сектым на татарском что значит

минь сене сыктым сыктым фортачка алякдырдым

1 көләсене китерү

2 абруйлылык

3 ашатылу

кукуруза малларга ашатыла — кукуру́за идёт на отко́рм скоту́

4 кәрешкәле

5 көлү

көләләр, уйныйлар — смею́тся, веселя́тся

сиңа көләргә генә булсын — тебе́ лишь бы посмея́ться; ты всё смешко́м да шу́точкой

кычкырып көлә — гро́мко смеётся, залива́ется сме́хом

күздән яшьләр чыкканчы көлү — смея́ться до слёз

егыла-егыла көлү — пока́тываться (помира́ть) со́ смеху

көлә-көлә эч кату — захлёбываться от сме́ха; умира́ть со́ смеху

туйганчы көлү — смея́ться вдо́воль, насмея́ться

кыткылдап көлү — залива́ться раска́тистым сме́хом

бер-берсеннән көлү — подтру́нивать друг над дру́гом

астыртын көлү — смея́ться исподтишка́ (в кула́к), подсме́иваться

күзенә карап көлү — смея́ться в лицо́; откры́то насмеха́ться (подтру́нивать, издева́ться, потеша́ться)

үземнән көләргә юл куймам! — не позво́лю издева́ться над собо́й!

мыскыллап көлү — ехи́дная усме́шка

ачы көлү — зла́я насме́шка

көлмә кешедән, авызың өшегән — (посл.) ≈≈ не сме́йся горо́х, не лу́чше бобо́в

көлмә кешедән, үзеңнән көләрләр — (посл.) не сме́йся чужо́й беде́, своя́ на гряде́ (чреде́)

көлеп әйтте — сказа́л смешли́во

яратмыйча, көлеп сөйләү — говори́ть недружелю́бно, с насме́шкой

көлеп карап кую — взгляну́ть с усме́шкой

кимчелекләрдән көлү — высме́ивать недоста́тки

эшлексез бюрократлардан көлү — осмея́ть бюрокра́тов-безде́льников

күзләре көлә — глаза́ сия́ют

күктә язгы кояш көлә — на не́бе сия́ет весе́ннее со́лнце

көләрсең дә, еларсың да — и смех, и слёзы; и смех, и грех

көлеп карау — относи́ться несерьёзно (наплева́тельски)

көлеп тору — блесте́ть, блиста́ть, сверка́ть (красотой, чистотой и т. п.)

Источник

сәгать

1 гать

гать салу (җәю) — гати́ть, нагати́ть/нага́чивать; промости́ть || гаче́ние

сазлык урында гать җәю — гати́ть боло́тное ме́сто

2 мөрәҗәгать

тынычлык яклаучыларның бөтендөнья конгрессы мөрәҗәгате — обраще́ние всеми́рного конгре́сса защи́тников ми́ра

3 сәгать

ике сәгать дәвамында — в тече́ние двух часо́в

алты сәгать эшләү — рабо́тать шесть часо́в

эш сәгате — рабо́чий час

хәзер сәгать өч — сейча́с три часа́

сәгать өчтә — в три часа́

сәгать өчтән соң — по́сле трёх часо́в

сәгать өчкә кадәр — до трёх часо́в

сәгать өчтәге — трёхчасово́й (происходящий, случающийся в три часа)

сәгать өчтәге поезд — трёхчасово́й по́езд

кул сәгате — нару́чные часы́

дивар сәгате — насте́нные часы́

күкеле сәгать — часы́ с куку́шкой

сәгать механизмы — часово́й механи́зм

сәгать теле — часово́й ма́ятник

сәгать угы — часова́я стре́лка

сәгатендә китереп җиткер — принеси́, не опа́здывая ни на час

4 җәмәгать

җәмәгать каршысында — пе́ред о́бществом

җәмәгать мәнфәгатьләре — обще́ственные интере́сы

җәмәгать оешмалары — обще́ственные организа́ции

җәмәгать урыннары — обще́ственные места́

җәмәгать фикере — обще́ственное мне́ние

җәмәгать эше — обще́ственная рабо́та

җәмәгать эшлеклесе — обще́ственный де́ятель

Финляндиядәге татарлар җәмәгате — тата́рская общи́на в Финля́ндии

мөселман җәмәгате — мусульма́нская общи́на, мусульма́нское населе́ние

авыл җәмәгате — се́льская общи́на

җәмәгать, минем ни гөнаһым бар? — гра́ждане, в чём моя́ вина́?

җәмәгатең бармы? — у тебя́ есть жена́?

5 канәгать

укытучы үз классы белән канәгать — учи́тель свои́м кла́ссом дово́лен

үз тормышыннан канәгать — он свое́й жи́знью дово́лен

канәгать йөз — дово́льное лицо́

канәгать кеше — нетре́бовательный челове́к (невзыска́тельный)

6 шәфәгать

шәфәгатеңнән ташлама, раббем — го́споди, будь ми́лостив

шәфәгать җәмгыяте — благотвори́тельное о́бщество

шәфәгать акчасы — благотвори́тельные де́ньги, де́ньги для по́мощи

7 мөрәҗәгать итү

директорга мөрәҗәгать итү — обрати́ться к дире́ктору

сүзлекләргә мөрәҗәгать итү — по́льзоваться словаря́ми

фольклор материалларына мөрәҗәгать итү — обрати́ться к фолькло́рным материа́лам; испо́льзовать для чего-л. фолькло́рный материа́л

8 канәгать итү

9 рәкәгать

фарыз рәкәгать — обяза́тельный рекя́т

10 шәфәгать итү

11 ватт-сәгать

12 җиңел сәнәгать

13 киловатт-сәгать

14 лөгать

15 мәнфәгать

халык мәнфәгате өчен — для бла́га наро́да

гомумхалык мәнфәгатьләре — общенаро́дные интере́сы

16 өнәгать

17 сәнәгать

сәнәгатье алга киткән ил — страна́ с ра́звитыми иску́сствами и ремёслами

18 сәүгать

19 хәләл җәмәгать

20 шыгырдавык сәгать

См. также в других словарях:

Гать (значения) — Гать (укр. Гать) многозначный термин. Гать дорога через болото или затопленный участок суши. Гать (искусственное водохранилище) водохранилище на территории биологического заказника Барановичский в Барановичском районе Брестской области… … Википедия

гать — и; ж. Настил из брёвен или хвороста для проезда, прохода через топкое место. Бревенчатая г. Рубить деревья, кусты для гати. * * * гать настил из брёвен или хвороста для проезда, прохода через болото, топкое место и т. п. * * * ГАТЬ ГАТЬ, настил… … Энциклопедический словарь

гать — См … Словарь синонимов

ГАТЬ — ГАТЬ, гати, жен. Настил из бревен или хвороста для проезда через болото или через топкое место. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ГАТЬ — ГАТЬ, и, жен. Настил из брёвен или хвороста для проезда через топкое место. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

гать — ГАТЬ, и, ж Дорога для прохода (реже для проезда) через болото или топкое место, представляющее собой настил из бревен или хвороста. В трех местах гать провалилась … Толковый словарь русских существительных

ГАТЬ — настил из бревен или хвороста для проезда, прохода через болото, топкое место и т. п … Большой Энциклопедический словарь

гать — гать, и … Русское словесное ударение

Гать — I ж. Настил из брёвен, веток и т.п. для проезда, прохода через топкое место, болото. II ж. местн. Топкое место, болото. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

гать — – настил из бревен или хвороста для проезда топкого места. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь

гать — гать, и … Русский орфографический словарь

Источник

минь сене сыктым сыктым фортачка алякдырдым

1 көләсене китерү

2 абруйлылык

3 ашатылу

кукуруза малларга ашатыла — кукуру́за идёт на отко́рм скоту́

4 кәрешкәле

5 көлү

көләләр, уйныйлар — смею́тся, веселя́тся

сиңа көләргә генә булсын — тебе́ лишь бы посмея́ться; ты всё смешко́м да шу́точкой

кычкырып көлә — гро́мко смеётся, залива́ется сме́хом

күздән яшьләр чыкканчы көлү — смея́ться до слёз

егыла-егыла көлү — пока́тываться (помира́ть) со́ смеху

көлә-көлә эч кату — захлёбываться от сме́ха; умира́ть со́ смеху

туйганчы көлү — смея́ться вдо́воль, насмея́ться

кыткылдап көлү — залива́ться раска́тистым сме́хом

бер-берсеннән көлү — подтру́нивать друг над дру́гом

астыртын көлү — смея́ться исподтишка́ (в кула́к), подсме́иваться

күзенә карап көлү — смея́ться в лицо́; откры́то насмеха́ться (подтру́нивать, издева́ться, потеша́ться)

үземнән көләргә юл куймам! — не позво́лю издева́ться над собо́й!

мыскыллап көлү — ехи́дная усме́шка

ачы көлү — зла́я насме́шка

көлмә кешедән, авызың өшегән — (посл.) ≈≈ не сме́йся горо́х, не лу́чше бобо́в

көлмә кешедән, үзеңнән көләрләр — (посл.) не сме́йся чужо́й беде́, своя́ на гряде́ (чреде́)

көлеп әйтте — сказа́л смешли́во

яратмыйча, көлеп сөйләү — говори́ть недружелю́бно, с насме́шкой

көлеп карап кую — взгляну́ть с усме́шкой

кимчелекләрдән көлү — высме́ивать недоста́тки

эшлексез бюрократлардан көлү — осмея́ть бюрокра́тов-безде́льников

күзләре көлә — глаза́ сия́ют

күктә язгы кояш көлә — на не́бе сия́ет весе́ннее со́лнце

көләрсең дә, еларсың да — и смех, и слёзы; и смех, и грех

көлеп карау — относи́ться несерьёзно (наплева́тельски)

көлеп тору — блесте́ть, блиста́ть, сверка́ть (красотой, чистотой и т. п.)

Источник

минь сене сыктым сыктым фортачка алякдырдым

1 көләсене китерү

2 абруйлылык

3 ашатылу

кукуруза малларга ашатыла — кукуру́за идёт на отко́рм скоту́

4 кәрешкәле

5 көлү

көләләр, уйныйлар — смею́тся, веселя́тся

сиңа көләргә генә булсын — тебе́ лишь бы посмея́ться; ты всё смешко́м да шу́точкой

кычкырып көлә — гро́мко смеётся, залива́ется сме́хом

күздән яшьләр чыкканчы көлү — смея́ться до слёз

егыла-егыла көлү — пока́тываться (помира́ть) со́ смеху

көлә-көлә эч кату — захлёбываться от сме́ха; умира́ть со́ смеху

туйганчы көлү — смея́ться вдо́воль, насмея́ться

кыткылдап көлү — залива́ться раска́тистым сме́хом

бер-берсеннән көлү — подтру́нивать друг над дру́гом

астыртын көлү — смея́ться исподтишка́ (в кула́к), подсме́иваться

күзенә карап көлү — смея́ться в лицо́; откры́то насмеха́ться (подтру́нивать, издева́ться, потеша́ться)

үземнән көләргә юл куймам! — не позво́лю издева́ться над собо́й!

мыскыллап көлү — ехи́дная усме́шка

ачы көлү — зла́я насме́шка

көлмә кешедән, авызың өшегән — (посл.) ≈≈ не сме́йся горо́х, не лу́чше бобо́в

көлмә кешедән, үзеңнән көләрләр — (посл.) не сме́йся чужо́й беде́, своя́ на гряде́ (чреде́)

көлеп әйтте — сказа́л смешли́во

яратмыйча, көлеп сөйләү — говори́ть недружелю́бно, с насме́шкой

көлеп карап кую — взгляну́ть с усме́шкой

кимчелекләрдән көлү — высме́ивать недоста́тки

эшлексез бюрократлардан көлү — осмея́ть бюрокра́тов-безде́льников

күзләре көлә — глаза́ сия́ют

күктә язгы кояш көлә — на не́бе сия́ет весе́ннее со́лнце

көләрсең дә, еларсың да — и смех, и слёзы; и смех, и грех

көлеп карау — относи́ться несерьёзно (наплева́тельски)

көлеп тору — блесте́ть, блиста́ть, сверка́ть (красотой, чистотой и т. п.)

Источник

10 татарских слов, которые сложно перевести на другие языки

У татарстанцев нет-нет да и проскакивают словечки, которые трудно понять другим.

сектым на татарском что значит. Смотреть фото сектым на татарском что значит. Смотреть картинку сектым на татарском что значит. Картинка про сектым на татарском что значит. Фото сектым на татарском что значит

сектым на татарском что значит. Смотреть фото сектым на татарском что значит. Смотреть картинку сектым на татарском что значит. Картинка про сектым на татарском что значит. Фото сектым на татарском что значит

сектым на татарском что значит. Смотреть фото сектым на татарском что значит. Смотреть картинку сектым на татарском что значит. Картинка про сектым на татарском что значит. Фото сектым на татарском что значит

сектым на татарском что значит. Смотреть фото сектым на татарском что значит. Смотреть картинку сектым на татарском что значит. Картинка про сектым на татарском что значит. Фото сектым на татарском что значит

Мнение

Мы спросили у филологов, как так получается, что слова из одного языка приживаются в другом.

Гульназ Мугтасимова, филолог:

— Это все не ново, такое явление сложилось очень давно и живет в народе веками. Лично я не считаю это чем-то хорошим, позитивным. Перечисленные выше слова в смешанном употреблении становятся больше похожими на слова-паразиты. Единственным объяснением этому я вижу заполнение пауз. То есть когда человек говорит и в его речи образуется пауза, он старается скорее заполнить пустоту всем, что первым приходит в голову. Если человек мыслит на татарском, то и первое слово, которое ему вспомнится, будет татарским. Это явление присуще не только татарам, я знаю много людей, которые в совершенстве владеют, например, русским и английским. В их речи так же много слов, которые пришли из иностранного языка.

сектым на татарском что значит. Смотреть фото сектым на татарском что значит. Смотреть картинку сектым на татарском что значит. Картинка про сектым на татарском что значит. Фото сектым на татарском что значит

Альфат Закирзянов, филолог:

— Если коротко и не глубоко копая, то можно сказать вот что: лично я разговор в таком стиле вижу требованием современности. Я и сам иногда замечаю за собой, что когда я веду с кем-то беседу на русском языке, то невольно вставляю татарские словечки. Возможно, это объясняется некоторыми законами татарского языка. Когда такое происходит, мы пытаемся донести до собеседника свою мысль с особым логическим ударением, чтобы сказанные нами слова как-то особенно воздействовали на него.

В другом случае частенько эти самые непонятные для русскоязычных слова служат для татар своеобразной связкой мыслей. В обоих случаях эти слова выполняют немаловажную функцию для говорящего, как бы это ни выглядело со стороны. Надо иметь в виду, что часто такие ситуации со смешением языков происходят с теми, кто хорошо владеет несколькими языками.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *