Работа с текстом как средство обогащения словарного запаса
Словарный запас наших учеников постоянно расширяется вне школы (общение со взрослыми, чтение книг и газет, просмотр кинофильмов, слушание радио- и телепередач) и в школе (общение с учителями и одноклассниками, изучение любого учебного материала). Каждый предмет дает возможность детям овладеть специальной лексикой и фразеологией. Но особую роль в обогащении словарного запаса учеников играют уроки русского языка, на которых планомерно ведется работа над общеупотребительными словами, относящимися к различным лексико-семантическим группам.
На своих уроках я старюсь ставить такие цели: во-первых, разъяснять незнакомые детям слова, следить за точным употреблением слов; во-вторых, развивать у детей умение употреблять слова в зависимости от стиля и типа речи; в-третьих, заменять диалектные и просторечные слова на эквивалентные им единицы современного языка.
Содержание работы по обогащению словарного запаса учащихся определяется:
1) лексикой упражнений учебников;
2) текстами изложений;
3) необходимостью использовать определенную лексику в сочинении на заданную тему;
4) работой со словарями.
Кроме того, особенно в 5-м классе детей необходимо заинтересовать – только интерес гарантирует успех в работе. Мне помогла в этом книга В.Н. Светлышевой и О.А. Давыдовой “Русский язык. Сборник диктантов по орфографии и пунктуации. 5–7-е классы” (М.: Дрофа, 2002).
Как я с ней работаю? Что помогло заинтересовать пятиклассников? Как происходит обогащение словарного запаса детей? На все эти вопросы я попытаюсь ответить. Суть работы состоит в следующем: из сборника я беру тексты вместе со словами для справок и дополняю их заданиями. Рассмотрим пример.
Приближался вечер, а вместе с ним в неподвижном воздухе чувствовалось томительное созревание грозы. Она ниоткуда не шла, она как бы сама собой зарождалась над амфитеатром города, среди мечетей и минаретов. Когда со скрежетом поползла вверх стопудовая якорная цепь, а затем перегруженный пароход осел ниже ватерлинии и стал медленно поворачиваться на рейде, солнце уже потонуло в грозовых тучах. Сделалось так темно, что в каюте и салонах зажгли электричество. Из люков дохнуло горячими запахами кухни и машин.
Ватерлиния – линия по борту, до которой судно погружается в воду при нормальной осадке.
Рейд – водное пространство у морского берега, удобное для стоянки судов.
Каюта – отдельное помещение на судне.
Амфитеатр – в Древней Греции и Риме: сооружение для зрелищ, в котором места для зрителей возвышаются полукругом.
Мечеть – мусульманский храм.
Минарет – башня при мечети, из которой муллы призывают на молитву.
Это один текст из семнадцати (по количеству учеников в классе). Задание написано на доске для всех одно, а тексты у ребят разные. На следующем уроке происходит обмен текстами, таким образом один и тот же ученик знакомится со всеми текстами.
Задания могут быть разными, например, при повторении спряжения глаголов задание может быть таким: Выпишите из текста 5 любых глаголов, определите их спряжение, к каждому глаголу подберите по 1–2 однокоренных слова.
На обратной стороне листа с текстом ученик пишет свою фамилию и имя, чтобы на следующем уроке ему не попался этот текст.
В самом начале работы обращаем внимание детей на то, что слова, которые объясняются после текста, надо постараться запомнить, т.к. в конце работы каждый обменивается текстом с соседом по парте, чтобы проверить друг друга.
Худ. Г.Самойлов
У такого вида работы много преимуществ:
1) за несколько уроков один ученик получает возможность поработать со всеми текстами;
2) работа с текстом позволяет ученику расширить свои знания;
3) словарный запас пятиклассников пополняется не только современными, но и устаревшими словами. Кроме того, ученики знакомятся с лексическими средствами выразительности русского языка;
4) возникает чувство гордости за то, что сосед по парте делает текст, с которым “я работал первый”;
5) повышается концентрация внимания, т.к. не все пятиклассники могут правильно списать текст с образца;
6) повышается орфографическая и пунктуационная грамотность учеников.
В качестве средства контроля можно выбрать словарный диктант. Контроль проводится только в конце работы с блоком текстов, когда каждый ребенок поработал со всеми текстами.
Опыт показал, что дети охотно включаются в работу. Увидев в моих руках тексты, ребята кричат: “Ура! Опять с текстом работаем!”. Из ответов на вопрос, почему им так нравится этот вид работы, я узнала, что при такой работе дети узнают много новых слов.
Думаю, аналогичную работу можно проводить в любом классе школы, а опытный учитель найдет способ подобрать нужные тексты и разработать к ним свою систему заданий.
Привожу примеры текстов со словами для справок.
Золотник – русская единица веса. Известна она на Руси с древнейших времен. Само название говорит о ее связи с золотом. Действительно, произошла эта единица от золотой византийской монеты – динария, весившего около четырех граммов.
Золотник составлял одну девяносто шестую часть фунта.
Золотниками измерялся вес золотых изделий и таких привезенных издалека товаров, как чай и перец. Недаром существовала пословица “Мал золотник, да дорог”.
Время – слово из старославянского языка. Исходное значение – “возвращение, чередование дня и ночи”.
Чай – слово, позаимствованное из тюркского языка в XVIII веке.
Золотник – русская единица веса, девяносто шестая часть фунта.
НЕБЫЛИЦА КАПИТАНА ВРУНГЕЛЯ
Тайфун потрепал нас изрядно. Пришлось заново проконопатить борта, поставить новый рангоут и такелаж. Пришлось потрудиться на славу. Но зато все поправили. А с мачтой так просто шикарно все уладилось: выбрали небольшую пальмочку, выкопали ее вместе с корнями и поставили целиком. Сверху укрепили вантами, а в трюме насыпали земли, полили, и поднялась наша мачта.
Рангоут – надпалубные части оборудования судов.
Такелаж – приспособления из тросов и цепей для подъема грузов.
Ванты – снасти, которыми укрепляется мачта с бортов.
Трюм – пространство между нижней палубой и днищем судна, предназначенное для размещения груза.
В Хамовниках, большом районе Москвы, рядом с современным Комсомольским проспектом, жили ткачи, вырабатывавшие хам – так называлось суровое полотно, которое шло на изготовление скатертей и покрывал. Вся их продукция поступала в государственную казну. По Кадашевской слободе получили свое название Кадашевские переулки и Кадашевский тупик. Когда-то эту слободу населяли мастера-кадаши, которые изготавливали кадушки и бочки.
Переулок – небольшая, обычно узкая улица, соединяющая собой две другие.
Проспект – большая широкая и прямая улица.
Тупик – улица, не имеющая сквозного проезда и прохода.
Улица – два ряда домов и пространство между ними для прохода и проезда.
ЗАЧЕМ ТРАКТОРУ ГУСЕНИЦЫ?
Стальная гусеница – это дорожка без начала и без конца. Трактор сам для себя ее расстилает и едет по ней. С двумя такими переносными стальными дорожками трактор не увязнет ни в снегу, ни в песке, ни в болоте. Стальные гусеницы составлены из многих частей, которые называются траками. Поэтому машина именуется трактором.
А в ткацком станке работает челнок. Он снует между продольными нитями, протягивая сквозь них нитку.
Сердце атомной станции – котел, где рождается могучая энергия.
Гусеница – у тракторов и танков: замкнутое полотно, охватывающее колеса. Состоит из отдельных звеньев.
Челнок – в ткацком станке: овальная колодка с накрученной внутри ниткой.
Котел – металлический сосуд для нагревания воды; закрытая емкость для превращения жидкости в пар.
В музыке квартетом называют ансамбль из четырех музыкантов или певцов. Наиболее распространен струнный квартет. Возник он еще в XVIII веке, когда музыканты-любители собирались по вечерам и играли вместе. Бывают разнообразные вокальные квартеты, в которых звучат сопрано, альт, тенор, бас.
Квартетом называют и музыкальное произведение для четырех исполнителей. В сокровищницу мировой музыки входят квартеты В.Моцарта, Л.Бетховена, А.П. Бородина, П.И. Чайковского, Д.Д. Шостаковича.
Подготовьтесь к чтению вслух (расставьте логические ударения; определите место пауз; вспомните, что является сигналом конца предложения). Как доказать, что перед нами одно сложное предложение? Запишите его.
В каких случаях вы можете лишь указать место, где нужен знак, но ещё не знаете, как обосновать его выбор?
Уж небо осенью дышало, уж реже солнышко блистало, короче становился день, лесов таинственная сень с печальным шумом обнажалась, ложился на поля туман, гусей крикливых караван тянулся к югу: приближалась довольно скучная пора; стоял ноябрь уж у двора. (А. Пушкин) Упражнение 2.
Из данных простых предложений составьте сложные, используя союз И. Запишите полученные предложения, применяя нужное правило пунктуации.
О чём мы узнаём из первого сложного предложения дополнительно к содержанию простых, вошедших в его состав? А из второго? Опираясь на проведённые наблюдения, докажите, что содержание сложного предложения богаче содержания составляющих его простых.
I.1) Пошёл дождь. 2) Полеводы облегчённо вздохнули. II. 1) Пошёл дождь. 2) Полеводы начали беспокоиться.
Упражнение 3.
Найдите сложные предложения, подчеркните грамматические основы. Укажите средства связи входящих в сложные простых предложений. Запишите, обозначая вид сложного предложения.
1) Нет счастья вне родины, каждый интонация пускай корни в родную землю. (И. Тургенев) 2) Я люблю Россию до боли сердечной и даже не могу помыслить себя где-либо, кроме России. (М. Салтыков-Щедрин) 3) Я изъездил почти всю страну, видел много мест, удивительных и сжимающих сердце, но ни одно из них не обладало такой внезапной лирической силой, как Михайловское. (К. Паустовский) 4) Истоки сыновнего чувства к отчизне лежат там, где мы рождаемся и живём. (В. Песков) Упражнение 4.
Из данных простых составьте сложные предложения, используя подходящее средство связи и устраняя повтор слов. Запишите полученные предложения, расставляя знаки препинания. Объясните, какие новые оттенки значения появились в сложных предложениях по сравнению с простыми, из которых они составлены.
1) В этом году мы начинаем изучать историю русской литературы. Знать историю русской литературы — потребность каждого культурного человека. 2) С именем М. В. Ломоносова мы могли бы встретиться не только на уроках химии, физики, астрономии, литературы, но и на уроках русского языка. М. В. Ломоносов — автор первой русской грамматики. 3) «Слово о полку Игореве» написано на древнерусском языке. Мы читаем «Слово о полку Игореве» в переводе. Упражнение 5.
Запишите предложения, расставляя недостающие знаки препинания. Укажите вид сложных предложений. Назовите пунктуационные правила, которые нашли применение в записанных вами предложениях. Составьте схемы предложений, выделенных для синтаксического разбора, чтобы объяснить расстановку знаков препинания.
1) Я узнал что осень смешала все чистые краски, какие существуют на земле, и нанесла их как на холст на далёкие пространства земли и неба. 2) Я видел листву не только золотую и пурпурную но и алую фиолетовую коричневую чёрную серую и почти белую. 3) Краски казались особенно мягкими из-за осенней мглы неподвижно висевшей в воздухе.4 4) А когда шли дожди мягкость красок сменялась блеском.4 5) В сосновых чащах дрожали от холода берёзы осыпанные сусальной позолотой. 6) Деревья начинали желтеть снизу: я видел осины красные внизу и совсем ещё зелёные на верхушках. 7) Я уверил себя что эта осень первая и последняя в моей жизни. (К. Паустовский) Упражнение 7.
Прочитайте, найдите простые и сложные предложения. Укажите в них грамматические основы. Определите вид каждого сложного предложения и расскажите, как связаны в нем простые. Начертите схемы 1-го и 3-го предложений.
1) Стоял апрель, мы жили в Ялте, бездельничали после девяти месяцев отчаянной трепки в зимнем океане. 2) Мы жили в гостинице на набережной, и по ночам над нашими окнами шумело море, иногда перехлестывая через парапет. 3) Я все думал, что вот строил человек дом, хотел тихо пожить, чай пить, глядеть на море, вообще как-то побыть самому, писать там что-нибудь, думать. 4) Отчего нам было скучно, мы не знали. 5) Забавин оглянулся и через три-четыре секунды увидел высокую белую звезду маяка, окруженную сиянием, вспыхнувшую на мгновение ярким светом в ночи и снова погасшую. 6) Потом звезда опять вспыхнула и погасла, и так повторялось все время, и было странно и приятно видеть этот мгновенный немой свет. 7) Иногда лыжникам попадался лисий след, который ровной и в то же время извилистой строчкой тянулся от былья к былью, от кочки к кочке. 8) Потом след поворачивал и пропадал в снежном сиянии. 9) Лыжники шли дальше, и им попадались уже заячьи следы или беличьи в осиновых и березовых рощах. 10) Окна были холодны и прозрачны, но лавки с печками источали сухое тепло, и хорошо было смотреть на солнечные снега за окнами и слушать быстрое мягкое постукивание колес внизу. (По Ю. П. Казакову.) Упражнение 8.
Прочитайте. Определите грамматические основы и начертите схемы предложений.
1) Ягненок дрожал мелкой дрожью и валился с ножек, когда его внесли в избу и опустили на пол. 2) Солнце всходило, но вместе с ним с востока шли облака, и как-то не светлело. 3) Изредка блеснет на солнце серебристой чешуйкой летучая рыбка, покажет черную спину играющий кит и шумно выпустит фонтан воды, высоко реет в воздухе темный фрегат (морская птица) или белоснежный альбатрос. 4) Убеждения внушаются теорией, поведение же формируется примером. 5) Если бы я мог сбросить со счетов еще лет десять, то мне хватило бы времени написать еще и вторую повесть. 6) Даша прощалась с ним так, как прощаются навсегда. Упражнение 9.
Спишите предложения, соблюдая орфографические и пунктуационные нормы. Вставьте вместо пропуска слова хищный или хищнический. Составьте схемы сложных предложений. Выполните синтаксический разбор простых предложений.
Упражнение 10.
Спишите, соблюдая орфографические и пунктуационные нормы. Составьте схемы сложных предложений. Определите их вид.
Все м_лились о снеге и вот наконец пошли косич(?)ки по небу мороз н_чал сдавать. Ветер опять утих и бл_годатный снег начал медле(н, нн)о опуска(тся, ться) на землю. Радос(?)но смотрели крест(?)яне на п_рхающие в воздухе пушистые снежинки которые опускались на землю. Что(бы) насл_ди(тся, ться) этой к_ртиной я вышел в поле. Чудное зрел_ще открылось глазам моим: всё безгр_ничное пр_странство (во)круг меня предст_вляло вид снежного потока. Мне к_залось буд(то) небеса разверзлись ра(с, сс)ьшались снежным пухом н_полняя весь воздух дв_жением и пор_зительной тиш_ной. Наступали дли(н, нн)ые зимние сум_рки и пад_ющий снег нач_нал закрывать все предметы и белым мраком од_вал землю. (По С. Аксакову)
Упражнение 11.
Спишите текст. Подчеркните грамматическую основу предложений.
Расставьте знаки препинания. Определите, двусоставной или односоставной является каждая часть сложного предложения, определите тип односоставной предикативной конструкции (безличная, неопределенно-личная и т.п.)
1) Я должен был нанять быков чтоб втащить мою тележку на эту проклятую гору потому что была уже осень и гололедица. (М. Лермонтов.) 2) Сделалось так темно что в каюте и салонах зажгли электричество. (В. Катаев.) 3) Когда я читаю или слышу об ухе с дымком меня непременно посещает одно и то же но очень радостное воспоминание как одноглазый мой дед Павел лупил меня палкой за уху пахнущую дымом потому что она может пахнуть только по причине разгильдяйства. (В. Астафьев.) Упражнение 13.
Расставьте знаки препинания в сложных предложениях. Найдите предикативные конструкции в сложных предложениях. Найдите слова, которые не позволяют употребить предикативные конструкции как простые предложения.
Тест по теме «Сложное предложение»
1. Дайте верную характеристику следующего предложения. У Берсенева в комнате стояло фортепьяно, небольшое и не новое, но с мягким и приятным, хоть и не совсем чистым тоном. (И.С. Тургенев)
1) простое осложнённое 2) сложносочинённое 3) сложноподчинённое 4) сложное бессоюзное 2. Сколько грамматических основ содержится в следующем предложении?
Давно уже отмечено умными людьми, что счастье как здоровье: когда оно налицо, его не замечаешь. (М. Булгаков) 3. В каком случае дано сложное предложение?
1) Каждый язык принадлежит обществу, известному общественному союзу. 2) Подруга думы праздной, чернильница моя, мой век разнообразный тобой украсил я. 3) Есть терпение, будет и умение. 4) Подъезжая к крыльцу, заметил он выглянувшие из окон почти в одно и то же время два лица: женское в чепце, узкое и длинное, как огурец, и мужское, круглое, широкое, как молдаванские тыквы.
4. Какое сложное предложение состоит из трех простых?
1) Жизнь страшна и чудесна, а потому, какой страшный рассказ ни расскажи на Руси, как ни украшай его разбойничьими гнездами, длинными ножичками и чудесами, он всегда отзовется в душе слушателя былью. 2) Некоторые магазины залиты светом, и кажется, что люди в них плавают, точно рыбы в воде аквариумов. 3) Я помню, что, когда вы, бывало, приезжали к нам на каникулы или просто так, то в доме становилось как-то свежее и светлее, точно с люстры чехлы снимали. 4) Кончался лес, и, распахнувшись до дальнего синего неба, ударила в глаза росистая ярость лугов.
5. Какое сложное предложение состоит из четырех простых?
1) Увидеть и услышать писателя для меня, провинциала, — я тогда работал в Сибири — было бы необычайным, ослепительным счастьем, на которое я не мог и надеяться. 2) Я заметил, что, куда ни пойдешь, найдешь что-нибудь замечательное. 3) Мне захотелось броситься отцу на шею и, как учила Анисья, поклониться ему в ноги, но вид дачи с готическими окнами удержал меня. 4) Камю пришел в литературу с осознанием того, что жизнь бессмысленна, а небо пусто, и это в известной мере парализовало его гуманистические устремления.
6. Какое предложение является сложносочиненным?
1) Гейне создал «Зимнюю сказку» в Париже, там же Тургенев писал «Отцы и дети». 2) Едва начался декабрьский рассвет, Аночка вышла на улицу. 3) Глушь и дичь в пуще, однако чистые просеки делятся на правильные нумерованные квадраты. 4) Как он добрался сюда — уж этого никак не мог он понять.
7. Укажите номера двух сложносочинённых предложений. (Знаки препинания не расставлены.)
1) Как все русские дворяне он в молодости учился музыке и как почти все русские дворяне играл плохо. (И.С. Тургенев) 2) В это мгновение донёсся голос супруги и повернувшись Василиса столкнулся с ней. (М. Булгаков) 3) В томленьях грусти безнадежной в тревогах шумной суеты звучал мне долго голос нежный и снились милые черты. (А.С. Пушкин) 4) Пока не требует поэта к священной жертве Аполлон в заботах суетного света он малодушно погружён. (А.С. Пушкин)
8. Какое предложение является сложноподчиненным?
1) Я вам отвечу очень просто, поскольку мы уже друзья. 2) По обе стороны — высокие, до пяти метров высоты, неприступные стены камыша, издавна получившие название крепей, глухие же чащи зеленых дремучих зарослей называют Каспийскими джунглями. 3) Нежнейшие оттенки цветов — красного, малинового, желтого и зеленого — раскрашивали облако, лучи каждое мгновение тоже меняли свою окраску. 4) То раздавались удары, то пели колеса. 9. Укажите номера трёх сложноподчиненных предложений. (Знаки препинания не расставлены.)
1) Я уже заметил что на свете помимо лета есть ещё осень зима весна когда из дому можно выходить только изредка. (И.А.Бунин) 2) Когда вы бродили по лесу вы были смелы и прекрасны. (В.Хлебников) 3) Так стоял он загораживая дверь огромный и чёрный и говорил Иисус и громко вторило его словам прерывистое и сильное дыхание Петра. (Л. Андреев) 4) В третьем классе я сказал директору дерзость за которую меня едва не исключили из гимназии. (И. Бунин)
10. Какое предложение является сложным бессоюзным?
1) Я не знаю, будет ли свидание. 2) Раз эти стихи написаны, я смотрю на них как на товар. 3) Как ни тепел был дождь, мы начали зябнуть. 4) Растительность песков богаче глинистых пустынь, поэтому пески издавна используются для выпаса овечьих отар.
11. Укажите номера трёх сложных бессоюзных предложений. (Знаки препинания не расставлены.)
1) Снова тучи надо мною собралися в тишине рок завистливой бедою угрожает снова мне. (А.С. Пушкин) 2) Обед продолжался довольно долго Берсенев разговаривал с Еленой об университетской жизни о своих намерениях и надеждах. (И.С. Тургенев) 3) Все двадцать четыре года моей жизни я прожил в городе и думал что вьюга воет только в романах. (М. Булгаков) 4) Цели нет передо мною сердце пусто празден ум. (А.С. Пушкин)
12. Какое предложение является сложным с разными видами связи?
1) Истину нельзя рассказать так, чтобы ее поняли; надо, чтобы в нее поверили. 2) Не стоит сейчас даже и мечтать об этом, а то еще, пожалуй, начнешь страдать черной меланхолией. 3) Едва уехал командир дивизии, как началась стрельба из малокалиберных пушек, что было совершенной неожиданностью. 4) Зверя и всякую птицу обмануть можно: покричи раненым зайцем — на этот крик лиса прибежит.
13. Выпишите цифры, обозначающие в сложном предложении запятые между частями, связанными сочинительной связью.
Пространства стали доступней, (1) дороги сократились во времени. Однажды в течение одного дня мне пришлось побывать в столицах трех европейских государств, (2) а вечером я еще успел поглазеть на публику в Марсельском порту, (3) но за день из-за утомления и спешки почти ничего не осталось в моей памяти… Многим кажется, (4) что чем больше человек изъездит, (5) тем культурнее он будет и тем шире станет его кругозор.
14. Выпишите цифры, обозначающие запятые между частями сложноподчиненного предложения.
Было время, (1) когда ночной сторож в усадьбе звонил в колокол, (2) отбивая вечернюю и утреннюю зарю. Звон вырывался за околицу, (3) стлался над рекой Соротью, (4) озерами и затухал в михайловских рощах. Одни краски сменялись другими, (5) одни звуки поглощались или, (6) наоборот, (7) усиливались. Все это и еще многое другое было тем, (8) из чего складывалась жизнь пушкинской усадьбы.
15. Выпишите цифры, обозначающие знаки препинания между частями бессоюзного предложения.
Задумывались ли вы над тем, (1) сколько слов в русском языке, (2) можно ли их сосчитать? Очевидно, (3) установить точное количество слов русского языка, (4) да и любого другого, (5) абсолютно невозможно хотя бы потому, (6) что лексика находится в постоянном движении: (7) одни слова уходят из языка, (8) другие закрепляются в нем.
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
15. СТАМБУЛ
Самым сильным впечатлением в первые дни путешествия – да, впрочем, и потом – был вид открытого моря. День и две ночи – между Одессой и Босфором не было видно берегов. Пароход шел полным ходом, в то же время как бы неподвижно оставаясь в центре синего круга.
И, когда в полдень солнце стояло над головой, Пете трудно было понять, в каком направлении движется пароход. Было что-то упоительное в этой мнимой неподвижности, в отсутствии на горизонте земли, в этом торжестве двух синих стихий – воздуха и воды, – в которых как бы купалось все Петино существо, освобожденное от грубой власти земли.
На рассвете второго дня Петя проснулся от беготни над головой. Звонил пароходный колокол, машина не работала, и в непривычной тишине слышалось свежее, булькающее движение воды вдоль борта. Петя посмотрел в иллюминатор и в легком утреннем тумане близко увидел высокий зеленый берег с маленьким маяком и казармой под черепичной крышей.
Петя быстро оделся и побежал наверх. На спардеке рядом с капитаном стоял турецкий лоцман в красной феске, а пароход самым малым ходом втягивался в зеленое ущелье Босфора. Оно то расширялось, то сужалось, как извилистая река. Иногда берег так близко придвигался к пароходу, что Пете казалось – можно дотянуться до него рукой и потрогать надмогильные столбики мусульманского кладбища, беспорядочно и косо белеющие между черными кипарисами, маково-красный флаг с полумесяцем над таможней или дерновые кронверки береговых батарей.
Это уже была Турция – заграница, чужбина, и вместе с острым любопытством Петя вдруг почувствовал мгновенный прилив никогда не испытанной им раньше острой тоски по родине, и это чувство уже не проходило до тех пор, пока Петя не вернулся в Россию.
Солнце уже поднялось довольно высоко, и жаркое отражение воды бегало по всему пароходу, от ватерлинии до кончиков мачт, когда вошли в Золотой Рог и остановились на константинопольском рейде.
С этой минуты семейством Бачей овладел род безумия, свойственный всем неопытным путешественникам. Им захотелось немедленно, не теряя ни одной минуты драгоценного времени, осмотреть все без исключения достопримечательности этого единственного в мире города, длинная панорама которого, полная знойного мерцания муравьиного движения толпы, так близко стояла перед глазами, со своими куполами приземистых, но тем не менее высоких мечетей, окруженных пиками минаретов.
Плюнув на завтрак и с нетерпением дождавшись, когда жуликоватый турецкий чиновник, получив несколько серебряных пиастров, поставил в паспорте какую-то закорючку, оказавшуюся, впрочем, знаком Османа, семейство Бачей спустилось по внешнему трапу и, раздираемое на части разбойниками-лодочниками, наконец кое-как упало на бархатные подушки ялика и было за две лиры привезено на набережную.
Все дальнейшее слилось для Пети в ощущение одного бесконечного, мучительно знойного трудового и в то же время праздничного дня, состоящего из чередования оглушительного, поистине восточного базарного шума и поистине восточной, скучной религиозной тишины огромных, как площади, пустынных дворов вокруг мечетей и каменного, музейного холода внутри них. Но и там и здесь надо было все время платить лиры, пиастры, пары и меджидие – монеты, восхищавшие мальчиков турецкими надписями и странным знаком Османа.
В Турции семейство Бачей впервые столкнулось со страшным явлением гидов, то есть проводников, показывающих туристам достопримечательности города. Гиды преследовали их в продолжение всего путешествия. Были гиды греческие, итальянские, швейцарские. При всех своих национальных особенностях, они имели одну общую черту – назойливость. Но у константинопольских гидов эта назойливость достигала высшего предела.
Едва ступив на мостовую константинопольской пристани, семейство Бачей сразу же подверглось нападению гидов. Так же как и лодочники, гиды рвали их на части, оспаривая, кому достанется добыча. Это была настоящая уличная свалка, почти побоище, на которое, впрочем, никто не обращал внимания, как на зрелище вполне обычное.
Со страшными проклятиями на всех языках и диалектах восточной части Средиземного моря гиды вырывали друг у друга бумажные манишки, со зверскими лицами замахивались тросточками, пихались локтями, становились задом и лягались.
В конце концов семейство Бачей досталось одному, наиболее влиятельному гиду, оттеснившему своих соперников при содействии знакомого полицейского. Он был в визитке, сильно полинявшей под мышками, в штучных полосатых брюках и красной феске. Его воинственно раздутые ноздри и жгучие усы янычара выражали решимость умереть, но победить, в то время как во всем остальном лицо и в особенности испуганные глаза с абрикосовыми мешочками улыбались в страстном желании немедленно показать туристам решительно все достопримечательности Константинополя: Перу, Галату, Илдыз-киоск, Фонтан змей, Семибашенный замок, древний водопровод, катакомбы, бродячих собак, знаменитую мечеть Айя-София, мечеть султана Ахмеда, мечеть Сулеймана, мечеть Османа, Селима, Баязета и все двести двадцать семь больших и шестьсот шестьдесят четыре малых мечети – одним словом, все, что только пожелают осмотреть туристы.
Он втолкнул их в пароконный фаэтон, сверкающий раскаленной медью, а сам стал на подножку и, дико озираясь по сторонам, велел кучеру гнать во всю мочь…
Вечером до такой степени измучились и устали, что, пока наконец добрались до парохода, Павлик заснул уже в лодке и матросу пришлось нести его по трапу, до самой каюты.
Василий Петрович был не на шутку встревожен, даже удручен безумными издержками этого дня, не говоря уже о том, что даром пропали оплаченные завтрак и обед. Было решено повести себя завтра умнее: обойтись без гида, своими средствами. Этому должно было способствовать то, что ночью «Палермо» перевели с рейда к пристани, где он пришвартовался для погрузки в числе десятка других пароходов.
Трудно было себе представить, чтобы гид отыскал их в этой однообразной пароходной тесноте. Они заснули мертвым сном в тесной, нагретой за день каюте, под грохот лебедок и при движущемся свете разноцветных рейдовых огней, проникавшем сквозь иллюминатор.
Разбуженные зеркальным блеском утреннего солнца и снова увидев перед собой волшебную панораму Стамбула, Василий Петрович и мальчики поторопились сойти на пристань. Это был последний день их стоянки, и надо было воспользоваться им как можно лучше.
Первый, кого они увидели на пристани, был гид, радостно приветствующий их взмахами бамбуковой трости над головой, а немного в стороне стоял фаэтон с покорной фигурой меднолицего македонца на козлах.
И повторился вчерашний день, с тем лишь добавлением, что под видом достопримечательностей гид стал таскать их по базарам и знакомым лавочкам, уговаривая покупать сувениры. Покупка сувениров оказалась столь же опасной и разорительной, как и осмотр достопримечательностей. Но семейство Бачей, оглушенное впечатлениями, уже вступило в ту стадию туристской горячки, когда люди теряют всякую волю и с лунатическим бездумьем подчиняются всем прихотям своего гида.
Они покупали пачки грубо раскрашенных открыток с видами тех же самых достопримечательностей, от которых изнемогали в действительности. Они платили пиастры и лиры за кипарисовые четки, за какие-то литые стеклянные шары с разноцветными спиралями в середине, за тропические раковины, за ножи для разрезания и алюминиевые перья, точно такие же, какие можно было купить в Одессе на выставке.
В ограде греческого монастыря афойские монахи всучили им за шесть пиастров желтый деревянный ящик с громадным увеличительным стеклом, через которое надо было рассматривать виды Афона.
Они очнулись лишь перед европейским кварталом Константинополя – среди роскошных магазинов, ресторанов, банков и посольств, утопающих в темной зелени южных садов. Гид тащил их в знакомый магазин фотографических принадлежностей покупать кодаки, а после покупки аппарата предлагал семейству Бачей пообедать с ним в шикарном французском ресторане.
Но тут Василий Петрович снова очнулся, взбунтовался, и они, спасаясь от роскоши и разорения, ударились в другую крайность – в константинопольские трущобы, где увидели человеческую нищету, доведенную до крайности.
Впечатление от этих трущоб так тягостно подействовало на Петину душу, что мальчик не скоро пришел в себя. Даже поездка на азиатский берег, в Скутари, не сразу вернула Пете душевное спокойствие.
Маленький пароходик бежал через Босфор, разваливая носом зеленую воду и оставляя за собой две расходящиеся зеркальные морщины. Сотни яликов отражались в проливе, неподвижном, как озеро. Под их легкими тентами на бархатных подушках полулежали турецкие купцы, чиновники с портфелями и офицеры, едущие по делам в Скутари или обратно.
По всему заливу вспыхивали на солнце мокрые весла. С азиатского берега доносились степные запахи чабреца и тмина. А Пете все еще казалось, что он дышит смрадом трущоб и видит тучи зеленых мух над гноящимися глазами нищих стариков.
Едва причалили к пристани Скутари, как отдохнувший на пароходике гид с новой энергией бросился вперед, стараясь напоследок показать как можно больше местных достопримечательностей. Но силы наших путешественников уже окончательно иссякли.
Рядом был базар. Они набросились на прохладительные напитки. Несладкий лимонад со странным привкусом анисовых капель показался им райским напитком. Потом пили розовую ледяную воду, подкрашенную фуксином, и ели костяными ложечками из толстых стаканчиков разноцветное мороженое, какое обычно продавалось на пасху на Куликовом поле. Затем их внимание привлекли горы самых разнообразных восточных сладостей.
Василий Петрович всегда был противником того, чтобы детям давали много сладостей, которые портят зубы и отбивают аппетит. Но здесь даже и он не мог устоять против искушения попробовать баклаву, плавающую в медовом сиропе на железных противнях, или соленые фисташки с костяной скорлупой, лопнувшей на конце, как палец лайковой перчатки, откуда выглядывала темно-зеленая мякоть.
Восточные сладости вызывали жажду, а выпитые потом прохладительные напитки, в свою очередь, снова вызывали непреодолимое желание есть восточные сладости. Петя, хорошо помнивший случай с бабушкиным вареньем, вел себя в отношении восточных сладостей аккуратно. Зато Павлик не стеснялся. Он так разъелся, что его невозможно было остановить. Когда же отец решительно отказался больше покупать сласти, Павлик нырнул в базарную толпу и через некоторое время вынырнул, держа в руках довольно большую коробку самого лучшего рахат-лукума, оклеенную яркими лаковыми картинками.
– Где ты взял рахат-лукум? – грозно спросил отец.
– Купил, – ответил Павлик с независимой улыбкой.
– У меня было полтора пиастра.
– Выиграл! – не без гордости сказал Павлик.
– Как – выиграл? Где? Когда? У кого?
И тут выяснилось, что во время переезда из Одессы в Константинополь, пока отец изучал путеводитель и уточнял бюджет путешествия, а Петя целые часы проводил на палубе, мечтательно подставив грудь в своей фланельке и полосатой тельняшке под широкий черноморский ветер, Павлик успел подружиться с итальянским официантом, был введен в общество ресторанной прислуги второго класса и помаленьку поигрывал с ними в лото, пустив в дело завалявшиеся русские три копейки, обмененные ему итальянским официантом на турецкую валюту. Павлику повезло, и он выиграл несколько пиастров.
Василий Петрович схватил Павлика за плечи и, не обращая внимания на то, что они находятся в центре большого азиатского базара, стал его трясти, крича:
– Как ты смел играть в азартные игры, негодный мальчишка! Сколько раз я тебе говорил, что порядочный человек никогда не должен играть на деньги… тем более с… с иностранцами!
Павлик, которого уже начало слегка подташнивать от восточных сладостей, притворно захныкал, так как совершенно не разделял взглядов отца на игру в лото, к тому же еще такую удачную. Отец вспылил еще больше. И неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы гид вдруг не посмотрел на свои шикарные часы накладного американского золота с четырьмя крышками. Оказалось, что до отхода «Палермо» остается не более двух часов.
Не хватало еще опоздать!
Семейство Бачей бросилось на пристань, не торгуясь нашло ялик и скоро очутилось на палубе парохода, который за это время уже погрузился и, готовый к отплытию, стоял на рейде и давал первый гудок.
Прощание же с гидом превратилось в настоящую драматическую сцену. Получив следуемые ему две лиры и стоя в качающейся лодке на своих выносливых ногах старого волка, в то время как Василий Петрович с семейством уже находился на штормтрапе, он начал просить бакшиш. Он и вообще отличался красноречием, свойственным его беспокойной профессии, но теперь он превзошел самого себя. Обычно он говорил одновременно на трех европейских языках, весьма ловко и своевременно вставляя самые необходимые русские слова. Теперь же он говорил главным образом по-русски, вставляя французские фразы, что придавало его речи экспрессию ложноклассических трагедий.
Язык его монолога был темен, но смысл ясен. Протягивая руку, сверкающую медными перстнями с большими искусственными брильянтами, с такой же страстью, с какой он описывал достопримечательности, он теперь описывал бедственное положение своей несчастной семьи, обремененной парализованной бабушкой и четырьмя малютками, лишенными молока и одежды. Он жаловался на старость, на плохие отношения с константинопольской полицией, которая отнимает у него почти все заработки, на хронический катар желудка, на чудовищные налоги и на конкуренцию, буквально убивающую его. Он умолял пожалеть дряхлого, необеспеченного турка, всю свою жизнь отдавшего служению туристам. Он горестно поднимал густые брови с проседью. По его щекам текли слезы.
Все это могло бы показаться обыкновенным шарлатанством, если бы не настоящее человеческое горе, светившееся в его испуганных каштановых глазах. Василий Петрович не выдержал, и в протянутую руку гида посыпалась последняя турецкая мелочь, которая нашлась в карманах Василия Петровича.
16. КУРИНЫЙ БУЛЬОН
Приближался вечер, а вместе с ним в неподвижном, отяжелевшем от зноя воздухе чувствовалось томительное созревание грозы. Она ниоткуда не шла, она как бы сама собой зарождалась над амфитеатром города, среди мечетей и минаретов. Когда со скрежетом поползла вверх стопудовая якорная цепь, а затем перегруженный пароход, осевший ниже ватерлинии, стал медленно поворачиваться на рейде, солнце уже потонуло в грозовых тучах. Сделалось так темно, что в каюте и салонах зажгли электричество. Из люков дохнуло горячими запахами кухни и машин. Панорама города, лишенного красок, еще больше усиливала грозовую зелень Золотого Рога.
Пароходные машины дышали тяжело, с натугой. Хотя поверхность воды казалась неподвижной, как литое стекло, пароход начало очень медленно покачивать.
Павлик, только что через силу съевший последний кубик рахат-лукума, густо посыпанного сахарной пудрой, который показался ему слишком мучнистым на вкус и как-то неприятно, слишком податливо-вязким, вдруг почувствовал во рту противную металлическую кислоту. Начало неудержимо сводить челюсти. Резко-зеленая, прозрачная вода, чем-то напоминающая рахат-лукум, так тягостно поразила его зрение, что он зажмурился и тут же испытал ощущение полета на качелях. Он сделал усилие, чтобы выговорить «папа, я кажется, отравился», но не успел, так как у него начался приступ морской болезни.
Но Мраморного моря Петя уже не увидел, так как его постигла участь Павлика. Они оба, белые как мел, пластом лежали в душной каюте. Отец метался между ними, не зная, что предпринять. А горничная-итальянка с привычной сноровкой бегала по коридору, меняя тазы.
Последнее крайне взволновало Василия Петровича, так как еще в Одессе все знающие в один голос заклинали его ни в коем случае ничего не требовать из пароходного буфета сверх того, что входило в стоимость билета, потому что: «Вы не знаете этих мошенников: они вас обдерет как липку; они на этом только и отыгрываются; они вам насчитают бог знает что – и за сервировку, и за хлеб, и за подачу, и десять процентов пур буар, так что и не заметите, как останетесь без штанов».
Как ни ужасала Василия Петровича подобная перспектива, но все же он, порывшись в словаре, на ломаном итальянском языке заказал официанту две порции куриного бульона с сухарями и два омлета из ресторана, за отдельную плату.
Таким образом, мальчики пропустили не только Мраморное море и Дарданеллы, но также и Салоники, портовый шум которых и крики на разных языках – греческом, турецком, итальянском – слышали через иллюминатор, полуотвинченный ввиду сильной жары.
17. АКРОПОЛЬ
Пароход шел на юг вдоль Салоникского залива. Слева было открытое море, справа тянулись пустынные берега, на первом плане низкие, а дальше холмистые, переходящие в горную цепь с одной высокой вершиной, над которой плоско висела гряда кудрявых неподвижных облаков, как бы отлитых из гипса. Было в этой одинокой горе и в этих облаках, бросавших на нее голубые тени, что-то притягательное. Пассажиры рассматривали ее в бинокли с таким вниманием, как будто на ней должно было сию минуту произойти чудо.
Отец, прижимая одной рукой к груди красный томик путеводителя, а в другой держа бинокль, тоже смотрел на волшебную вершину. Когда Петя подошел, он с живостью повернул к сыну лицо с блестящими от восторга глазами, вложил в его руку маленький перламутровый бинокль покойной мамы и сказал:
– Смотри, дружок, это Олимп!
– Олимп! – торжественно повторил Василий Петрович.
Петя подумал, что отец шутит, и засмеялся:
– Тебе говорят – Олимп!
– Какой Олимп? Тот самый?
И вдруг Петя с поразительной ясностью понял, что именно эта самая земля, которую он видит так близко от парохода, и есть древняя Пиэрия, а гора Олимп и есть тот самый Олимп Гомера, где некогда обитали греческие боги, довольно хорошо известные мальчику по мифам древней истории.
А может быть, они и сейчас там обитают? Петя посмотрел в мамин бинокль, но, к сожалению, он был слишком слаб, для того чтобы сколько-нибудь заметно увеличить божественный Олимп. Петя только сумел рассмотреть отару овец, ползущую по ближнему склону, как тень облака, и прямую фигуру пастуха, окруженного собаками. Но все же ему показалось, что он очень хорошо видит богов, так как одно облако напоминало полулежащую фигуру Зевса, а другое летело в развевающемся плаще, как Афина Паллада, по всей вероятности спешащая к осажденной Трое на помощь Ахиллу…
Однажды летом Василий Петрович, чтобы расширить умственный кругозор своих мальчиков, прочитал им от доски до доски всю «Илиаду», так что теперь Пете было легко увидеть летящую Афину Палладу. Но, значит, где-то здесь поблизости должна быть и самая Троя…
– Папочка, а где же Троя? Мы увидим Трою? – с волнением спросил Петя.
– Увы, мой друг, – сказал отец, – Троя осталась уже далеко позади, возле Дарданелл, и вы с Павликом ее уже больше никогда не увидите. – И назидательно добавил, намекая на печальный случай с восточными сладостями: Так судьба наказывает жадность и обжорство.
Это, конечно, было справедливо, но все же Пете показалось, что судьба поступила слишком жестоко, лишив их из-за какого-то паршивого рахат-лукума счастья собственными глазами увидеть Трою. Впрочем, для того чтобы не слишком восстанавливать Петю против судьбы, Василий Петрович поспешил заметить, что все равно с парохода Трою не было видно, и мир между Петей и судьбой был восстановлен. Но зато, увидев через два дня Афины, Петя был с избытком вознагражден за потерю Трои.
Мучительно долго тянулись гористые пустынные берега длиннейшего греческого острова Эвбеи – сухого и каменистого. Но вот наконец он кончился. Ночью прошли какой-то пролив, видели в иллюминатор береговые маяки. Пароход несколько раз менял скорость, поворачивался. Заснули поздно, а когда утром проснулись, то пароход уже стоял на рейде Пирея, в виду Афин.
На этот раз Василий Петрович твердо решил обойтись без гидов.
Греческие гиды отличались от турецких тем, что были помельче и вместо алых фесок с черной кистью носили черные фесочки без кисти, а в руках держали янтарные четки. Они не нападали на туристов, как воинственные магометане, в открытую, с воплями и проклятиями, а, как смиренные христиане, окружали молчаливой толпой и брали измором. Оказавшись в кольце греческих гидов, которые, перебирая свои янтарные четки, нежно, но молчаливо смотрели в лицо глазами черными, как маслины, Василий Петрович не растерялся.
– Нет! – сказал он решительно по-русски и для большей убедительности прибавил еще по-французски и по-немецки: – Нон! Найн! – причем сделал ладонью такой энергичный жест, что Пете даже показалось, будто свистнул воздух.
Хотя зто не произвело на греческих гидов никакого впечатления и они продолжали стоять вокруг со своими уныло висячими большими носами и перебирали четки, Василий Петрович крепко взял мальчиков за руки и решительно двинулся вперед. Гиды пошли тоже, не выпуская семейство Бачей из своего кольца. Не обращая на них внимания, Василий Петрович шагал по улицам Пирея с такой уверенностью, как будто это был его родной город. Недаром же он последние дни, вместо того чтобы наслаждаться морскими видами, все время сидел в каюте над планом Пирея и Афин. Удивленные гиды сделали робкую попытку втолкнуть семейство Бачей в один из больших дряхлых экипажей, следующих за ними по пятам, но Павлик так пронзительно закричал на всех гидов: «Пойми вон!» – что гиды немного отступили, хотя и не выпустили путешественников из заколдованного круга.
Ни разу не сбившись с дороги, они дошли до вокзала, купили билеты и на глазах у потрясенных гидов, столпившихся на перроне, уехали в Афины, которые оказались совсем рядом. В Афинах так же решительно и молчаливо они отыскали другой вокзал, откуда незамедлительно и отправились в древний город на дачном поезде с открытыми, летними вагончиками.
Взволнованное войной с гидами, одержанной победой и ожиданием нового нападения, семейство Бачей первое время почти не обращало внимания на окружающее. Но когда по ступенчатым улицам Василий Петрович и мальчики взобрались на гору, усеянную мраморными обломками, и вдруг увидели Акрополь, Парфенон, Пропилеи, маленький храм Бескрылой победы, Эрехтейон – все эти постройки, как бы в беспорядке расставленные на холме и вместе с тем представляющие одно божественное целое, – они ахнули от изумления, от той ни с чем не сравнимой первоначальной красоты, которая потом уже породила тысячи подражаний и пошла гулять по свету, все более и более мельчая и приедаясь.
Как все грандиозные архитектурные сооружения, они сначала показались совсем небольшими и изящными на фоне дикого, пустынного неба такой яркости и синевы, что закружилась голова, как от полета в пропасть.
Это было царство мраморных, желтоватых от времени колонн и ступеней, рядом с которыми фигуры многочисленных туристов казались совсем маленькими.
О, как долго ждал Василий Петрович минуты, когда он собственными глазами увидит афинский Акрополь и прикоснется к его древнему мрамору! Это была мечта его жизни. Сколько раз он втайне предвкушал, как подведет своих детей к Парфенону и расскажет им о золотом веке Перикла и его гении великом Фидии! Но действительность оказалась настолько грубее, проще и поэтому величественнее, что Василий Петрович ничего не был в состоянии сказать, а долго стоял молча, немного сгорбившись под тяжестью красоты, потрясшей его до слез.
Петя же и Павлик, не теряя времени, побежали по скользкой известняковой щебенке к Парфенону, удивляясь, что он стоит так близко, а бежать до него так далеко. Подсаживая друг друга и пугая ящериц, они взобрались на выветрившиеся ступени и очутились среди дорических колонн, сложенных как бы из колоссальных мраморных жерновов. Все вокруг слепило глаза полуденным блеском. Но зноя не чувствовалось, так как с Архипелага дул крепкий ветер. Далеко внизу мерцали черепичные крыши Афин, почти сливающиеся с Пиреем, виднелся порт, множество пароходов, лес корабельных мачт над крышами пакгаузов и на ярком рейде, осыпанном серебряным дождем полуденного солнца, – английский броненосец в шапке зловещего дыма.
С другой стороны, еще дальше внизу, за холмами, синел Петалийский залив, а с третьей, совсем далеко, виднелась полоска еще одного залива Коринфского, густого, как синька, по-южному пламенного и еще более древнего, чем сама Эллада.
Здесь можно было неподвижно простоять до вечера, не испытывая ни усталости, ни скуки, ничего земного, лишь ощущая невероятную красоту, созданную человеком.