пение; и каждый из вас отыщет там, среди того, что я явил вам, вещи, которые, казалось ему, он сам придумал или развил».
После конца мира прозвучит Вторая Музыка Айнур, в исполнении которой примут участие люди. Она будет ещё более великой, чем Первая, но даже сами Айнур не знают, что это будет за музыка.
Валаквента
Валакве́нта (кв. Valaquenta ) — вторая часть «Сильмариллиона» Дж. Р. Р. Толкина. В этой части описаны валар, майар и Враг (Мелькор).
Квента Сильмариллион (История Сильмариллов)
История Сильмариллов — чудесных драгоценных камней, сотворённых Феанором и похищенных Мелькором, составляет основную часть книги и даёт ей название. В этой же книге описана и вся история Первой эпохи Средиземья.
Акаллабет (Падение Нуменора)
Акаллабет (адунаик Akallabêth, «Падшая») — четвёртая часть книги Дж. Р. Р. Толкина «Сильмариллион», повесть об основании и падении Нуменора. Одна из книг мудрости Средиземья. По одной из версий толкиновских легенд, написана Элендилом. Копия, сделанная хоббитом Перегрином Туком, хранится в Больших Смиалах.
Эта часть повествует об истории острова Нуменор. Здесь говорится о славной истории расы людей, их достижениях и подвигах, а также о падении Нуменора, который был разрушен Эру Илуватаром из-за того, что люди вознамерились силой проложить себе дорогу в Валинор. После этого Валинор был сокрыт, и дорогу туда могли найти лишь эльфы.
О Кольцах Власти и Третьей Эпохе
В этой части описывается история появления в Средиземье Колец Власти. Здесь можно узнать, что Кольца Власти были выкованы великим эльфом-кузнецом народа нолдор Келебримбором, но при этом ему помогал Саурон, из-за чего он и смог выковать Кольцо Всевластья. Также выясняется, что три эльфийских кольца остались им нетронутыми, а также указаны их владельцы: кольцо Воздуха (Вилья) было даровано Гил-Галаду (позже его получил Элронд), кольцо Воды (Нэнья) получила Владычица Галадриэль, а кольцо Огня (Нарья) — Кирдан Корабел. (Последний отдал своё кольцо Гэндальфу.) Далее в этой части кратко пересказываются события, описанные во «Властелине Колец».
Концепция и создание «Сильмариллиона»
Создание текста
Автор назвал эту коллекцию легенд «Книгой утраченных сказаний». Это название впоследствии стало заголовком двух первых томов «Истории Средиземья», которые включают эти ранние тексты. Истории изложены от лица морехода по имени Эриол (в более поздних версиях — англосакса Эльфвина), который обнаруживает остров Тол Эрессеа, на котором живут эльфы; эльфы же и повествуют ему о своей истории. Однако Толкин так и не закончил «Книгу утраченных сказаний»; вместо этого он написал поэмы «Песнь о Лейтиан» и «Песнь о детях Хурина».
Первой законченной версией «Сильмариллиона» были «Наброски мифологии» (англ. Sketch of the Mythology ), написанные в 1926 году (позднее это произведение было включено в том IV «Истории Средиземья»). «Наброски» были 28-страничным рефератом, написанным для того, чтобы объяснить события, предшествующие истории Турина, Р. У. Рейнолдсу — другу Толкина, которому он посылал некоторые из своих текстов. «Наброски» Толкин развил в более полную версию «Сильмариллиона» — «Квента Нолдоринва» (кв. Quenta Noldorinwa ), также включенную в том IV. «Квента Нолдоринва» стала последней завершённой непосредственно Толкином версией «Сильмариллиона».
Посмертная публикация
После публикации (в «Истории Средиземья») подробных объяснений Кристофера Толкина о том, как он составлял впоследствии напечатанную книгу, многие тексты «Сильмариллиона» активно критиковались читателями. Все признавали, что задача Толкина-младшего была крайне тяжёлой, учитывая состояние текстов его отца на момент смерти последнего; некоторые критичные фрагменты более не принадлежали семье Толкина, и Кристоферу Толкину пришлось изучить огромное количество черновых материалов. В более поздних томах «Истории Средиземья» он продемонстрировал множество различных идей, сильно отличающихся от опубликованной версии. Кристофер Толкин высказал мысль о том, что, если бы он затратил на анализ текстов больше времени и обладал доступом ко всем текстам, то книга получилась бы весьма отличающейся от изданной. Однако на него оказывали огромное давление читатели и издатели его отца, которые требовали выпустить нечто, пригодное для печати как можно скорее. Некоторые считают, что определённые части «Сильмариллиона» есть продукт более сына, чем отца, и поэтому место книги в легендариуме активно оспаривается в определённых кругах.
В 1980—1990-х годах Кристофер Толкин опубликовал большинство из текстов своего отца о Средиземье в 12-томной серии «История Средиземья». В дополнение к исходному материалу и ранним черновикам некоторых частей «Властелина Колец», эти книги значительно расширяют и дополняют оригинальный материал, изданный в «Сильмариллионе», во многих случаях отличаясь от него. Многое Толкин планировал исправить, но только наметил в комментариях и заметках, некоторые новые тексты всплыли на поверхность уже после публикации «Сильмариллиона». «История Средиземья» также ещё раз показала, насколько незавершёнными на самом деле были более поздние части «Сильмариллиона»: некоторые из них никогда не переписывались ещё со времён «Книги утраченных сказаний».
Влияния
Средневековая христианская космология демонстрирует свое влияние особенно в рассказе о создании Вселенной как виде исполнения песни Богом, гармонии ангелов с этой мелодией и разладе, вносимом в музыку падшим ангелом. Творения Блаженного Августина о музыке, равно как и обширная средневековая традиция божественной гармонии (более известной нам сегодня по «музыке небесных сфер») служат основой для рассказа о Творении.
— Письма Дж. Р. Р. Толкина, письмо 144
Сильмариллион
Сильмариллион
Оригинал названия:
Автор:
Под редакцией:
Язык оригинала:
Издатель:
Страна:
Выпуск:
Предыдущая: | Следующая: |
---|---|
Письма Рождественского Деда | Неоконченные сказания Нуменора и Средиземья |
Сильмариллион (англ. Silmarillion ) — собрание произведений Дж. Р. Р. Толкина, отредактированных и опубликованных после смерти писателя его сыном Кристофером Толкином, при содействии писателя фэнтези Гая Гэвриела Кея.
Содержание
Обзор [ ]
Сильмариллион включает пять частей:
Эта книга, состоящая из пяти частей, также известна как Переводы с эльфийского.
Эти пять частей изначально были отдельными работами, но Толкин-старший выражал явное желание, чтоб они были опубликованы вместе. Кроме того, книга объединяет фрагменты из других работ, которые не являлись частями оригинального текста, например, история Маэглина.
Обложка второго издания
Сильмариллион, как и другие посмертные сборники работ Толкина, например, серии Неоконченные Предания и История Средиземья, формирует всеобъемлющий, хотя и неполный рассказ, описывающий Вселенную, где происходят события книг «Хоббит, или туда и обратно» и «Властелин колец».
Сильмариллион – многоуровневое произведение, которое рассматривает широкий спектр тем. На него оказали влияние многие древние, античные, средневековые и современные источники, включая финскую Калевалу, исландские саги, Библию, греческую мифологию, Первую мировую войну, и кельтскую мифологию. К примеру, имя высшего божества, Илуватара (Отца Всего) несомненно взято из финской мифологии. Архаический стиль и сложность Айнулиндалэ имеет сходство с Ветхим Заветом. А островная цивилизация Нуменор напоминает Атлантиду – одно из имён, которые Толкин дал этой стране, было «Атлантэ», хотя он дал этому слову эльфийское происхождение.
К некоторым из примечательных глав книги относятся:
Развитие текста [ ]
Самые ранние черновики Cильмариллиона датируются 1925 г., когда Толкин писал «Наброски Мифологии». Тем не менее, идеи для персонажей и тем были взяты из предыдущего сборника мифов в 1917 г., когда Толкина, тогда британского офицера, который находился во Франции во время Первой мировой войны, положили в военный полевой госпиталь с окопной лихорадкой. В это время он назвал свою коллекцию зарождающихся историй «Книга Утраченных Сказаний». Эти истории содержали английскую мифологию, предназначенную для того, чтобы объяснить истоки английской истории и культуры (как и греческая мифология объясняет истоки греческой истории и культуры).
Через много лет после войны, ободрённый успехом «Хоббита или туда и обратно», Толкин представил своим издателям неполную, но более развитую версию Сильмариллиона, но они отвергли произведение из-за его непонятности, а также из-за того, что посчитали его «слишком кельтским». Издатели, Джордж Аллен & Анвин, вместо этого попросили Толкина написать продолжение «Хоббита», которое превратилось в его значительный роман «Властелин колец».
Но Толкин никогда не оставлял работы над Сильмариллионом, он расценивал его как самую важную часть своей работы, усматривая в его историях происхождение Средиземья и следующих событий, описанных в «Хоббите» и «Властелине колец». Он возобновил работу над Сильмариллионом после завершения «Властелина колец», но в конечном счёте вернулся к другим текстам, которые были более связаны с событиями и персонажами, которые были изображены во «Властелине колец». Почти в конце своей жизни, в 1973 г., Толкин начал существенно исправлять космологию и связанные с ней мифы, но не сильно в этом преуспел.
После смерти Толкина [ ]
Через несколько лет после смерти отца Кристофер Толкин скомпилировал повесть Сильмариллион, как ему казалось, наиболее близкую к намерениям отца. Как объяснено в «Истории Средиземья», Кристофер собрал многочисленные источники для своего нарратива, полагаясь на работы, созданные после «Властелина колец», где было возможно, но в конечном счёте опирался на произведение, которое его отец начал создавать весьма давно – «Книгу потерянных сказаний» (начало создания – 1917 г.), использовал части рассказа, которые отец планировал написать, но счёл неудачными. Над некоторыми из более поздних частей «Квента Сильмариллион», которые были в необработанном состоянии, он работал вместе с Гаем Гэвриелом Кеем (позже заметным самостоятельным писателем фэнтези), стараясь создать рассказ практически из черновика. Окончательный результат, в который вошли генеалогии, карты, указатель и впервые изданный список эльфийских слов, был опубликован в 1977 г.
Благодаря пространным объяснениям Кристофера насчёт того, как он собирал материалы для опубликованной книги, большая часть Сильмариллиона вызвала дискуссии среди наиболее активных поклонников. Принято считать, что задача Кристофера была весьма сложной, учитывая состояние текстов его отца на момент смерти: некоторые тексты с критикой больше не принадлежали семье Толкина, и задание Кристофера вынуждало его проработать очень много материалов. Кристофер открывает в более поздних томах «Истории Средиземья» много расходящихся идей, которые не согласовываются с опубликованной версией. Кристофер Толкин предположил, что, если бы он потратил больше времени и имел доступ ко всем текстам, он мог бы создать принципиально иное произведение. Но он был принуждён работать под cущественным давлением и, отвечая на требования читателей и издателей его отца, создавать что-то такое, что можно опубликовать как можно скорее. Тем не менее, весьма ошибочно было бы думать, что Кристофер «написал» Сильмариллион, который, кроме его завершающей части, почти полностью соответствует текстам отца.
На 2005 г., Сильмариллион доступный в нескольких изданиях, например, в версии 1990 г. от издательства Ballantine Books, ISBN 0345325818.
На протяжении 1980-х и 1990-х, Кристофер Толкин опубликовал большинство работ отца, связанных со Средиземьем, в виде двенадцатитомника «История Средиземья».
В добавок к материалу из источников и ранних набросков нескольких отрывков «Властелина колец», эти книги значительным образом расширяют оригинальный материал, опубликованный в Сильмариллионе, и во многих случаях расходятся с ним. Одна из причин этого – то, что Кристофер Толкин значительно редактировал Сильмариллион, чтобы подготовить его к публикации, в местах, в которых приходилось выбирать между версиями, которые противоречили друг другу. Дж. Р. Р. Толкин также записывал идеи для радикальных изменений мифологии, которые так и не приобрели формы рассказа. Эти поздние книги также открывают, какие части Сильмариллиона Толкин развивал больше, чем другие.
Главные герои [ ]
См. также [ ]
Интересные факты [ ]
В 1998 г. немецкая пауэр-метал-группа «Blind Guardian» издала «Nightfall in Middle-Earth» – концептуальный альбом про ключевые события «Квента Сильмариллион»
Сильмариллион простым языком. Часть 2
Итак. Остановились мы на том, что Айнур, боги то бишь, спустились в мир, пока он тепленький, и начали возводить в нём горы, моря, океаны и всё такое. Тех, что были круче гималайских склонов, звали Валар. Тех, что ростом не вышли и со всемогуществом проблемы – назвали майар. Всё бы ничего, но в отсутствие единого плана, что и где строить, получилось так себе. Да и Мелькор – валар, которому хотелось всё захапать себе, козлил то тут то там – то горы с землей сравняет, то море чайной ложечкой вычерпает, то суровую русскую зиму нашлёт. Короче, гриферил по полной и мирно строить планету не давал. Кто играл в Майнкрафт – негодуют.
Тогда к Валар спустился ещё один по имени Тулкас. Представьте себе качка-спортсмена, целующего свои мускулы, и получите себе примерное представление о нём. Занялся он как раз тем, что делают качки с буйным нравом – начал гоняться за местным аутсайдером Мелькором с обещанием прибить при встрече, из-за чего последний со своими майарами на время даже свалил с планеты.
В его отсутствие валар доделали всё, что хотели. Для того, чтобы решить вопрос с освещением, они быстро закостылили два здоровенных столба на севере и на юге, на которые водрузили светильники. Таким образом на планете воцарился вечный день. Понапридумывали кучу растений и цветов, натаскали откуда-то разных зверей, добрых и пушистых. Боги решили, что и так сойдёт, построили себе резиденцию и стали в ней отдыхать в ожидании появления эльфов и людей, ведь планета по всеобщему замыслу строилась именно для них.
А Мелькор, пользуясь тем, что все батрачат на стройке, по-тихому вернулся на север и в горах откопал себе Утумно, подземную цитадель неебических размеров и крутизны, просто потому что мог, и выковырять его оттуда представлялось в дальнейшем проблемным даже для богов. И вот, пока все отдыхали, он нанёс визит с архитектурной инспекцией столбов, освещавших Арду. Столбы инспекцию не прошли и были разрушены, в результате чего мир опять сотрясли катаклизмы, моря вышли из берегов, горы частично осыпались, а валарский курорт вообще снесло походя.
Услышав маты горе-строителей, которые доносились до каждого уголка мира, Мелькор спрятался в своей цитадели, а Валар обиделись и уехали на запад, за море, где начали строить там США Валинор, отдав Средиземье Мелю в полную власть. Под влиянием Мелькора животные быстро начали отращивать рога, челюсти и клыки, и спустя сколько-то тысячелетий начали задорно жрать друг друга.
Но вопрос с освещением остался. Пока одна из Валар плакала, вторая, по отработанной уже схеме, начала петь, и от её пения выросли два Валинорских древа – золотое и серебряное, свет от которых освещал весь Валинор. Как вам такое, мистер Мелькор?
Блин, мы забыли о бородатых карликах со скверным характером! Один из Валар по имени Ауле, который ожидаемо повелевал земной породой и всем, что с ней связано, втайне от бати сотворил себе гномов, чтобы было кого обучать ремеслам и всему, что он знал сам. Илуватар об этом узнал и сына пожурил, но, когда тот выразил готовность разобрать тех обратно на запчасти, смилостивился, и сказал, что нехай живут, НО – оживут они только после того, как придут эльфы. Из-за этого впоследствии и те, и другие будут друг друга недолюбливать. Гномы будут считать эльфов выскочками, а эльфы гномов – второсортными землеройками.
Естественно, такой поворот не особо понравился тем валарам, которые отвечали за растения и деревья – все же, гномам надо будет что-то есть и брать дерево на строительство, а тут их подопечных пустят на строительные леса и нужники. Главный из Валар, Манве, подумал и сказал – а давайте заселим леса Пастырями деревьев, энтами то бишь, и если гномы будут много наглеть, получат пиздюлей. На том и порешили.
Валар от такой подлости малость присели, и решили Мелькору отомстить. Самый простой вариант – пойти на него войной. Эльфов анально отгородили от места будущей схватки, а сами Валар начали бомбить север. В результате география планеты опять поменялась, но зато Мелькора удалось вытащить на мороз, сковать цепями и увезти в Валинор. Ох, если бы Валар только знали, к чему это приведёт в итоге…
Книжная лига
12.7K постов 59K подписчиков
Правила сообщества
Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.
При создании поста обязательно ставьте следующие теги:
«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;
«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;
«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».
Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.
Вот у гномов свои легенды, мол особый зал ожидания в Бессмертном крае.
Ельфы тоже после смерти попадают в отведенное мной место.
Люди покидают этот мир.
А как быть с орками? Вроде авторское право за Илуватаром, но Моргот неплохо их так с ельфов трансформировал.
Я опять с занудными уточнениями)
Пастырей деревьев создала Йаванна, Манвэ только одобрил это дело.
Манвэ создал гигантских разумных орлов, в насмешку над которыми Мелькор позже вывел драконов. И потомки которых несколькими эпохами позже помогали гномам и Гендальфу в их делах.
И, кстати, энты задумывались не только для защиты от гномов, а вообще от всех разумных рас.
Валар росли в одном дворе
И я открою вам секрет:
У них с Морготом папа был один
По детям папа не скучал
Им Землю как игрушку дал
И судьбы всем он предопределил
Известно, дети без отцов
Перерастают в наглецов
И вот Мелькор, парнишка озорной
В пятьсот каком-то там году
В полугорячечном бреду
Поклялся сделать с миром боже ж мой
Он выкопал себе подвал
Вокруг себя кодлу собрал
И принялся осуществлять мечты
Ломал братьям он куличи
Швырял в болота кирпичи
Топтал повсюду клумбы и цветы
И под кликухою Моргот
Он всех вокруг достал и вот
Братья и сёстры учинили хай
Ему сначала дали срок
Но он урока не извлёк
И выслали Моргота за Можай
Но вся шпана осталась здесь
И до сих пор остатки есть
Шестерок стрёмных, фраеров блатных
Они нам гадят как хотят
Они утихнуть не хотят
И наш рассказ пойдёт сейчас про них
У них ни клёпки за душой
Кроме амбиции большой
Но наш рассказ пойдёт сейчас про них
Сильмариллион простым языком это Звирьмариллион 🙂
Особенно шедевральна там глава:
«О ПРИХОДЕ ЛЮДЕЙ НА ЗАПАД
Люди пришли на запад.»
>и те, и другие будут друг друга недолюбливать
Строго говоря, эльфы с гномами отлично сотрудничали и довольно часто, пока все не испортила ситуация с Наугламиром. И даже потом был союз Кхазад-Дума и Эрегиона.
>Часть эльфов он хватал и тащил к себе в Утумно, где экспериментировал с ними, выведя расу орков
Как я уже сказал ранее, это версия самих эльфов, которая плохо соотносится с позицией Толкина. И Сильмариллион представляет это именно как позицию эльфов, а не непременную истину.
У эльфов нет свободы воли? В чём это проявляется? У них болит голова, когда они пытаются делать плохое?
@MorGott подписался, жду продолжения) чем скорее тем лучше)
Я что то подзабыл лор, а сильмариллы сейчас уже есть или их из великих древ скрафтят?
Давно ждал! Давайте третью!
«Пелевин лучше»? А кто вообще такой умный решил сравнивать тёплое с мягким?
блять, заигнорил же, откуда ты снова лезешь
Историчный Саурон
Nienna
Владычица горя, жалости и надежды в Арде.
Photo by: Elena Vesania
Первые орки
Комментарий автора (перевод мой):
Разрушение Утумно (как и осада Мордора силами Последнего союза в более поздние годы) — работа, законченная лишь наполовину. Мелькор низложен и заточён, но многие из его слуг, великих и малых, прячутся в тенях и просачиваются в мир как ядовитые миазмы после того, как Валар покинули Средиземье. И вновь это диссонанс Мелькора, источник зла, неизбежно играющий свою роль в теме Творения, и именно в это время на сцене впервые появляются орки, выведенные во тьме из семени пленных эльфов. Мне нравится представлять, что орки этих времён все ещё в некоторой степени эльфы. Поколения пыток превратили их в уродливых, сломленных созданий, но в какой-то степени они по-прежнему похожи на то, за что их приняли первые эльфы, столкнувшиеся с ними, т. е. за эльфов, которые стали дикими и злыми, «тёмным феями», если угодно, гоблинами. Поэтому я представляю, какими их будут помнить люди: другая половина мира, сотканного из древней магии, в который они впервые явились, прямая противоположность «дивного народа».
Тот, что слева, был задуман как вождь или жрец/духовные лидер среди своего народа, связующее звено с тёмным властелином, который создал всех орков; вероятно, «болдог» или какой-то промежуточный ранг. Возвышающаяся груда черепов была вдохновлена статуями многоголовых демонов из юго-восточной Азии и трёхголовыми норвежскими троллями. Один череп над головой принадлежит гному, а два с обеих боков напротив головы — оркам, возможно, соперникам, а может быть и его братьям. Мне представляется что братоубийство Каином Авеля — важный для орков символический мотив, который, вероятно, способствует их духовному вырождению.
Запахи
О внешности Хоббитов
Толкин неоднократно описывал внешность хоббитов, но цвету их кожи особого внимания не уделял (например, этого нет в Письме 27). При описании этого народа в «Хоббите» (гл. 1) он пишет, что хоббиты «have long clever brown fingers» («у них длинные ловкие коричневые пальцы рук») – и это единственное указание на цвет кожи.
У нас есть два цветных рисунка к «Хоббиту», где герой определённо изображён светлокожим, включая кисти рук (Бильбо у орлов и Бильбо, плывущий на бочке). Оба они (наряду с некоторыми другими, к нашему вопросу отношения не имеющими) были созданы в мае-июле 1937 г., когда американский издатель попросил дополнительные цветные иллюстрации, и оба противоречат тексту в некоторых деталях: так, Бильбо изображён в обуви (Толкин попытался объяснить это в письме 27), а на картинке с бочками изображено другое время суток.
«In his lap lay Frodo’s head, drowned deep in sleep; upon his white forehead lay one of Sam’s brown hands, and the other lay softly upon his master’s breast».
«Голова объятого глубоким сном Фродо лежала у него на коленях; одна из коричневых рук Сэма прикрывала бледный лоб Фродо, а другая мягко покоилась на груди его хозяина».
«White» может означать не только «белый», «белокожий», но и «бледный». Во всяком случае, это свидетельство о том, что у Фродо, по крайней мере, частично, была светлая кожа.
В другой раз упоминание встречается в главе 1 книги 5 (вновь по контрасту со светлым – на этот раз, со вспышкой фиала):
«Sam drew out the elven-glass of Galadriel again. As if to do honour to his hardihood, and to grace with splendour his faithful brown hobbit-hand that had done such deeds, the phial blazed forth suddenly »
«Сэм снова достал эльфийскую склянку Галадриэли. Как будто для того, чтобы почтить его мужество и украсить великолепием его верную коричневую хоббичью руку, совершившую такие деяния, фиал внезапно засиял ».
В черновиках эпилога «Властелина колец» (не вошедшего в опубликованный текст) Сэм беседует с дочерью Эланор. Сначала даётся её описание:
«on a stool beside him sat Elanor, and she was a beautiful child more fair-skinned than most hobbit-maids and more slender».
«…на табурете перед ним сидела Эланор, и была она прекрасным ребёнком, более светлокожим, чем большинство девушек-хоббитов, и более стройным».
В другом варианте сказано:
«She was a beautiful girl, more fair of skin than most hobbit-maidens, and more slender, and the firelight glinted in her red-gold hair».
«Она была прекрасной девчушкой, с более светлой кожей, чем большинство хоббитских девушек, и более стройной, и отсветы огня блестели в её рыжевато-золотистых волосах».
Под конец же говорится:
«Her hand felt for his, and his brown hand clasped her slender fingers».
«Её рука ощутила его [руку], а его коричневая рука обхватила её тонкие пальцы».
В «Прологе» к «Властелину колец» Толкин дал объяснение присутствию светлокожих и темнокожих хоббитов. Существовало три племени (породы, «breeds») хоббитов: Stoors, Harfoots и Fallohides. Все три названия образованы от древних английских слов. Stoor – «широкий, сильный», Harfoot – «обладающий ступнёй, покрытой шерстью», а Fallohide происходит от «fallow» (бледный, желтоватый) и hide (шкура или кожа). Условно можно перевести их как «крепыши», «шерстоноги» и «бледнокожие» (далее под «бледнокожими» имеются в виду именно Fallohides и образованное от этого слова прилагательное Fallohidish).
Одна из ветвей хоббитов, Stoors, предки Голлума, в отношении цвета кожи, по-видимому, занимала промежуточное положение. Две другие, в числе прочих различий, характеризуются так:
«The Harfoots were browner of skin The Fallohides were fairer of skin and also of hair The Harfoots were the most normal and representative variety of Hobbit, and far the most numerous. The Fallohides, the least numerous, were a northerly branch. In Eriador they soon mingled with the other kinds that had preceded them, but being somewhat bolder and more adventurous, they were often found as leaders or chieftains among clans of Harfoots or Stoors. Even in Bilbo’s time the strong Fallohidish strain could still be noted among the greater families, such as the Tooks and the Masters of Buckland».
«Шерстоноги были более коричневыми кожей Бледнокожие были светлее кожей, а также волосами Шерстоноги были самой стандартной и репрезентативной разновидностью хоббитов, и представлявшей подавляющее большинство. Бледнокожие, наименее многочисленные, были северной ветвью. В Эриадоре они вскоре смешались с другими разновидностями, которые им предшествовали, но будучи в некотором роде более решительными и более склонными к приключениям, они часто оказывались лидерами или вождями среди кланов шерстоногов или крепышей. Даже во времена Бильбо всё ещё можно было заметить сильную линию признаков бледнокожих среди более видных семей, таких как Туки или хозяева Бакленда».
Слово «предшествовали» здесь я понимаю не как «являлись предками», а как «раньше пришли в Эриадор». Тем не менее, я предполагаю, что более светлая кожа не была изначальной характеристикой бледнокожих, а была ими приобретена в результате того, что они стали северной (то есть когда-то переселившейся на север) ветвью хоббитов.
Концепция трёх ветвей хоббитов – поздняя, возникшая после написания основного текста, включавшего эпилог, в 1948 г., но до лета 1950 г. В основном тексте из них упоминаются лишь крепыши, но это очень поздняя вставка. Концепция эта родилась при подготовке Приложения о языках (F), но затем Толкин решил переместить эту информацию в Пролог. Описание цвета кожи хоббитов принципиально не отличается от опубликованного варианта, однако в черновике присутствовало следующее примечание:
«Thus it is said to have been clans of a still markedly Stoorish strain that first moved on west again from Bree and colonized the Shire, attracted originally to the riverbanks of the Baranduin. In Bilbo’s time the inhabitants of the Marish in the East Farthing, and also of Buckland, still showed Stoorish characteristics. Yet even there the chief families, notably the Brandybucks, had a strong Fallohidish strain in their make-up».
«Таким образом, говорится, что именно кланы, всё ещё обладавшие ярко выраженной линией признаков бледнокожих, первыми снова двинулись на запад из Бри и колонизировали Шир, первоначально привлёкший их берегами Барандуина. Во времена Бильбо обитатели Мариша в Восточном фартинге, а также Бакленда, всё ещё проявляли характеристики шерстоногов. Но даже там главенствующие семьи, в особенности Брендибаки, имели в облике сильную линию признаков бледнокожих».
(Я предполагаю, что бледнокожие хоббиты появились в развитие описания Фродо, ранее данного Гэндальфом: «But this one is taller than some and fairer than most». Слово «fairer» здесь можно понять по-разному: он может быть «более красивым», чем большинство хоббитов, или же «более светлым», причём во втором случае также неясно – светлее ли он по цвету кожи или волос.)
Можно добавить, что в неоконченном варианте 1960 г. Толкин перестроил всё описание хоббитов, и в обновлённом тексте упоминание о цвете пальцев пропало: «They had long and skilful fingers and made many useful and well-shaped things, mostly of wood or clay or leather [> glass]». Однако он отказался от переделки сказки, и в третьей редакции (1965) сохранился исходный фрагмент с «коричневыми» пальцами.
С учётом сказанного в Прологе «Властелина колец», я считаю невероятным существование «мозаичных» хоббитов, у которых белый лоб, а коричневые – лишь кисти рук. Я считаю, что в конце Третьей Эпохи и начале Четвёртой кожа большинства хоббитов была целиком коричневой, что позволяло описывать «коричневые пальцы», говоря о хоббитах в целом. Типичным представителем хоббитов, в том числе по цвету кожи, был Сэм Гэмджи с его «коричневой» рукой. Однако крупные и влиятельные семейства (greater, а по черновому примечанию – chief, «главенствующие») – Туки, Брендибаки и другие (к которым принадлежали, по крайней мере, по материнской линии, главные герои – Бильбо, Фродо, Мерри и Пиппин), сохраняли заметные внешние признаки происхождения от бледнокожих, в частности, более светлую кожу – настолько, что по контрасту с кожей рук обычного хоббита её можно было назвать «бледной» (или даже «белой»).
Эланор, дочь и наследница Сэма, по-видимому, получила благословение свыше за заслуги её отца, и это проявилось в редком золотом цвете волос и том, что она получила прозвание «Fair» («Прекрасная»), а её потомки – «Fairbairns». В эпилоге (в опубликованный текст и авторские комментарии к нему эта концепция не вошла) Эланор характеризуется не только как более стройная, но и как обладающая более светлой (fair) кожей, чем большинство её ровесниц, и чем её отец – при том, что семья её матери, Коттоны, вряд ли была светлокожей. Можно расценить это как свидетельство того, что светлая кожа у хоббитов имеет положительную коннотацию. Другим свидетельством, на мой взгляд, является то, что бледнокожие не покорили шерстоногов, а выдвинулись в представители их политической и экономической элиты благодаря достоинствам – личным и своего рода.
Особый вопрос – что подразумевается под словом «коричневый». Как и русское слово, английское brown относится ко всем вариантам коричневого – от очень светлого медово-коричневого и золотисто-коричневого – до бронзового, кофейного и шоколадно-коричневого, в связи с чем английская «Википедия» пишет, что кожа большинства людей носит коричневый оттенок. В современном английском языке это слово применительно к общностям людей может относиться к людям южноазиатского, ближневосточного и латиноамериканского происхождения, но оно не столь жёстко и явно закреплено, как «белые» и «чёрные». Какой именно оттенок коричневого имел в виду Толкин, нам неизвестно.
В заключение хотелось бы отметить, что с «коричневой рукой» Сэма перекликается встречающаяся незадолго до этого в тексте «коричневая рука» южанина – тоже «brown hand». И именно глазами Сэма мы видим погибшего южанина. Но насколько различна судьба этих персонажей, оказавшихся вдали от дома! Один, поддавшийся ли злу всем сердцем, или уступивший лжи или угрозам, бесславно погиб. Другой стал главным героем повествования. И не только судьба делала этот выбор, но и они сами – собственными поступками, не зависящими от цвета кожи.