с чего начать учить шведский

Как выучить шведский язык

с чего начать учить шведский. Смотреть фото с чего начать учить шведский. Смотреть картинку с чего начать учить шведский. Картинка про с чего начать учить шведский. Фото с чего начать учить шведский

Шведский язык, распространенный на Скандинавском полуострове, родственный датскому и норвежскому − относится к скандинавской языковой группе. О том, можно ли его выучить самостоятельно, как это сделать и на что обратить внимание расскажем дальше.

Сложно ли выучить

с чего начать учить шведский. Смотреть фото с чего начать учить шведский. Смотреть картинку с чего начать учить шведский. Картинка про с чего начать учить шведский. Фото с чего начать учить шведский

Путешественники, знающие английский, смогут без проблем общаться с жителями Королевства. Большинство населения этой страны понимают родной язык Шекспира и нормально на нем изъясняются.

Совсем другие требования предъявляются людям, желающим получить высокооплачиваемую работу в этой скандинавской стране. От соискателей здесь требуется знания государственного.

Не владея им, даже с соседями, будет сложно наладить нормальные взаимоотношения. В России тоже не всегда приветливо относятся к иностранцам, не умеющим изъяснятся по-русски.

На вопрос сложный или нет шведский язык нельзя ответить однозначно. Быстрота обучения зависит от конкретной личности, ее умственных способностей, памяти, терпения. Славянам, согласно мнению лингвистов, непросто ему обучиться.

Для изучения, потребуется приложить максимум усилий. Понадобится длительный временной период. Ведь скандинавскую языковую группу, трудно назвать родственной славянским народам.

При обучении им сложно разобраться с фонетикой. Еще дольше придется поработать над произношением. Трудности связаны с большим количеством гласных звуков, которых намного больше, чем в русском.

Самое сложное − тонированные слоги и двойные ударения. Два слова, написанные одинаково, при переводе имеют разные значения.

Для славянских народов изучение шведского является сложной задачей. Тем не менее он нужен людям:

Для этих категорий людей знание государственного языка позволит интегрироваться в новую среду, изучить культуру коренного населения Швеции.

С чего начать изучение

с чего начать учить шведский. Смотреть фото с чего начать учить шведский. Смотреть картинку с чего начать учить шведский. Картинка про с чего начать учить шведский. Фото с чего начать учить шведский

Перед началом обучения важно определится для чего оно нужно. Если цель изучения чтение книг и прессы, тогда без преподавателя можно обойтись. При желании обучающегося свободно говорить по-шведски и грамотно писать следует воспользоваться помощью наставника.

Педагог особенно необходим в начале процесса обучения. Без наставника нелегко научиться правильно делать ударения в словах, выработать хорошее произношение.

Научиться свободно общаться з шведами без переводчика со шведского, быстрее и проще с помощью педагога.

Что пугает в изучении

с чего начать учить шведский. Смотреть фото с чего начать учить шведский. Смотреть картинку с чего начать учить шведский. Картинка про с чего начать учить шведский. Фото с чего начать учить шведский

Желающих обучиться шведскому языку, пугает:

Больше всего, начинающим обучение, сложно привыкнуть к особенностям произношения. Для учеников, обладающих музыкальным слухом, этот процесс происходит быстрее.

Здесь главное усвоить интонацию. От нее часто зависит значение самого слова.

Обучение шведскому языку для начинающих, знающих немецкий или английский, происходит намного легче и быстрее. Это объясняется тем, что этот диалект, как немецкий и английский относятся к германской языковой группе.

Шведский самостоятельно

с чего начать учить шведский. Смотреть фото с чего начать учить шведский. Смотреть картинку с чего начать учить шведский. Картинка про с чего начать учить шведский. Фото с чего начать учить шведский

Выучить язык без помощи преподавателя намного труднее, чем с ним. Нужно набраться терпения – самостоятельное обучение займет более длительный период времени.

Если нет возможности воспользоваться услугами педагога, целесообразным будет использование самоучителя по шведскому. Также можно скачать различные бесплатные курсы онлайн. Не лишним будет прослушивание видеороликов на эту тему.

Стоит прибегнуть к помощи обучающих программ, предлагающих освоить свейский (как его именуют сами жители Швеции). Используя ресурсы интернета, найти свою методику обучения, сможет любой пользователь.

Полезными для желающих овладеть предметом обучения, будут видеоуроки. С их помощью будет легче освоить правильное произношение, обратить внимание на ошибки постановки ударения.

Чтобы быстрее, лучше, легче освоить диалект рекомендуется:

Эти действия помогут быстрее освоить изучаемый предмет.

Особенности

Как любой диалект, язык шведов многогранен и разнообразен.

Особенности шведского языкаОписание
Использование двух типов ударенийХарактерное славянам динамическое и непривычное для них и остальных народов, кроме скандинавов − тоническое, при котором тон говорящего слегка подымается, а затем опускается. Здесь свейский близок, как ни странно, к китайскому, для китайцев интонация также выполняет важную роль. Жители Швеции ценят правильно поставленную интонацию больше, чем произношение.
Способность выразить гамму чувств единым звукомДля славян непривычно ежеминутное мычание шведов, ведущих разговор между собой. Этот звук может означать согласие, удивление, заинтересованность. Для них неприемлемо если собеседник просто молча слушает.
Использование сглаживающих словРазговаривая, коренные жители Швеции стараются избежать конфликтных ситуаций, что ярко выражено в их языке. Стараясь не возражать открыто, они смягчают несогласия с собеседником.
Использование обращение ко всем «ты», вне зависимости от возраста и статуса собеседникаХотя в словесности, предусмотрено обращение «вы». Такая особенность результат языковой реформы, проведенной в начале 70-х годов.

Свейскому характерно множество диалектов, разительно отличающихся интонацией, произношением. Такого количества нет ни в одной европейской стране.

Литература и сайты

с чего начать учить шведский. Смотреть фото с чего начать учить шведский. Смотреть картинку с чего начать учить шведский. Картинка про с чего начать учить шведский. Фото с чего начать учить шведский

Список учебников с помощью, которых можно быстрее освоить предмет обучения:

Советы

Чтобы быстрее изучить язык, следует постараться, если есть такая возможность, посетить Швецию или регионы Финляндии, где говорят на шведском.

Языковая практика способствует быстрому достижению желаемой цели.

Источник

Урок 1. С чего начать учить шведский? Первые фразы на шведском.

В этой статье я дам вам пару важных ориентиров + сам вводный урок.

Для начала нужно определиться со своими целями. Ведь, как известно, если идешь просто «куда-нибудь», то и придешь в какую-нибудь рандомную точку. Предлагаю вам уточнить свои планы на шведский язык с помощью этой статьи-опросника.

Когда вы уже четко решили, для чего вам шведский язык и как вы будете его использовать, самое время подобрать подходящие материалы. В этом вам поможет статья Как выбрать учебник шведского языка, которая помимо учебников также затрагивает дополнительные пособия.

Далее, вам понадобится Базовый кит начинающего в шведском языке – это то, что позволит не растеряться, когда появятся первые вопросы. В этой статье я советую несколько хороших онлайн-словарей, помогаю установить шведскую раскладку и комментирую другие типичные вопросы начинающих.

Возможно, вы раздумываете, заниматься ли с преподавателем, на курсах или же самостоятельно. Предлагаю прикинуть свои силы с помощью этой статьи.

На этом этапе имеет смысл ознакомиться со шведским произношением. Я не сторонник того, чтобы долбить правила произношения до упора и только после их освоения двигаться дальше. Поэтому всю информацию о произношении я разбила на 3 логичных блока, которые даю своим ученикам постепенно. Вы можете прочитать первый блок до этого урока или после него. Главное – не читайте все три сразу, а то в голове будет каша.

В этом первом уроке вы научитесь говорить о языках, которыми владеете, и немного рассказывать о себе и других людях.

Для этого вам потребуется несколько глаголов. Глаголы – вообще самое важное в языке с точки зрения начинающего, так как именно с их помощью строится костяк предложений – и простых, и сложных.

Talar – говорю

Pratar – говорю/разговариваю

Heter – (меня) зовут

Kommer (från) – прихожу; (я из) …

Är – есть, являюсь

Kan – могу; умею; знаю

Три способа сказать, что вы владеете таким-то языком:

”Talar” и ”pratar” оба означают «говорю/разговариваю», но второе слово звучит разговорнее (про разницу между talar-pratar-säger есть отдельная статья). Оно также может означать «болтаю». К слову, в учебниках обычно дается именно вариант с ”talar”, а в разговорной речи доминирует вариант ”pratar”. Если швед спросит вас «Вы говорите по-шведски?», то он наверняка скажет: ”Pratar du svenska?”

Вы заметили, что глагол не изменился? Приятный момент: если вы знаете, как сказать «Я говорю/знаю/еду…», то вы знаете и «ты говоришь/знаешь/едешь», и «мы говорим/…», «она говорит/…». Удобно, не правда ли? Одна форма глагола для всех!

Еще одна важная вещь (и тоже приятная): задавать вопросы очень легко. Надо просто поменять местами «КТО» (ты/вы/она/я/твоя семья и т.д.) и глагол («говоришь», «едем», «делают» и т.д.).

Никаких заморочек вроде «вспомогательных глаголов», как в английском (do, does, did) не нужно, что не может не радовать.

Kan du engelska? – Ты/вы говоришь/говорите по-английски? Ты знаешь английский?

”Kan” в принципе соответствует английскому ”can”, но также может означать «знаю» в контексте иностранных языков. Интересно, что в английском нельзя сказать «I know English» (хотя русские часто пытаются так говорить по аналогии с родным языком), а вот в шведском можно – совсем как в русском.

А вы уже обратили внимание, что три упомянутых языка – svenska, engelska, ryska – все оканчиваются на –ska? Это – типичное окончание для названия языков в шведском. Кстати, само слово «язык» – ett språk, а «иностранный язык» – ett främmande språk.

Другие примеры языков:

tyska – немецкий

franska – французский

kinesiska – китайский

spanska – испанский

(Да, названия языков – и национальностей! – пишутся с маленькой буквы. Знающие английский часто пытаются писать их с заглавной буквы).

Еще хочу отметить, что для слов скандинавского происхождения типично ударение, падающее на первый слог, поэтому если вы не уверена – лучше произносить незнакомое слово с ударением на первом слоге.

Вот как падает ударение в словах выше: tálar, prátar, éngelska, rýska, svénska, kinésiska…

Наверняка вы захотите сказать «Я немного говорю по-шведски» или «Я не говорю по-шведски».

Jag kan lite svenska. – Я немного говорю по-шведски.

Jag pratar bara lite svenska. – Я только немного говорю по-шведски.

Jag kan inte svenska. – Я не знаю шведский/Я не говорю по-шведски.

Jag talar inte svenska. – Я не говорю по-шведски.

Talar du ryska? – Nej, jag kan inte ryska. – Ты говоришь по-русски? – Нет, я не знаю русский.

Jag förstår inte svenska. – Я не понимаю шведский.

Как рассказать о себе?

Шведы обычно не говорят «Мое имя – …» (=Mitt namn är …), хотя это возможно. Но обычный вариант развития событий – такой:

— Vad heter du? – Jag heter … (Margarita).

— Как тебя зовут? – Меня зовут … (Маргарита).

То есть дословно – «я зовусь/называюсь».

Еще одно важное слово для вопросов о человеке – ”var” (=где).

Var bor du? – Где ты живешь?

Varifrån kommer du?/Var kommer du ifrån? – Откуда ты (родом)?

Знакомые с английским без труда узнают в слове ifrån (i + från) английское «from». Вас ждет еще много подобных сходств.

Что можно ответить на подобные вопросы?

Var bor du? – Jag bor i Sverige (Я живу в Швеции).

Var kommer du ifrån? – Jag kommer/är från Ryssland (Я из России).

Подводные камни здесь – произношение. Все норовят сказать [бор] и [свериге]. Но нет!

Кстати, а как сказать «Ты умеешь говорить по-шведски?» Några idéer? Есть идеи?

В принципе, вы знаете все эти слова. Тогда, может, ”Kan du talar/pratar svenska?” На самом деле эта фраза будет значить «Ты умеешь говор ишь по-шведски?»

Правильный вариант – ”Kan du tala/prata svenska?”

Загвоздка тут вот в чем: в шведском есть форма глагола для настоящего времени (обычно она оканчивается на –r), а есть инфинитив (например, «делать», «читать», «смотреть»). Эта форма – инфинитив – как правило, оканчивается на –а:

Настоящее время vs. Инфинитив

prat ar prat a

tal ar tal a

komm er komm a

het er het a

är var a

kan kunn a

förstå r förstå

Наверняка три последние строчки вызвали у вас вопросы. Ответы на них вы найдете очень скоро, в уроке про глаголы.

А пока предлагаю вам попрактиковаться в том, что вы узнали на этом уроке, на примере разных стран, народов и их языков.

Первое упражнение

Смотрите, первое слово в строчке – страна, второе – народ/национальность, а третье – их язык.

Finland – finnar – finska (Финляндия – финны – финский)

Вам надо сказать: Finnar bor i Finland. De pratar/talar finska. (Финны живут в Финляндии. Они говорят по-фински).

Выделенные буквы напоминают вам о том, что тут какой-то особый случай произношения. Если вы не уверены, о чем речь, освежите в памяти статью Шведское произношение. Часть 1.

Nu kör vi! Поехали!

USA — amerikaner — engelska

Spanien — spanjorer — spanska

Frankrike — fransmän — franska

England/Storbritannien — engelsmän — engelska

Ryssland — ryssar — ryska

Sverige — svenskar — svenska

Kina — kineser — kinesiska

Norge — norrmän — norska

Danmark — danskar – danska

Второе упражнение

Запишите коротенькие тексты о людях, которых вы знаете.

Используйте следующий шаблон:

Jag har en pojkvän.

Han heter Alexander.

Han är ryss/Han kommer från Ryssland.

Han är 28 (år gammal).

Han pratar ryska och engelska.

Pojkvän значит «парень» (как «boyfriend»).

Вам могут быть полезны следующие слова:

en flickvän – девушка (как «girlfriend»)

en kompis – приятель, друг (также подруга)

en arbetskamrat – коллега

en brevvän – друг по переписке

Источник

Шведский язык: способы изучения и практики

с чего начать учить шведский. Смотреть фото с чего начать учить шведский. Смотреть картинку с чего начать учить шведский. Картинка про с чего начать учить шведский. Фото с чего начать учить шведский

с чего начать учить шведский. Смотреть фото с чего начать учить шведский. Смотреть картинку с чего начать учить шведский. Картинка про с чего начать учить шведский. Фото с чего начать учить шведский

Шведский нечасто выбирают в качестве второго иностранного, ведь в Европе, в основном, все говорят по-английски. Шведский распространен на территории Швеции и местами в Финляндии. Всего, по последним данным, на нем разговаривают около 10 миллионов человек.

В этой статье собраны важные советы по поводу того, с чего начать обучение и как справиться с этим сложным нордическим языком!

с чего начать учить шведский. Смотреть фото с чего начать учить шведский. Смотреть картинку с чего начать учить шведский. Картинка про с чего начать учить шведский. Фото с чего начать учить шведский

История и происхождение шведского

с чего начать учить шведский. Смотреть фото с чего начать учить шведский. Смотреть картинку с чего начать учить шведский. Картинка про с чего начать учить шведский. Фото с чего начать учить шведский

В основе этого языка, а также датского и норвежского, лежит древнескандинавский. На нем говорили викинги, которые распространили его по территории Европы благодаря своим завоеваниям. До 1050 года язык на территории Скандинавии был един, но после разделился на три группы.

Несмотря на то, что языки разделились, те, кто знают шведский, также смогут понять и датский с финским. Современный диалект шведского образовался уже в XIX веке под влиянием урбанизации. В XX веке были проведены серьезные реформы, которые сформировали окончательный вариант государственного языка Швеции.

Для чего может понадобиться шведский

Конечно, чаще всего на изучение иностранного студента подталкивают жизненные обстоятельства. Переезд в страну на постоянное место жительства, обучение в Швеции или получение работы в этой стране или другие ситуации, где необходимо будет говорить по-шведски, сделают языковой навык обязательным.

Как выучить шведский самостоятельно

Учим шведский с нуля по учебникам и разговорникам

Если вы знаете английский, будет полегче, так как англоязычных пособий по шведскому больше. Вот, например, обзор учебника по шведскому Colloquial Swedish.

Такой способ будет эффективным, если занятия по учебникам будут методичные и ежедневные. Нужно выполнять все упражнения и дополнять занятия аудиоматериалами, чтобы поставить правильное произношение.

Учим шведский онлайн

Почему шведский лучше учить с педагогом

с чего начать учить шведский. Смотреть фото с чего начать учить шведский. Смотреть картинку с чего начать учить шведский. Картинка про с чего начать учить шведский. Фото с чего начать учить шведский

Преподаватель поможет хорошо поставить произношение уже с первых уроков и объяснит все тонкости этого европейского языка. Ему обычно присваивают среднюю степень сложности, поэтому уроки с преподавателем принесут максимальную эффективность.

Что облегчит изучение шведского

Для того, чтобы выучить язык наиболее эффективно и быстро, нужно использовать сразу все методы. Для начала нужно выбрать наиболее удобный способ обучения, который подходит для лучшего усвоения материала. Постепенно подключить другие. Закрепить стандартные уроки можно полным погружением в среду.

Лучше всего развешать по всему дому карточки со словами, смотреть фильмы и сериалы на шведском, слушать шведские новости и радио. Это поможет окружить себя новым языком и привыкать к нему.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Источник

Почему я начал учить шведский: способы изучения, рекомендации, странные слова и первый опыт 🇸🇪

А также почему заговорить на шведском проще, чем кажется.

Я бы не интересовался шведским, если бы не наткнулся как-то на страницу Швеции в VK. Они ведут довольно интересную группу, и не только там. У них есть страницы в разных соцсетях. Пока что, это единственная страна, которая так обширно развивает свои страницы на просторах интернета и очень умно их использует: рассказывает про культуру, берет интервью у самых разных шведов, показывает природу и делится своими успехами.

Кажется, будто ты не на странице государства, а на странице большой компании, у которой хорошие специалисты. Но вот только это не компания — а страна.

Стоит рассказать про международное признание Швеции в самых разных областях: от науки, бизнеса до творчества. Вспомните про Нобелевскую премию, которую получают в большинстве шведы, а вспомните про Евровидение или всем известную IKEA или H&M.

Немалую роль сыграло интервью Варламова с послом королевства в России. Можете посмотреть на досуге — очень интересно. Особенно, как они сортируют мусор в Москве, которая, по моему мнению, совсем к этому не приспособлена.

Оверол, мне нравится культура, зеленая экономика, музыка, язык и само мышление. Чтобы больше меня понять, погуглите (именно поиск, не переводчик) слово «Lagom», сразу станет ясно.

Lagom — «В меру» и то, не факт

В других словах просто нет перевода этому слову, можно только понять по описанию.

Существуют германские языки, среди них выделяются север-германские (Скандинавские), и среди них есть Шведский. Он является самым большим языком по числу носителей: на нем разговаривает более 9 миллионов человек.

Язык стал официальным в королевстве только в 2009 году. В то же время в Финляндии уже давно два официальных языка — финский и шведский, хотя два языка совершенно разные и не имеют общих корней. И это не смотря на то, что только 5% населения говорит на этом языке. А еще, в Финляндии все школьники с 5 по 7 класс учат шведский.

Шведский пытается быть гендерно-нейтральным. Поэтому иногда вместо Han и Hon, шведы используют Hen. Это новое местоимение, включенное в словарь.

Оно обычно используется когда пол персоны, о которой говорят не известен. И чтобы никого не обидеть, то говорят hen. Либо когда человек сам просит называть его средним родом, так как он/она не относит себя определенно к другим двум.

В целом, я знаю три языка и все еще не понимаю, как лучше изучать их. Я осознаю, что нет одной формулы для всех, но когда передо мной новых словарь или workbook, я просто вхожу в ступор и не понимаю с чего начать. Здесь я решил начать не с грамматики, как раньше делал, а с слов и обычных фраз. В этом мне помог Duo Lingo.

Сначала прикольно: постепенно учишь новые слова, связки слов (фразы) и в большинстве в своем они просто делают параллель с английским, чтобы было легче запоминать.

НО позже, когда контент одного модуля повторяется снова и снова — хочется откинуть телефон и больше ничего не делать. Плюс эти сердечки: дается 5 сердечек раз в какой то период и при каждой ошибке отнимается одно. Если сделать 5 ошибок — упражнение провалено, приходится ждать, пока не пополнится хотя-бы на одно. Это меня очень выбешивало. В общем, дальше второго модуля я не дошел.

Вывод: если вы терпеливый и хотите выучить пару слов и фраз на досуге — Duo Lingo вам поможет. Хороший старт, чтобы понять, что шведский моментами похож на английский, а иногда и на русский. В самом приложении его можно изучать, если вы знаете английский, насколько я помню.

Кстати, Швеция одна из лидеров, по числу мигрантов в Европе, поэтому часто над ней шутят, что и даже Duo Lingo напоминает об этом:

Отличный старт, чтобы понять специфику алфавита и произношения звуков в шведском. Я бы даже рекомендовал начинать с этого способа, прежде вы обратитесь к Дуо Линго.

Например, я бы никогда не додумался, что шведская «k», может звучать как [к] и как [ш]: слово «Kina» (Китай) будет звучать как [шинá], а слово «kort» (карта) будет звучать как [корт] — зависит от буквы после. А есть буква «å», которую я так же нигде не встречал. Она звучит как [о], а сама буква «о» больше звучит как [у].

В шведском языке есть уникальная буква — «å». Она возникла в 16 веке, когда в процессе развития шведского языка длинная «a» стала читаться как «o». Чтобы все было предельно понятно, на письме это явление отразилось в виде маленькой «о», поставленной над буквой «а». Соседние народы, включая норвежцев и датчан, новинку не приняли и стали обозначать длинную «а» следующим образом: «аа».

И хоть в 20 веке лингвисты все таки внедрили букву «å» в эти языки, старая норма все еще встречается в названиях некоторых населенных пунктов. И одним из примеров тому является датский город Aalborg. Кстати, незнание шведской фонетики стало причиной того, что многие шведские имена, фамилии и географические названия пришли в русский язык с ошибкой. Так, например, шведский физик Anders Jonas Ångström, чье имя произносится как Андеш Юнас Онгстрём, в России невольно стал Андерсом Йонасом Ангстремом.

Прикрепленное видео ведет в плейлист, который мне очень помог разобраться с местоимениями и другими правилами. Можете тоже прочекать для начала. Так же есть серия видео Swedish one-o-one. Тоже супер! Просто ищем на ютубе Swedish Language и смотрим то что нам подходит. Интересно, что это так очевидно, но не всегда приходит на ум учить язык в YT.

Любопытный факт офтопом: в Украине есть Старошведское село, которое находится в составе села Змийвка Херсонской области в Украине. Деревня была основана в 1782 году переселенцами из ближних шведских территорий.

Вконтакте вообще очень богат разным группам с языками. Там регулярно выкладывают материалы, аудио, книги и другой контент связанный с языком. Группа, которую я хочу вам предложить — På Svenska. Там же я нашел книги по которым я начал заниматься.

Есть так же группа Шведский язык, но она, кажется, уже не активна. НО это не мешает мне заглянуть на старые посты, полистать и записать новые слова. Книга, по которой я сейчас занимаюсь — Rivstart A1+A2. Скачал её в ВК в группах выше.

Диалекты шведского сводят с ума, потому что швед может поехать в Осло и сможет спокойно общаться с местными. А может поехать в Копенгаген, где его поймут, но он будет понимать через слово. А если поедет на северо-запад, в своей родной Швеции, он рискует ничего не понять, потому что диалект настолько разный, что даже речь не расслышать.

Лундский Университет выпустил курс для начинающих и с первых же уроков учит грамматике. Его можно найти по этой ссылке.

В итоге 10 уроков, рассказывающие про виды глаголов и порядок слов и многое другое. Я уверен, что можно найти кучу других курсов от других университетов. Даже слышал, что на сайте Швеции так же есть какие-то курсы, нужно прочекать.

Пока что пользуюсь всеми вариантами изучения языка и знаю очень мало. Могу себя представить и учу только фразы на Ютубе + Дуа Линго и грамматику с книги и курсами ЛундУнивера.

Мне очень помогает отсутсвие разных continuous tense и схожесть с английским некоторых слов и правил. Например:

звучал бы по-шведски как

Если хотите более очевидный пример, то

I am drinking milk

будет выглядеть как

Это слово в шведском означает грести веслами, ходить на байдарке

Иногда он кажется настолько очевидным, что нужно просто включать логику.

Опять же, в первое время кажется легким, но я уверен это обманка и мне захочется сдаться в ближайшем будущем. Надеюсь, этого не случится и моя мотивация останется на прежнем уровне.

Если вы учили французский, то вероятнее всего вы ненавидите conjugation который нужно знать к каждому глаголу. То есть вариант глагола к каждому местоимению. Так во… В шведском такого НЕТ. Всегда будет применяться инфинитив или же зависит от времени.

Если вам интересно, могу взять мини-интервью у датчанки, которая долгое время жила в Швеции. Поговорим о нецензурной лексике и об особенностях шведского от самого носителя.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *