с чем ассоциируется английский язык
Мнемонические ассоциации
Прежде чем составлять мнемонические ассоциации или использовать уже составленные, прочтите: » Методика запоминания иностранных слов используя мнемонические ассоциации», и выводы и краткие тезисы из неё. Еще одна неплохая статья, которая описывает эту же методику.
Вы можете отобразить 7 случайных ассоциации, для ежедневного пополнения словарного запаса. Цифра 7 не случайна, т.к. по мнению ученых именно такое количество информации помещается в кратковременную память. С помощью мнемонической ассоциации можно создать «мнемо-якорь» и проработав слово перевести его из кратковременной памяти в долговременную. Показать 7 случайных мнемонических ассоциаций
Для помощи в составлении ассоциаций воспользуйтесь инструментом по подбору слова для использования в ассоциации. Инструмент также будет полезен всем тем, кто ищет и подбирает слова по определенным признакам. Это может быть рифма, где нужно подобрать слова с определенным окончанием. Поможет в разгадке или составлении кроссворда, где необходимо подобрать слово определенной длины и указанием конкретных букв на определенным местах. Также инструмент будет полезен для любых игр со словами, где нужно найти слово, которое начинается, содержит или оканчивается на определенную последовательность с заданными свойствами. Подборать русское или английское слово
Всего мнемонических ассоциаций в словаре: 14907
Для осуществления поиска, в строку «ПОИСК» нужно ввести любую последовательность букв на русском или английском языке.
test | найти обособленное точное совпадение, только указанная последовательность символов test |
есть | найти обособленное точное совпадение, только указанная последовательность символов есть |
be | найти обособленное точное совпадение, только указанная последовательность символов be |
быть | найти обособленное точное совпадение, только указанная последовательность символов быть |
.* | Любое количество любых символов, 0 или больше |
. | Любой 1 символ |
[ ] | Любой 1 символ из набора внутри скобок |
\b | Граница слова |
^ | (в начале поискового шаблона) Начинается с этой последовательности |
$ | (в конце поискового шаблона) Заканчивается этой последовательностью |
Regular Expression | Используйте свои поисковые шаблоны на основе регулярных выражений |
eat | найти все слова, в которых встречается последовательность символов eat |
\bесть\b | найти все слова, в которых встречается слово есть. слова совесть, поместье, лесть и другие найдены НЕ будут |
^eat$ | найти точное совпадение, только указанная последовательность символов eat |
e.t | найти все слова, в которых встречается последовательность символов e_t и на месте после первой e должен быть один любой символ |
^eat | найти все слова, которые начинаются на последовательность символов eat |
eat$ | найти все слова, которые заканчиваются на последовательность символов eat |
e[eayuoe]t | найти все слова, в которых встречается последовательность e_t, и на месте после первой e должна быть одна любая гласная (из набора, заключённого в скобки) |
^e[ia]t | найти все слова, которые начинаются с последовательности e_t, и на месте второго символа должен быть один символ из набора (i или a) |
^e..$ | найти все слова, которые имеют длину 3 символа, начинаются с символа e; второй символ любой; третий символ также любой и на него оканчивается слово |
^.a.$ | найти все слова, которые имеют длину 3 символа, второй символ a, все остальные любые |
^e.*t$ | найти все слова, которые начинаются с символа e; далее идет последовательность из любого количества любых символов; и оканчивается на символ t |
e.*a.*t | найти все слова, в которых последовательно встречается последовательность символов eat, при этом между символами последовательности могут встречаться любые другие символы в любом количестве |
Добавить свою мнемоническую ассоциацию
Мнемофраза: «эт»а мал»е»нькая «пт»ичка \попыталась\ съесть яичко
Отобразится: эт а мал е нькая пт ичка попыталась съесть яичко.
Созвучие (буквосочетание или слова) к английскому произношению нужно взять в кавычки «. «, а перевод (русское слово) в обратный слэш \. \
Кавычку двойную « можно заменить на ‘. ‘ «. » ‹. › “. ” ‘. ’ `. ´
Обратный слэш \ можно заменить на /. / %. % #. #
English word, Русское слово, Мнемоническая фраза: Обязательные поля, не могут быть пустыми.
Изображение: Разрешены следующие типы: jpg, jpeg, gif, png. Максимальные параметры изображения по ширене 512 пикселей, по высоте 512 пикселей, и максимальный размер 1 Мега Байт. Любое изображение автоматически конвертируется в png без потери качества.
Для поиска мнемонической ассоцииации, введите заучиваемое слово в строку поиска и нажмите «Найти»
(подробнее смотрите «Помощь и примеры»)
Случайные ассоциаций
7 ассоциаций, для ежедневного пополнения словарного запаса. Цифра 7 не случайна, т.к. по мнению ученых именно такое количество информации помещается в кратковременную память. С помощью мнемонической ассоциации можно создать «мнемо-якорь» и проработав слово перевести его из кратковременной памяти в долговременную.
для просмотра новых: обновите страницу, нажмите F5 или очистите строку поиска и нажмите «Найти».
Метод ассоциаций в изучении английского
Нет времени? Сохрани в
Известно, что учить английские слова легче в том случае, если делать это при помощи ассоциаций. В связи с функциональностью нашего мозга метод ассоциаций подходит для изучения слов как максимально приближенный к естественным процессам запоминания. Но это все теория, интересно посмотреть, как же на практике применять метод ассоциаций дли изучения иностранных слов.
Немного о методе
Метод ассоциаций является одним из основных методов для развития памяти. Знать о нем обязательно, так как он очень полезен сам по себе, а также является составной частью большинства методов запоминания, в том числе и для изучения иностранных слов. Тяжело представить без этого метода какую-нибудь технику запоминания вообще.
А что собственно такое ассоциация? Ассоциирование — это попытка связать что-то с чем-то в самом широком смысле. То есть ассоциация — это своеобразная виртуальная связь между двумя или более явлениями. Это могут быть предметы, чувства, мысли, слова и так далее, при которых вспоминание одного из них влечет за собой появление в нашем воображении другого.
Например, вы видите идущего с удочкой человека по городу, а вспоминаете реку, зеленые берега, прохладу, течение — все то, что у вас связано с отдыхом на берегу реки и рыбалкой. У каждого ассоциации будут сильно отличаться друг от друга. Если попросить всех ответить, что приходит им в голову при упоминании слова «желтый», можно получить следующие ответы — «подсолнух», «солнце», «желток» и т.д. Это зависит от индивидуального опыта каждого из опрашиваемых. Все эти ассоциации формируются в сознании и называются свободными. Для овладения методом ассоциаций необходимо всего лишь попрактиковаться в создании ассоциативных связей между любыми элементами. Для того, чтобы еще усилить эффект от метода ассоциаций, старайтесь придумывать наиболее необычные, нестандартные и даже невероятные ассоциации. Давайте рассмотрим способы ассоциаций, которые, например, позволяют с легкостью заучивать различные английские слова.
Топ 15 фактов о Сан-Диего
Виды ассоциаций
Немного более подробно следует рассказать о методе ассоциаций, а именно о том, как правильно подбирать ассоциации для изучения слов. Ведь в этом случае также нужно обладать некоторой техникой. Слова можно ассоциировать по нескольким признакам.
Первый признак ассоциации
По схожему звучанию с русским словом. Например, английское слово «clever» (умный) можно сравнить с русским словом «клевер», английское слово «ditch» (яма) — с русским словом «дичь», английское «ship» (корабль) — с русским «шип» и т.д.
В данном случае мы ассоциируемся по звучанию русского слова, которое мы знаем. Во-первых, таким образом можно легко заучить произношение и написание. Для того чтобы легко запомнить перевод слова, лучше представить «умный клевер», «дичь в яме», «корабль с шипами» и. т.д. Это уже зависит от того, у кого на сколько хватит фантазии. Особенно этот метод подходит детям, так как у них с воображением все в порядке, и они могут еще и целую историю придумать с такими, на первый взгляд, нереальными словосочетаниями. В любом случае таким способом слово запомнится эффективней, поэтому дело того стоит.
Второй признак
Слова также можно ассоциировать с какой-то ситуацией. Например, слово «embarrassed» (смущенный, растерянный) можно запомнить, вспомнив ситуацию, когда вы чувствовали себя действительно неловко. Здесь начинают играть роль при запоминании также и эмоции. Вы вспоминаете эмоции и чувства, которые испытывали в прошлом, и пытаетесь наложить на них слово. Эмоционально наш мозг запоминает слова эффективней. В следующий раз вспомнить заученное таким образом слово будет намного легче. Еще пример слово «demand» (требовать, потребовать), я великолепно помню это слово, потому что мой учитель английского языка был очень требовательный. Таким образом, можно стараться придать эмоциональную окраску любым словам, которые вы учите, тем самым сильно увеличив шансы на их запоминание.
Третий признак
Ассоциации слова с человеком. Особенно это эффективно в том случае, когда изучаются слова для описания внешности или характера человека. Например, будем описывать старуху Шапокляк. Представим хорошенько ее. Ассоциативно можно будет быстро заучить такие слова как шляпа (hat), нос (nose), худой (thin), злой (evil), вредный (bad), хитрый (sly). Любые слова, которые будут относиться к такой видной личности, ассоциативно заучатся легче. Так происходит потому, что к тому, что мы видим — а именно перевод и само слово — мы добавляем картинку, которую воспроизводим в нашей визуальной памяти. Мы произносим слово, накладываем на него картинку (представляем), видим само написание слова, а также его перевод. Все это вместе в комплексе дает очень сильный эффект — легкое запоминание слов. Мало того, эти слова попадают в активный словарный запас (запоминаются подсознательно), что означает, что вероятность того, что мы их забудем, сильно уменьшается.
Четвертый признак
Ассоциации слова со звуком, который оно обозначает. Просто попробуйте в уме воспроизвести звучание, тот звук, значение которого вы хотите выучить. Например, возьмем английское слово, обозначающие стук — «bang». В английском, впрочем как и в русском, так получается, что многие слова, обозначающие звучание, даже похожи на сам звук, если его представлять. Представьте, например, что монах стучит в огромный медный гонг, в результате чего вы слышите «bang, bang, bang». Эта звуковая ассоциация значительно помогает запомнить слово. То же самое можно проделать и соловом «bark» — лаять (представляя лающую собаку огромного сенбернара, например). Слово «mew» (мяукать) поможет заучить ассоциация маленького беспомощного котенка. И так далее.
Пятый признак
Рифма. Для детей часто делают стишки для того, чтобы можно было выучить неправильные глаголы (bring — brought — brought — несу бригаде бутерброд). То есть на ряд неправильных глаголов придумывают рифму. Рифмованные строчки легко выучить и тяжело забыть, особенно если они еще и веселые. Такой способ подойдет как детям, так и взрослым.
Таким образом, мы рассмотрели признаки ассоциативного изучения английских слов. Метод ассоциаций считается одним из самых эффективных и активно используется на занятиях английским по скайп. Советуем использовать его для того, чтобы у вас никогда не возникли трудности во время изучения слов, а само это изучение стало легким, веселым и приятным.
Игра в ассоциации: ищем похожие слова в английском и русском для быстрого запоминания
Недавно в комментариях нас попросили написать статью о словах в русском, которые похожи на английские. Такие ассоциации помогают выучить новые слова быстрее, однако тут важно не попасться на всем известных «ложных друзей переводчика». Сегодня поговорим и о первых, и о вторых.
Многие слова в русском созвучны по звучанию английским с похожим смыслом, что действительно во многом упрощает процесс их запоминания: например, чадо – child, дремать – dream и т.д. Благодаря такой ассоциативной цепочке английская лексика усваивается русскоговорящими намного проще.
Например, весьма популярный ныне предмет женского гардероба «боди» берет свое название от английского «body», что переводится как «тело» и тоже позволяет выстроить логическую цепочку, упрощающееся запоминание: нижняя одежда, облегающая тело – тело переводится как «body» — «боди». В итоге запоминается и название элемента гардероба, и «основной» перевод английского слова. В продолжение «одежной» темы: шорты помогут запомнить английское «short», что переводится как «короткий», а «shorts» во множественном числе означает как раз «шорты». Ваш любимый свитер тоже окажется весьма полезным при изучении английского языка и внесет свою лепту: по произношению он напоминает глагол «to sweat» («потеть»), от которого в свое время и был образован его английский аналог «sweater».
Различные слова, которые мы, сами о том не задумываясь, ежедневно употребляем, тоже могут помочь нам запомнить ту или иную лексику из английского. Так, слово «клоун» или «клоунада» напомнят нам по произношению и смыслу английское «clown», а «паззл» поможет запомнить глагол «to puzzle» (который означает не только головоломку, но и «озадачивать»): когда мы собираем паззл, нам нужно собрать воедино кусочки задачи, мы честно ломаем над ней голову и находимся в состоянии озадаченности.
Из английского языка в русский пришло очень много заимствований, которые прижились и плотно укоренились в нашем языке. Если понимать природу того или иного заимствования – смысл первоначального, «оригинального» английского слова – можно без труда запомнить много популярных слов из совершенно разных сфер. Например, брифинг – «brief» имеет значение «краткий, короткий», т.е. «briefing» переводится как «короткое совещание/конференция». Профессия «имиджмейкер» происходит от английского слова «imagemaker», которое, в свою очередь, дробится еще на две составляющие: «image» («образ») и «make» («делать»), что вместе складывается в «создавать образ». Хорошо известное нам слово «мейнстрим» так же является заимствованием из английского языка, состоя из «main» («главный») и «stream» («поток, направление»). Возможно, сами эти слова вам не понадобятся или, наоборот, вы давно их употребляете в первозданном виде, но разбор их на составляющие поможет запомнить значение других слов и расширит тем самым словарный запас.
Так или иначе, важно отличать схожие по звучанию и значению слова, а также заимствования от ложных друзей переводчика, которые могут сыграть с изучающими иностранный язык злую шутку.
Впервые термин «ложные друзья переводчика» (фр. faux amis) появился в 1928 году в книге М. Кесслера и Ж. Дероккиньи и подразумевает под собой слова в двух языках, которые, несмотря на то, что похожи между собой по написанию и/или произношению, различаются по смыслу. Благодаря кажущемуся внешнему сходству, они могут запутать человека, изучающего язык, отчего и получили такое говорящее название. Ложные друзья переводчика могут привести к тому, что смысл всего предложения, а зачастую и целого текста будет понят неправильно. Такие слова существуют отнюдь не только в английском – изучающий практически любой иностранный язык хоть раз сталкивался с подобным явлением. Так что примеры «ложных друзей» можно привести совершенно из разных языков: тут и польское «miasto», которое на самом деле означает «город», а вовсе не «место», и чешское «czas», переводящееся как «время», а не «час».
Если говорить о ложных друзьях переводчика именно в английском языке, то всем нам хорошо знакомо слово «magazine». Очень многие, особенно на первых порах знакомства с английским, упорно переводят это слово как «магазин», хотя в действительности правильным переводом является «журнал». Та же самая ситуация и с «artist» — фактически каждый второй ошибается со значением этого слова, считая, что оно переводится как «артист» из-за схожести звучания, хотя на самом деле это «художник». Не повезло и электрику – несмотря на то, что по-английски его профессия правильно звучит как «electrician», его часто путают с «electric», что на самом деле значит «электрический».
«Лучшие друзья девушек – это бриллианты», гласит крылатое выражение, активно использующееся от художественной литературы до песен, однако немногие задумываются, что английское «brilliant» означает прежде всего прилагательное «блестящий, гениальный», а «бриллиант» в большинстве случаев будет звучать все же как «diamond».
И пусть слово «crest» не ставит крест на ваших попытках перевести его правильно: в действительности верный его перевод звучит как «гребень» или «шлем», а не «крест», который будет «cross». Та же история и с «general» – «общий, основной». «Master» уже давно расширил диапазон своих значений до «хозяина» и «магистра», и в большинстве случаев будет переводиться именно так, а не только как «мастер».
Бедным датчанам тоже достается – часто их называют «the Dutch» из-за схожести звучания, в то время как «the Dutch» переводится как «голландцы», а «датчане» будут звучать как «the Danes».
Метод поиска похожих слов в родном и изучаемом языках способен действительно существенно упростить процесс запоминания, равно как и выстраивание ассоциативных цепочек. Также отлично помогают заимствования, ведь если проследить этимологию и дословный перевод «оригинального» слова, значение сразу становится яснее и логичнее.
Для тех, кто хочет прокачать английский
Читателям блога дарим купон на 500 рублей для покупки абонемента, в который входит 8 видов тренировок и еженедельные рассылки про английскую грамматику и лексику — «Витаминки» и «Плюшки».
А для безлимитного и вечного доступа ко всем возможностям сайта есть тариф «Всё включено» (скидка не действует).
«Метод ассоциаций для запоминания английских букв»
Муниципальное общеобразовательное учреждение
«Моркинская средняя общеобразовательная школа №6»
« Метод ассоциаций для запоминания английских букв»
учитель английского языка
Николаева Ольга Андреевна
«Метод ассоциаций для запоминания английских букв»
Алфавит в английском называется alphabet или просто ABC. В нем 26 букв, из них 20 согласных (consonants) и всего 6 гласных (vowels).
Гласные: A, E, I, O, U, Y
Согласные: B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Z
Алфавит с транскрипцией и произношением:
Aa[ ei ] [эй]
Bb [ bi: ] [би]
Cc [ si: ] [си]
Dd [ di: ] [ди]
Ee [ i: ] [и]
Ff [ ef ] [эф]
Gg [ dʒi: ] [джи]
Hh [ eitʃ ] [эйч]
Ii [ ai ] [ай]
Jj [ dʒei ] [джей]
Kk [ kei ] [кей]
Ll [ el ] [эл]
Mm [ em ] [эм]
Nn [ en ] [эн]
Oo [ ou ] [оу]
Pp [ pi: ] [пи]
Qq [ kju: ] [кью]
Rr [ a: ] [аа, ар]
Ss [ es ] [эс]
Tt[ ti: ] [ти]
Uu [ ju: ] [ю]
Vv [ vi: ] [ви]
Ww [ `dʌbl `ju: ] [дабл-ю]
Xx [ eks ] [экс]
Yy [ wai ] [уай]
Zz[ zed ] [зед]
Практически все буквы алфавита американцы и британцы произносят одинаково, кроме последней. В американском английском Z будет звучать как «зи» [ziː].
У детей очень часто возникают трудности при запоминании написания английских букв и их звуков.Не стоит начинать изучение букв с зубрежки алфавита, т.к. в алфавите у каждой буквы есть название, но при чтении этих букв, в словах они звучат по-другому. Это и вызывает трудности при изучении. В связи с этим рекомендуется начинать изучать звуки, которые дают английские буквы, тогда детям будет легче научиться читать слова. Когда же они с легкостью запомнят все звуки, которые дают буквы, можно выучить и их названия в алфавите с помощью песенки alphabetsong. Напевается она по строчкам:
Do you know your ABC?
You can learn along with me!
A, B, C, D, E, F, G
H, I, J, K
L, M, N, O, P
Q, R, S,
T, U, V
W, X, Y and Z
Now you know your alphabet!
Алфавит нужно знать каждому, чтобы знать, как правильно пишутся и произносятся отдельные буквы. Особенно, если потребуется tospell a word «произнести слово по буквам».
Метод ассоциаций в изучении английского
Статья «Использование метода ассоциаций на занятиях английского языка при обучении лексике»
На сегодняшний день наиболее актуальной проблемой, требующей новых путей решения, является проблема улучшения качества знаний английского языка.
В наше время многие педагоги занимаются активным поиском новых форм, методов и приемов обучения.
Одним из нетрадиционных методов обучения является метод ассоциаций – это Данный метод недостаточно широко распространен среди приемов и методов, традиционно используемых на занятиях английского языка, и не слишком подробно описан в методической литературе. Однако в последнее время интерес к этому методу значительно возрос.
Основоположник данной методики неизвестен, но ассоциативный способ запоминания иностранных слов упоминается уже в литературе конца девятнадцатого века.
Метод Фонетических Ассоциаций (далее — МФА) — способ изучения иностранных языков, предложенный профессором Стэнфордского университета Ричардом Аткинсоном в начале 70-х годов прошлого века.
Он с группой соавторов описал данную методику в своих статьях (там этот метод называется методом ключевых слов key word method). Эксперимент проводился в Стенфордском университете.
Англоязычным студентам, участвовавшим в этом эксперименте, было предложено запоминать русские слова с использованием метода ключевых слов (метода фонетических ассоциаций) и без него.
Высокая степень эффективности применения этого метода была доказана в результате этого эксперимента по сравнению с обычным заучиванием.
При работе с ассоциациями очень важно подавать изучаемый материал системно. Одним из важнейших условий в применении метода являются мимика, жесты, выразительность речи.
В ассоциативном методе применяются ассоциативные образы. Одним из главных требований к ассоциативным образам является их связь каким-то общим признаком. Ассоциативная связь может быть, например, по цвету (black – white), форме (square), размеру (big – small).
Суть метода состоит в том, что к каждому иностранному слову подбирается слово созвучное на своём родном языке. В свою очередь, к созвучному слову подбирается смысловая ассоциация. Абсолютно любая, именно та, которую подберете вы, и только вы. Да, всё гениальное — просто.
Если слова будут связаны между собой по смыслу — ещё лучше!
Более эффективными будут ассоциации, связанные непосредственно с вами. Может быть, на ум придет какой-то случай или ситуация.
Давайте попробуем с вами подобрать ассоциации
Возьмём английское слово «goodness», что произносится как «гуднесс» и в переводе означает «доброта». Лично у меня первой созвучной ассоциацией с «гуднесс» было слово «годность».
Теперь я подберу ассоциацию по смыслу уже к слову «годность».
«Срок годности доброты» — почему бы и нет? Данный метод привлекателен тем, что вам не придется зубрить дословный перевод: достаточно лишь запомнить ту ассоциацию, которую придумали вы сами.
Сейчас проделайте упражнение
«Лак для ногтей » удачно подобранный лак «Luck- удача»
Упростить механизм обучения — значит, сэкономить много полезного времени и сил. Многие иностранцы изучают русский язык тем же ассоциативным способом. Метод способствует не только расширению словарного запаса, но и развитию воображения!
Изучаем английский, используя метод ассоциаций
Чем больше английских слов вы знаете, тем свободнее чувствуете себя в разговоре с другими людьми,не ощущаете недостатка слов, не прибегаете к жестикуляции. Поэтому, какого бы уровня вы не достигли, пополнять словарный запас нужно постоянно. А изучать слова без зазубривания, легко и с интересом можно с помощью метода ассоциаций.
Чем больше английских слов вы знаете, тем свободнее чувствуете себя в разговоре с другими людьми,не ощущаете недостатка слов, не прибегаете к жестикуляции. Поэтому, какого бы уровня вы не достигли, пополнять словарный запас нужно постоянно. А изучать слова без зазубривания, легко и с интересом можно с помощью метода ассоциаций.
Сам метод известен давно, мы совсем не хотим похвастаться вам открытием Америки:) Кстати, именно американцы, а именно – ученые Стэндфортского университета и занимались исследованием этого метода. Ученых беспокоила сложность русского языка, поэтому они старались разработать наиболее эффективный способ запоминания слов великого и могучего.
Группа студентов, которая запоминала слова особо жестоким методом зазубривания, запомнила намного меньше слов, чем те студенты, которые запоминали слова с помощью ассоциаций (легенда гласит, что и выглядели после эксперимента лучше).
Ассоциации могут быть разными, поэтому и способы запоминания слов будут отличаться друг от друга.
Метод фонетических ассоциаций
Или метод звуковых ассоциаций. Именно его и использовали в Стэнфорде. студентам предлагалось запоминать слова, подбирая к ним созвучные из родного языка, пусть даже они и не были одинаковыми по значению. Например:
Как можно использовать метод фонетических ассоциации при изучении английского? Очень просто – подбирайте слова. Ассоциации могут быть самыми необычными (чтобы не сказать «психоделическими»).
Например, изучая части тела на английском, можно подобрать ассоциации:
Кстати, стоит заметить, что фонетические ассоциации (созвучия) обязательно нужно подкреплять ассоциациями по значению. Если, к примеру, вы хотите запомнить слово «kidney» («почка») c помощью созвучного «kidding» («шутишь»), сделать это будет сложнее, если не добавить лексическую ассоциацию. Если же вы обыграете ситуацию и создадите для себя целый спектакль-ассоциацию (с предложением продать почку и ответов «Ты, наверное, шутишь?»), запомнить это будет намного проще.
Метод оживления
Частично мы о нем уже рассказали на примере запоминания слова «heel». Думайте о Бреде Пите в фильме «Троя» – самом ярком Ахиллесе голливудского производства – слово запомнится:)
Хотите запомнить слово «lungs» («легкие») – подумайте о красивой лаунж зоне, в которой вы можете дышать на полные лёгкие. Да, слово «lounge» (лаунж) не совсем созвучно со словом «lungs», но все же, слегка напоминает его.
Метод соощущения
Немного перекликается с методом оживления. Для лучшего запоминания слова попробуйте подключить к процессу запоминания сразу несколько органов чувств.
Например, если вы хотите запомнить слово «boss» – выступ, шишка, его можно ассоциировать с «босом», «начальником» или «большой шишкой» или представить, что вы босиком бежите по тропинке и наступаете на выступ.
Вспомните легкие болевые ощущения – это поможет вам закрепить слово в сознании.
Метод автобиографических ассоциаций
Вы падали когда-нибудь в лужу? Вспомнили кучу брызг? Теперь вам проще простого запомнить слово «puddle» – «лужа», «грязь».
В вашем окружении есть человек с медовым голосом? Называйте его «honey» – так вам легче будет запомнить слово «мёд».
Если вспоминать случай из жизни при запоминании слов – вы сможете запомнить слова надолго и уверенно извлекать их из уголков памяти, в случае необходимости.
Изучать английский методом ассоциаций – увлекательное занятие, тем более что разные методы можно комбинировать.
Желаем только приятных ассоциация с процессом изучения английского:)
Изучение английского языка методом ассоциаций
Для того, что бы изучить, какой-либо язык, безусловно, нужно знать, достаточно много иностранных слов. Иногда запоминать иностранные слова легко, а иногда это требует определенного старания и усилий.
Наша человеческая память, к сожалению, не бесконечная и запомнить много слов очень трудно.
Бывает так, что вы 10 минут пытаетесь вызубрить, какое-то английское слово, но буквально через 20-30 минут вы его забываете и никак не можете вспомнить.
На следующий день вы снова попытаетесь вызубрить данное слово и через полчаса или час опять его забудете.
На третий день вы опять попытайтесь вызубрить данное слово, и вы его, действительно, запомните! Но проблема в том, что из-за отсутствия использования данного слова в повседневной жизни вы его быстро забудете через две недели.
Что тогда остается делать? Как учить иностранные слова, что бы их не забыть в будущем?
Решение есть, так как существует проверенный эффективный метод ассоциаций, который широко используется в американских, а также западноевропейских университетах.
Например, вам нужно запомнить вот эту дату «2 сентября 1991 год».
Примеров подобных ассоциаций может быть достаточно много, и вы можете использовать именно те, которые будут вам подходить.
Как методом ассоциаций изучать английский язык?
Английские слова очень легко учить, когда вы их сравниваете с какими-то известными для вас вещами или предметами.
Хотите узнать, как по-английски будет слово «Журнал»?
– «Magazine»!
Напоминает знакомое для всех нас слово «Магазин», причем звучит так же!
Постарайтесь теперь навсегда связать слово «Журнал» со словом «Магазин».
В следующий раз, когда вы захотите вспомнить, как по-английски будет слово «Журнал», вспомните про слово «Магазин».
Знаете, как переводиться слово «Спичка»?
– «Match»!
Футбольный матч, хоккейный матч, теннисный матч и так далее.
Теперь слово «Спичка» или «Спички» вы никогда не забудете, так как, хоть раз в жизни смотрели футбольный матч.
Что касается сложных слов, то вы их можете соединять со словами ассоциациями.
Например, слово «Awareness» – осведомленность.
– «Авария», «нести» = «Авар-нес».
Слово «Between» – между.
– «Бита», «вино» = «Бит-вин».
Слово «Experience» – опыт.
– «Экзамен», «период», «энциклопедия» = «Экз-пери-энц».
Благодаря данной схеме вы очень легко сможете изучать и запоминать, практически, любые английские слова.
Ниже мы дадим вам еще несколько примеров слов, которые помогут вам, немножко, лучше знать английский язык.
3 приёма: как запоминать английские слова с помощью ассоциаций
Ощущение нехватки слов для выражения мыслей посещает нас даже в общении на родном языке. Что уж говорить об английском.
Большой запас слов — залог успешной коммуникации, именно поэтому его нужно постоянно пополнять. Начинающим изучать английский сложнее всего: чтобы говорить на самые простые темы, нужно знать хотя бы 1 500 слов.
На вопрос «Сколько слов нужно знать для полноценного общения?» учёные и преподаватели английского называют разные цифры. В одном они солидарны: чем больше, тем лучше.
Запоминать новые слова проще и эффективнее всего с помощью ассоциаций. Предлагаем три приёма, которые смогут помочь вам ощутимо пополнить лексикон.
1. Приём Vladislav — Baby don’t hurt me
В научных кругах он известен как приём фонетических ассоциаций. Иностранцы, которые жаждут изучить русский, используют его на полную. Суть метода — подобрать слово из родного языка, созвучное с иностранным словом, которое нужно выучить. Как запомнить слова песни What is love — Baby don’t hurt me? Заменить английское словосочетание знакомым и родным «Владислав».
С помощью этого метода малыши в раннем детстве запоминают трудные слова. Например, как молодой человек семи лет от роду может закрепить в памяти имя великого борца с мельницами (предположим, что у него возникла такая необходимость)? «Дон Кихот» ему ни о чём не говорит, а вот «тонкий кот» — знакомое и смешное словосочетание.
Иностранцы пошли дальше: они могут составить достойную конкуренцию детям по части изобретения фонетических ассоциаций.
Метод фонетических ассоциаций помогает не только запоминать слова, но и усвоить правила произношения. Англоязычные изобретатели даже придумали ассоциацию для произношения самых романтичных слов на планете yellow blue tea bear.
Что мешает вам подобрать ассоциации к английским словам?
Произношение слова «пешеход» на английском запомнить не сложно, хотя ассоциативный ряд на грани фола (пешеход — pedestrian). Да и ассоциации, кроме звуковых, ещё и смысловые. К слову necessary тоже легко подключить и лексическую (смысловую) ассоциацию: necessary (нужный, необходимый) — «несёт сари», потому что сари — нужная вещь в Индии.
2. Приём Брэда Питта
Этот приём ещё можно назвать приёмом лексических ассоциаций. Для запоминания вы подбираете слово, которое похоже по произношению и хоть отдалённо связано с изучаемым словом по значению. Если даже отдалённой связи нет, то можно попытаться её создать.
Рассмотрим на примере. Для того чтобы запомнить слово heel — «пятка», нужно просто вспомнить имя героя, известного своей смертью из-за этой части тела. Всё верно, речь об Ахилле. Теперь просто повторите несколько раз: «Heel — „пятка“, потому что Ахилл». Для лучшего запоминания можно ещё представлять Брэда Питта в фильме «Троя».
Точно так же несложно провести параллели и с другими словами:
Подобрать ассоциацию можно для самых разных слов — нужно только подключить немного воображения.
3. Приём падения в лужу
Этот приём ещё известен под названием «приём автобиографических ассоциаций». Чтобы запомнить слово, нужно связать его с каким-то событием в жизни. К примеру, вы когда-нибудь падали в лужу? Вспомнили неприятные ощущения? А теперь повторите несколько раз слово puddle — «грязь», «лужа». Вам несложно будет запомнить его.
Слово court, обозначающее «суд», легко запомнить, представив теннисный корт. Вы играли в теннис? Представили себя выходящим на корт? А теперь подумайте о том, что раньше суды проводились на широких площадях, где могла разместиться толпа зевак, и слово запомнится.
Слово inception — «начало» — несложно запомнить, потому что вы, скорее всего, смотрели одноимённый фильм с Лео Ди Каприо. Для запоминания новых слов стоит просто обращать внимание на оригинальные названия фильмов.
Многие слова легко запоминать, потому что они уже стали частью вашего профессионального сленга. К примеру, сленг IT-специалистов почти на 90% заполнен словами английского происхождения:
Во многих профессиях и в быту мы часто используем огромное количество слов английского происхождения. Нам достаточно вспомнить (или нагуглить) слова, от которых они произошли:
Для повышения эффективности изучения все приёмы можно активно совмещать. Главное правило изучения английского: не терзайте себя зазубриванием.
Изучение английских слов методом ассоциаций
Какие же методы позволят вам эффективно запомнить иностранные слова, избежать однообразного повторения и даже превратить запоминание слов в интересное и увлекательное занятие?
Прежде всего это метод фонетических ассоциаций.
(Ассоциирование — это, в широком смысле, связывание чего-то с чем-то.)
Суть метода заключается в подборе созвучных (т.е. звучащих похоже) слов к запоминаемому иностранному слову из слов родного (или хорошо знакомого) языка.
Например, слову fish — РЫБА созвучно русское слово ФИШка.
К некоторым иностранным словам созвучия подобрать легко. Но есть слова сложные или длинные, поэтому для их запоминания требуется два или даже три созвучия.
Например, к английскому слову mascot — ТАЛИСМАН, ЧЕЛОВЕК ИЛИ ВЕЩЬ, ПРИНОСЯЩИЕ СЧАСТЬЕ, — мы подбираем два созвучных слова — МЕСто и КОТ.
Мы не знаем, кто был первым автором этого метода, но упоминание похожих способов запоминания иностранных слов встречается уже в литературе конца прошлого века.
Описание одного из первых научных исследований, посвященных этому методу, мы встречаем в статьях Аткинсона и группы авторов (там он носит название метода ключевых слов key word method). Эксперимент проводился в Стен-фордском университете.
Англоязычным студентам, участвовавшим в этом эксперименте, было предложено запоминать русские слова с использованием метода ключевых слов (метода фонетических ассоциаций) и без него. Эксперимент показал высокую эффективность применения этого метода по сравнению с обыкновенным заучиванием.
К сожалению, время от времени встречаются публикации, где авторы приписывают себе изобретение этого метода. Мы же, для краткости, будем называть этот метод методом Аткинсона.
Строго говоря, то, что мы называем фонетическими ассоциациями (или созвучиями), не совсем одно и то же с тем, что Аткинсон назвал ключевыми словами. Требования к нашим ассоциациям более строги, то есть мы стремимся найти максимально похоже звучащие слова (или части слов).
В Стенфордском университете часто ограничивались лишь намеком на похожесть.
Например, для запоминания русского слова СОСНА в качестве созвучия студентам предлагали so smal (coy смоол), что на наше слово СОСНА похоже не очень, и уж тем более фраза a bit steep (э бит сти-ип) очень мало похожа на русское слово МСТИТЕЛЬНЫЙ, к которому она предлагалась в качестве ключевого. Тем не менее группа, применявшая метод ключевых слов, справилась с запоминанием 675 русских слов значительно быстрее, чем группа, запоминавшая слова традиционными способами.
И вот что еще не менее важно. За десятилетний опыт работы мы выяснили, что метод фонетических ассоциаций еще более эффективен при комбинировании его с методом последовательных ассоциаций. На это указывает и Аткинсон. В данном случае под последовательными ассоциациями мы имеем в виду составление сюжета (связки) для перевода и созвучия.
Например, после того как мы подобрали созвучные слова к слову mascot — ТАЛИСМАН, ЧЕЛОВЕК ИЛИ ВЕЩЬ, ПРИНОСЯЩИЕ СЧАСТЬЕ, мы составляем сюжет: МЕСтный КОТ был для всех талисманом (приносит всем счастье).
Именно при использовании этого метода звучание слова и перевод связываются воедино, и вспоминание одного влечет за собой припоминание другого.
Далее мы предлагаем использовать еще несколько методов, применение которых значительно улучшает запоминание иностранных слов. Это методы ОЖИВЛЕНИЯ, ВХОЖДЕНИЯ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКИХ АССОЦИАЦИЙ, СООЩУЩЕНИЙ.
Метод ОЖИВЛЕНИЯ позволяет представлять сюжет в зрительных образах. То есть, возвращаясь к нашему примеру, со словом mascot надо представить кота, улицу, на которой он живет, улыбающихся людей, которым он уже принес счастье.
Метод ВХОЖДЕНИЯ заключается в том, что вам нужно самому стать участником событий, попасть внутрь той картинки, которую вы представили. Представить себя участником события сложнее, чем просто оживить сюжет, но и эффект будет куда сильнее.
Психологами замечено, что лучше всего запоминается именно личный опыт, поэтому не пожалейте времени и попробуйте овладеть этим методом. Он поможет вам бороться с рассеянностью и отвлечением на посторонние раздражители.
В примере с «МЕСт-ным КОТом» представьте, что вы сами оказались на той улице, где живет этот чудесный кот—талисман, увидели его собственными глазами.
Метод СООЩУЩЕНИЙ позволяет усилить ваши представления. Соощущения — это совместная работа нескольких анализаторов, то есть возможность одновременно увидеть, услышать, почувствовать запах, прикоснуться к тому, что вы представляете.
Например, вам снится дождь, и вы слышите, как капли стучат по стеклу, чувствуете запах прибитой пыли на дороге, ощущаете, как мокрая одежда прилипает к телу. Вы даже можете почувствовать напряжение мышц. Если попробовать подключить все ощущения к запоминанию придуманного сюжета, то эффект превзойдет все ваши ожидания.
Итак, после того как вы «вошли» в сюжет, попробуйте одновременно услышать звуки, почувствовать прикосновения и запахи. В примере с МЕСтным КОТом вы даже можете взять его на руки, почувствовать тяжелый он или легкий и погладить его.
Не думайте, что это займет у вас много времени, — все эти ощущения можно успеть почувствовать в одно мгновение, особенно после некоторой тренировки, а все ваши усилия окупятся сполна, ведь психологи утверждают, что залог хорошей памяти лежит в совместной работе всех органов чувств.
Иногда после подбора созвучий удобнее пользоваться методом АВТОБИОГРАФИЧЕСКИХ АССОЦИАЦИЙ. Здесь, в отличие от сюжетов, рожденных вашей фантазией, надо использовать воспоминания реально пережитых событий.
Например, когда вы уже подобрали ассоциацию к слову puddle — ЛУЖА, ГРЯЗЬ, созвучие ПАДаЛ, — не надо придумывать новый сюжет, как кто-то падает в лужу, а лучше вспомнить реальную ситуацию, когда вы упали в лужу (наверняка это случалось с каждым) или были свидетелем такого падения.
Поэтому, прежде чем придумывать новый сюжет, подумайте: быть может, эти два слова уже соединены в вашей памяти, и вам нужно всего лишь актуализировать это воспоминание и заново его пережить.
Методы можно комбинировать — к автобиографическим воспоминаниям подключить метод соощущений: например, при запоминании слова boss — ВЫСТУП, ШИШКА — можно не только вспомнить, как вы БОСи-ком наступили на шишку, но и почувствовать боль от укола, снова услышать то, как вы невольно вскрикнули.
Таким образом, наиболее эффективным будет запоминание слов при комбинировании вышеперечисленных методов.
В Словарике на 2500 слов мы подобрали созвучия к английским словам и придумали сюжеты к ним. При чтении этих слов старайтесь применять все остальные методы сами, и тогда эффективность запоминания будет максимальной. Кстати, вместо наших созвучий и сюжетов вы можете использовать свои.
Автор книги «Мой новый Вавилон» С. Гарибян призывает использовать неприличные, пошлые и даже матерные созвучия (например throat [Grout] ГОРЛО — Они срут на его горло. И это еще не самый «крепкий» пример), а также утверждает, что именно такие ассоциации позволяют запоминать иностранные слова наиболее эффективно.
Наш опыт показывает, что максимальный эффект запоминания слов достигается при использовании смешных, необычных сюжетов, совсем необязательно неприличных. Даже наоборот, многие люди отвергают пошлые сюжеты в силу особенностей своего воспитания и вкуса. Часто такие сюжеты вытесняются из памяти — согласно теории Фрейда. И еще; подумайте о своих детях!
Осилили текст? Тогда вперед! Изучаем, выбирая буквы 🙂
Как учить язык при помощи ассоциаций?
В этой статье мы рассмотрим Метод Фонетических Ассоциаций (далее — МФА) — методика изучения иностранных языков, предложенная профессором Стэнфордского университета Р. Аткинсоном в начале 70-х годов прошлого века.
Метод используется и по сей день, и при грамотном подходе способен обеспечить более эффективное запоминание, нежели обычная зубрёжка.
Быть может, кому-то МФА покажется если не бредовым, то по крайней мере забавным. В данном случае личный опыт автора — довольно сомнительный аргумент, поэтому нет лучше способа, чем самостоятельно попрактиковаться в предложенном.
Суть методики состоит в том, что к каждому иностранному слову подбирается созвучное на своём родном языке. В свою очередь, к созвучному слову подбирается смысловая ассоциация. Абсолютно любая, именно та, которую подберете вы, и только вы. Да, всё гениальное — просто. Теперь к примерам:
1. Возьмём английское слово «goodness», что произносится как «гуднесс» и в переводе означает «доброта». Лично у меня первой созвучной ассоциацией с «гуднесс» было слово «годность».
Теперь я подберу ассоциацию по смыслу уже к слову «годность».
«Срок годности доброты» — почему бы и нет? Данный метод привлекателен тем, что вам не придется зубрить дословный перевод: достаточно лишь запомнить ту ассоциацию, которую придумали вы сами.
2. А как насчёт «доброты» по-итальянски? «bontà» — чем-то напоминает мне слово «бунтарь». Моя ассоциация — «бунтарь без доброты».
К слову, ассоциативный метод многие люди применяют каждый день в совершенно обыденных вещах, зачастую сами на отдавая себе в этом отчёт. Сегодня, когда миром правит информация, порой бывает некогда сидеть за учебниками и словарями.
Упростить механизм обучения — значит, сэкономить много полезного времени и сил. МФА используется как репетиторами на дому, так и профессорами в институтах. Многие иностранцы изучают русский язык тем же ассоциативным способом.
Метод способствует не только расширению словарного запаса, но и развитию воображения!
Итак, главные правила, которые необходимо помнить при использовании Метода Фонетических Ассоциаций:
Ассоциации к иностранным словам следует подбирать именно исходя из их звучания. «Фонетическим» способ зовётся недаром: правописание слов — совершенно другая тема, подразумевающая собственные методы.
Дайте волю фантазии, но не придумывайте слишком сложных ассоциаций. Фраза, которая пришла в голову первым делом, вероятней всего, придёт в таком же виде и в нужной ситуации. Не нужно стесняться своих ассоциаций — поверьте, у другого человека они могут оказаться куда забавнее, но в учёбе хороши абсолютно все средства.
Одно и то же слово на разных языках может звучать совершенно по-разному, и к каждому из вариантов рекомендуется придумывать новую ассоциацию. Если они будут связаны между собой по смыслу — ещё лучше!
Более эффективными будут ассоциации, связанные непосредственно с вами. Может быть, на ум придет какой-то случай или ситуация.
И помните: лень — двигатель прогресса. И в данном случае эта пословица звучит совершенно оправданно. А всем скептикам — дельный совет: просто попробовать.
Павленко В.Г. Ассоциативный метод обучения иностранного языка в неязыковом вузе
Библиографическая ссылка на статью:
Павленко В.Г. Ассоциативный метод обучения иностранного языка в неязыковом вузе // Современные научные исследования и инновации. 2016. № 8 [Электронный ресурс]. URL: http://web.snauka.ru/issues/2016/08/70504 (дата обращения: 07.02.2019).
В настоящее время, в связи с переходом на ФГОС ВО 3+, происходит пересмотр традиционных методов и приемов преподавания иностранных языков в высших учебных заведениях [1].
В методике преподавания иностранных языков помимо традиционных, появляются и нетрадиционные методы обучения, представляющие собой альтернативу традиционной классической системе.
Педагогическая практика показывает, что студенты неязыковых вузов часто испытывают затруднения при обучении иностранному языку и теряют интерес к его изучению.
Предполагается, что нетрадиционные методы обучения будут способствовать формированию мотивации обучения иностранным языкам в неязыковых вузах [2].
«Нетрадиционные методы обучения формируют у обучающихся способность к саморазвитию и самообразованию» [3].
Целью данной статьи является рассмотрение именно нетрадиционных методов. Одним из нетрадиционных методов при изучении иностранного языка является ассоциативный метод, направленный на более продуктивное овладение иноязычным лексическим материалом.
Изучением применения ассоциаций в процессе овладения языком занимался профессор Стенфордского университета Р. Аткинсон, который предлагал запоминать слова, применяя “Keyword method” (“Метод ключевых слов”).
“Ключевые слова” у Аткинсона – это не что иное, как слова, являющиеся фонетическими (звуковыми) ассоциациями к запоминаемым словам, слова-созвучия. Эксперименты Аткинсона доказали высокую эффективность применения этого способа запоминания иностранных слов.
Согласно этому методу, к каждому слову придумывается своя словесная и визуальная ассоциация, которая всплывает сразу же после того, как человек сталкивается с таким словом.
Существует два основных подхода при обучении лексике при помощи метода ассоциаций: метод фонетических ассоциаций и метод наводящих ассоциаций. Метод фонетических (звуковых) ассоциаций основан на запоминании иностранных слов при помощи созвучных слов родного языка [4].
Метод фонетических ассоциаций помогает быстро запомнить значения слов, если учитывать руководствоваться следующими правилами:
1) количество информации, запоминаемой за один раз, должно быть строго ограничено. Даже небольшое ее увеличение приводит к частичному или полному забыванию;
2) наша память способна за один присест принимать от 2 до 26 единиц информации;
3) единица запоминаемой информации должна быть как можно длиннее (блок слов или словосочетание). Тех, кто учит или заставляет учить одиночные слова, надо наказывать за растрату времени и памяти в особо крупных размерах;
4) после процесса усвоения информации обязательно должна быть пауза, в течение которой необходимо максимально разгрузить мозг от умственной работы [5].
Преимуществом метода фонетических ассоциаций является развитие образного мышления, что делает уроки разнообразными, мотивирует к получению рефлексивных знаний, формируют яркие запоминающиеся образы. У обучающегося создаются автоматические связи между образами или ситуациями, словами и выражениями.
Считается, что применение данного метода на уроке иностранного языка стимулирует речевое общение, способствует более уверенному и эффективному использованию иностранного языка в сфере иноязычной профессионально ориентированной деятельности.
В соответствии с ФГОС ВО 3+, данный метод способствует формированию у учащихся коммуникативной компетенции, т.е. владение видами речевой деятельности, необходимыми для понимания норм речевого поведения, адекватных целям и ситуациям общения: «способность к коммуникации в устной и письменной формах на иностранных языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия» [1].
Доказательством служат результаты исследования и анкетирования, проведенного среди студентов неязыкового вуза по теме: “Применение ассоциативного метода при изучении английского языка”. Целью данного исследования было доказать эффективность ассоциативного метода при запоминании иностранных слов.
Исследование проходило в два этапа. Первый этап – проведение самого эксперимента. Для проведения эксперимента были выбраны две группы. Первая группа – изучала английский язык традиционным методом. Вторая группа – изучала новые слова ассоциативным методом, подбирая слова-стимулы и слова-реакции.
Для эффективного запоминания необходимо было составить сюжеты из слова-созвучия и перевода для того, чтобы примерное звучание слова и его перевод оказались как бы в одной связке. Главной задачей было составление своего ассоциативного образа с прилагательными английского языка, характеризующими характер человека.
Нужно было придумать яркие, необычные, нестандартные ассоциации.
Продолжительность эксперимента составляла три недели. Опрос лексики был проведён сначала через неделю, потом через две недели и через три недели.
И согласно эксперименту, падение запоминаемости отмечено в первой группе уже через неделю (на 4 %), через две недели (на 22 %), через три (на 33 %). Во второй группе спад запоминаемости был незначительным через неделю (на 2 %), через две недели (на 11 %), через три (на 25 %).
Участники первой группы допускали много ошибок в орфографии, а участники второй группы смогли записать новые слова по данной теме.
Второй этап исследования — это проведение анкетирования для выявления отношения студентов к данному методу.
Студентам было предложено заполнить анкету и ответить на следующие вопросы: 1) Ваше отношение к ассоциативному способу запоминания?; 2) Вы будете применять ассоциативный метод при изучении иностранных слов?; 3) Какой из способов изучения иностранного языка вы считаете самым эффективным: а) механический; б) ассоциативный; в) смешанный?
Анализ анкетирования показал следующее. У 80 % студентов отмечено положительное отношение к применению ассоциативного метода. Они отмечают повышение качества занятия, доступность материала и его наглядность. 14 % студентов безразлично применение данного метода.
6 % студентов относятся негативно к данному методу, так как, применяя метод ассоциаций, испытывают затруднение и непонимание при изучении иностранного языка. На второй вопрос большинство студентов (72 %) ответили утвердительно. А именно, что будут применять ассоциативный метод при изучении иностранных слов.
16 % студентов ответили отрицательно, что не будут, и только 12 % студентов не знают, будут ли они применять данный метод.
И наконец, третий вопрос продемонстрировал отношение студентов к способам запоминания иностранных слов. Самым эффективным, по их мнению, является механический способ запоминания.
В ходе анкетирования выяснилось, что как у девушек, так и у юношей механический способ запоминания преобладает над ассоциативным (у 74 % девушек и у 80 % юношей). Ассоциативный способ у 5 % юношей и 12 % девушек. Смешанный вид запоминания у 15 % юношей и 14 % девушек.
Проанализировав полученные данные можно сделать вывод, что девушек с ассоциативным способом запоминания на 7 % больше, чем юношей. Следовательно, у девушек этот способ запоминания развит лучше, чем у юношей.
Согласно данному исследованию можно сделать вывод, что, несмотря на повышенный интерес к ассоциативному методу, большинство студентов предпочитают именно механический способ изучения иностранного языка.
Это вполне объяснимо, так как у многих из них не развито образное мышление, применение которого необходимо при ассоциативном подходе.
И для них проще запомнить само слово, заучив его, чем придумывать ассоциацию.
Следует указать, что применение метода фонетических ассоциаций не всегда эффективно. Данный метод не подходит для обучающихся с низкой способностью устанавливать словесно-логические и ассоциативные связи. Попытка использования данного метода на практике привела к тому, что некоторые студенты стали путаться с переводом еще больше.
В то же время, применение ассоциативного метода позволяет повысить мотивацию к изучению английского языка, развить познавательные интересы.
Положительные стороны ассоциативного метода заключаются в том, что его умелое применение позволяет формировать общие и профессиональные компетенции студентов,моделирует будущие профессиональные ситуации» [6].
«Для того чтобы процессы воспитания и обучения были результативными, а именно обеспечивали развитие качеств личности, отвечающих требованиям информационного общества, инновационной экономики, задачам построения российского гражданского общества, необходимо грамотное управление деятельностью студенческой группы» [3].
Подводя итоги, хотелось бы отметить, что применять метод ассоциаций целесообразно лишь в «экстремальных» ситуациях, когда за короткий промежуток времени необходимо выучить большое количество лексики. И внедрять его в обучающий процесс необходимо опосредованно, эффективнее в сочетании с другими методами.
Количество просмотров публикации: Please wait
Занимательные факты на тему: Ассоциативный метод обучения английскому языку
Фонетические ассоциации в изучении английского языка
Обучение английскому, немецкому или французскому языкам – неотъемлемая часть программы любой общеобразовательной школы. Существуют учебные заведения, в которых изучают и испанский язык, однако английский уже давно был признан международным языком, поэтому в большинстве своем в школьные образовательные программы включают именно его.
Как правило, после окончания школы, в реальной жизни мы редко встречаемся с необходимостью говорить и читать на английском, а без постоянной практики словарный запас постепенно оскудевает.
Яркий тому пример – российские эмигранты, живущие за границей уже много лет.
В иноязычной среде им редко приходится пользоваться своим родным языком и, по прошествии нескольких лет, люди начинают говорить на некогда родном языке с акцентом.
В жизни иногда случается так, что по воле случая или благодаря своей работе мы понимаем, как необходим деловой английский язык.
Это может быть связано с заграничной командировкой или просто с путешествием в англоязычную или любую другую страну, где общение происходит преимущественно на языке.
Сегодня мы поговорим о том, как можно быстро и эффективно пополнить свой словарный запас, когда времени до поездки остается ничтожно мало.
Обучение английскому методом фонетических ассоциаций
Как действует этот метод и в чем его отличие от прочих способов обучения английскому языку? Главная особенность этой техники состоит в том, что вам не придется заучивать английские слова и перевод их на русский.
Ассоциативная техника изучения английского в том и заключается, чтобы при произнесении какого-либо английского слова или при его прочтении у вас в голове возникала зрительная ассоциация к этому слову. Ассоциативный образ мышления очень хорош не только в изучении иностранных языков.
Освоение такого способа поможет вам запомнить номер телефона или время назначенной встречи, когда у вас под рукой не окажется блокнотика и ручки, с помощью которых вы могли бы записать нужные цифры. Однако, вернемся к обучению английскому языку с помощью звуковых ассоциаций.
Как это работает? Дело в том, что в любом языке есть слова, созвучные со словами других языков. Часть из них даже имеет одинаковое значение. Например, в переводе с английского слово «goose» означает «гусь», «tiger» — «тигр», «secret» — «секрет», «visit» — «визит» (навещать, наносить визит).
И все же большинство слов – разные, да это и неудивительно. Но при разных значениях слова английского языка могут частично или полностью ассоциироваться с чем-либо в русском языке. Дабы не путать вас и не лезть в дебри теории, мы постараемся объяснить все на живых примерах.
Итак, возьмем, к примеру, слово «creek». В переводе на русский это слово означает ручей, залив, а созвучно оно с русским «крик».
Как провести ассоциацию и запомнить что «creek» — это ручей? Достаточно как можно ярче представить себе ситуацию: вы подошли к ручейку, поскользнулись, и, падая, громко вскрикнули от неожиданности.
Не нужно бояться лишней информации, которую придется запоминать в связи с этим или любым другим словом. Все ненужное отпадет тотчас же, как слово и его значение в достаточной мере укоренятся в вашем подсознании.
Использование выдуманных сюжетов в обучении английскому
Создавая сюжеты, старайтесь использовать в них побольше активных действий, увеличивайте размеры различных предметов, придумывайте ситуации с полным отсутствием логики. Подобный способ выстраивания ассоциаций, как ни странно, является наиболее эффективным.
Вот еще один пример: попробуем запомнить слово кулак (Fist). Представим себе фисташку гигантских размеров, которую мы разбиваем сжатым кулаком. При запоминании слова корабль (Ship) можно попробовать представить себе огромный корабль, из которого торчат большие шипы.
Задача запоминания слов значительно упрощается, когда вы уже знаете определенное количество слов по-английски. Также легко понимать и запоминать сложные слова, состоящие из двух частей, когда значение коротких слов, из которых состоит длинное, вам уже известно.
Например, сложное слово «crushroom» (фойе). Разобьем его на слова «crush» (мять, давить) и «room» (комната). Получается что фойе – это комната, где происходит давка.
Сюжет: зайдя в фойе, я обнаружил там скопление огромного количества людей, которые толкали и давили друг друга.
Обучение английскому с применением метода звуковых ассоциаций позволит вам уже через неделю запомнить не менее 350 слов. Кроме того, изучать деловой английский язык также можно с помощью данного способа.
samaraesl@mail.ru
г.Самара, Гагарина, 53
Схема проезда
Введите код с картинки:
Ассоциативная методика в изучении английского языка
В процессе изучения английского необходимо постоянно работать над лексикой. Чем шире будет словарный запас, тем легче будет общаться и понимать тексты на английском языке. Но во время обучения нужно запоминать не только новые слова, но и регулярно повторять уже выученные.
Наверно, каждый сталкивался с ситуацией, когда ранее выученное слово никак не получается вспомнить. Дело в том, что новый материал, заученный методом зубрёжки, довольно быстро забывается. К счастью, есть и другие способы запоминания. Например, ассоциативная методика. В её основе лежит запоминание при помощи образных ассоциаций.
Суть этой методики сводится к тому, что человек при запоминании нового слова создает в голове определенный визуальный образ, включающий в себя слово, которое надо запомнить.
Чем ярче, необычнее и абсурднее образ, тем легче его будет потом вспомнить, а когда в памяти всплывёт этот образ, сразу же вспомнится и слово, связанное с ним. Сначала данный способ запоминания может показаться необычным и неудобным, но, поверьте, он реально работает.
По мере практики запоминания материала с помощью ассоциаций, нужные образы будут формироваться гораздо легче и быстрее. В дальнейшем, создавая сложные визуальные образы, можно запоминать английские слова по темам, как на http://lingvoelf.ru/lexis-en, целыми группами.
Можно придумывать в воображении целые истории, в сюжет которых будут включены образы тех слов, которые надо запомнить. Принципы создания воображаемых историй довольно просты:
1) они должны быть как можно более необычными. Чем нелепее сюжет, тем легче история запомнится.
2) визуальные образы в истории должны быть яркими, движущимися и непропорциональными окружающим их предметам.
3) необходимо использовать как можно больше органов чувств. То есть в дополнение к визуальной картине постарайтесь представить, какие предметы на ощупь, запах и вкус.
4) желательно подключить к созданию сюжета юмор.
5) необходимо также представить себя одним из главных действующих лиц истории.
Безусловно, у ассоциативного метода в изучении английского языка, есть свои сторонники и противники. Вы можете попробовать его и на собственном опыте убедиться, насколько он эффективен.
Напоследок хочется напомнить главное правило при работе с лексикой – Запоминайте слова в контексте! Выписывая новые слова в словарик, обязательно сопровождайте их конкретными примерами употребления в предложении.
Для этих же целей полезно изучать топики по английскому языку, о которых подробней на http://lingvoelf.ru/topics. Каждый такой топик посвящен определенной теме и сопровождается мини-словарем.
В контексте вы легко запомните не только изучаемое слово, но и другие слова, связанные с ним по смыслу.
Эффективные приёмы для запоминания иностранных слов
Евгений Буянов из проекта 4Brain написал специально для нас очень полезную статью про мнемотехники, которые помогают лучше запоминать английские слова и выражения. Представляем её вашему вниманию.
Эффективные приёмы для запоминания иностранных слов
По сути, изучение языков – это на 99% процесс запоминания. Запоминания слов, произношения, правил грамматики и других важных атрибутов языка, которые позволят на нем разговаривать.
Вы наверняка сталкивались со специальными приёмами для запоминания английского языка. Это могли быть стихи, какие-то яркие ассоциативные картинки или специальные режимы повторения. В Интернете можно найти много таких способов. В этой статье я расскажу о 5 наиболее полезных приёмах запоминания, покажу, как они работают, и главное, как их можно применять в жизни.
Приём 1. Декомпозиция
Декомпозиция – это метод, который используется практически в любой дисциплине и который позволяет заменить решение одной большой задачи решением серии мелких, более простых задач. Этот способ нужен для тех, кто часто говорит себе: «это очень сложно», «никак не могу запомнить всё сразу», «я запутался».
Чтобы выучить язык, не нужно браться сразу за всё. Как только вам стало сложно, просто делите задачу на более простые подзадачи. Не можете выучить сразу 50 новых слов – выучите 2 раза по 25 или 5 раз по 10. Не получается понять, как строятся вопросительные предложения – разбирайтесь в каждом типе отдельно.
Кстати, в английском языке есть 2 слова, которые переводятся на русский одинаково — «сложный». Это слова difficult и complex.
Но означают эти слова совсем разное: difficult – это сложный в смысле «трудный», а complex – в смысле «составной, комплексный».
Так вот, английский язык является комплексным, поэтому его трудно выучить быстро. Но именно благодаря комплексности его можно декомпозировать, что делает процесс несколько легче.
Приём 2. Структурирование
При запоминании большого количества информации необходимо её структурировать, или, другими словами, сгруппировать. Так она лучше запоминается.
Об этом приёме хорошо знают маркетологи, которые нередко им пользуются, чтобы вы лучше запоминали бренды. У них даже есть целая концепция, которая называется «позиционирование».
Если эту технику используют другие люди, чтобы мы запоминали лучше, то почему бы нам самим ей не пользоваться?
В структурировании можно выделить два ключевых принципа:
Примеров структурирования множество. Если вы хотите учить слова, то можете их группировать как удобно именно для вашей конкретной цели:
Приём 3. Ассоциации и мнемотехники
Есть уже заезженный пример, который показывает работу ассоциаций в запоминании английских слов. Вы знаете, как по-английски будет «лужа»? Если нет, то сейчас навсегда запомните. Лужа – это «puddle».
Чтобы это запомнить, представьте, как вы или какой-то человек упали в лужу. Постарайтесь сделать этот образ как можно ярче. Я вот, к примеру, в детстве любил прыгать по свежезамёрзшим лужам, чтобы разбивать лёд на их поверхности. И нередко падал (puddle) в эти лужи.
С таким образом очень легко запомнить слово, причём надолго.
Использовать ассоциации при запоминании английского можно достаточно часто, особенно при запоминании слов.
Главная роль ассоциаций заключается в том, что мы привязываем новые знания к уже известной нам информации. Чтобы построить хорошую ассоциацию, нужно знать некоторые полезные критерии нахождения связи между вещами, а также развивать ассоциативное мышление и творческое воображение:
По теме: посмотрите урок «Омонимы в английском» про ситуацию, когда слова пишутся и произносятся одинаково, но имеют совершенно разные значения.
Приём 4. Метод МФА
Одним из самых удобных приёмов в изучении иностранных слов является метод фонетических ассоциаций (МФА). Он является видом ассоциаций, но работать с ним чуть сложнее. Кстати, именно этот метод относится к так называемым мнемотехникам (про них можно узнать по ссылке).
Про МФА следует сказать отдельно, так как его очень удобно применять, особенно если вы хотите учить английский язык интенсивно и за короткий период освоить как можно больше слов.
Алгоритм МФА таков:
Звучит сложно, но проще на примере слова «look»:
Этим способом, если потренироваться, можно быстро учить слова и произношение. Вся процедура на 1 слово может занимать примерно 5-20 секунд, а за час – это сотни слов. Попробуйте потренироваться: fir (ель), stool (табуретка), drizzle (моросящий дождь), infinity (бесконечность).
Визуализацию для запоминания новых слов подбирайте в Видеословаре: на каждое слово — отрывок из популярных фильмов, сериалов и видеороликов.
Приём 5. Интервальные повторения
Даже если вы применили все предыдущие способы, то не можете себе гарантировать запоминание слов и правил английского языка надолго. Многие, кто учил язык в школе или вузе и не использовал его в дальнейшем, жалуются, что забывают многое из выученного.
Всё дело в том, что память – это процесс, то есть она динамична. Если вы выучили что-то сегодня, это не значит, что вы это будете помнить завтра. И да, это не амнезия или склероз, чаще всего это естественная особенность нашего мозга – не хранить лишнюю информацию в «оперативной памяти», если она нам в жизни не нужна.
Еще более века назад известный ученый Герман Эббингауз (1850-1909) исследовал память и понял, что забывание происходит по определенной кривой и сильнее именно в первые минуты и часы после изучения любого материала.
В результате его исследования были выведены рекомендации, что нужно повторять материал сразу, через 15 минут, через час, через 8 часов, через сутки и через трое суток после изучения.
И тогда информация запоминается очень надолго.
Это универсальные рекомендации для «среднестатистического» человека. Но вы можете и сами контролировать качество интервалов для повторения, изучая скорость воспроизведения запомненной информации.
Можете ли вспомнить, как будет по-английски «лужа»? Если вы вспомнили быстро, значит можно еще не повторять. Скорость воспроизведения должна либо расти, либо держаться на одном уровне.
Если она снижается и вы долго вспоминаете слова, значит, вы ждали дольше, чем было необходимо.
Эту технику можно применять обособленно и вместе с другими, например, с фонетическими ассоциациями. Важно стараться первое повторение (сразу) делать для небольших блоков по 10-20 слов максимум. А последующие повторения можно и для больших групп. Если долго вспоминаете – повторите еще раз именно небольшую группу слов, с которыми были проблемы.
За повторение сойдет и практика – реальные диалоги и разговоры.
По теме: подборка диалогов в Видеопазлах.
Послесловие
Вы либо слышали от кого-то, либо сами чувствовали, что с какого-то момента изучающий язык человек начинает на нем мыслить. То есть вы меняете одни понятия и термины на другие и продолжаете мыслить уже с другими словами, но с тем же опытом, с теми же когнитивными особенностями и стилями, которые создают портрет вашей личности, который, кстати, тоже меняется под влиянием нового языка.
Когда вы учите язык, создаете ассоциации, запоминаете слова – вы, по сути, задействуете свое мышление, где память является лишь составной частью. Насколько оно гибкое, быстрое, техничное, логичное – настолько успешно вы будете учить язык, его грамматику, лексику и фонетику.
создатель проекта о развитии мышления 4Brain.