имя волька что означает
Как на самом деле звали Чука, Гека, Вольку и других персонажей из советского детства
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Традиция давать детям семейные ласковые прозвища очень стара. В среде аристократии это было принято, и мы знаем, что великого самодержца Николая II члены семьи звали Ники, а его царственную супругу – Аликс. Елизавета Баварская даже в истории осталась как принцесса Сиси, а ее сестру Елену с детства сокращали до Нэнэ. Чуть позднее, в советское время, такие «переделки» начали звучать чуть по-другому, но по сути своей не изменились. Если сейчас принято называть человека полным именем уже с пеленок, то раньше по дворам бегали Котьки, Бобки и Альки. Однако порой это имяобразование шло очень извилистыми путями, и сегодня бывает трудно разобраться, что же скрывается за тем или иным прозвищем.
Интересно, что подобные имена часто были уникальными. Володю, например, могли сократить до Лоди или Вольки – так что герой повести Л. Лазаря «Старик Хоттабыч» на самом деле скорее всего Владимир (хотя может быть и Вольдемар). Имя Елена трансформировалось в Люшу, ЛенкА, Леночку и даже Ёлочку, Ёлку. Всем известная Мура из стихов Чуковского – это Мария (младшая дочь писателя), а Лёля и Минька, о которых писал Зощенко – это на самом деле Оля и Михаил.
Современным детям, которых воспитатели в саду называют полыми именами, сложно объяснить даже общепринятые сокращения. Многие удивляются, как Александр мог превратиться в Шурика (тут даже буквы не совпадают), Анна – в Нюру, а Маша – в Марусю. Раньше же никого не удивляло, если Костю звали Котькой, а Олега Алькой. А вот Николаев могли называть и Коками – такое, конечно, лучше было скрывать от товарищей. В дворовой среде были свои сокращения, и бабушкин любимчик Кока на улице превращался в Коляна. Часто родители специально меняли национальные имена, чтобы окружающим было проще общаться с ребенком – так, например, Наиля могла превратиться в Нелю, Рахель (по паспорту Раису) дома звали Лёлей, а Вольфа упрощали до того же Вольки.
Кстати, у Крапивина тоже фигурирует Оскар, которого все зовут Оськой. А вот Тотоша и Кокоша из сказок Чуковского – это, скорее всего, Антон и Николай, хотя некоторым кажется, что Тотоша – это девочка Виктория. Путаница отражается даже в иллюстрациях, где одного из маленьких крокодильчиков рисуют то мальчиком, то девочкой – как больше нравится художнику.
Остаются тайной и настоящие имена всеми любимых братьев из рассказа Аркадия Гайдара. Как по-настоящему звали Чука и Гека, толком не понятно, поэтому обсуждаются различные версии. Скорее всего, Гек – это видоизмененный Сергей, который трансформировался до Сергейки, а затем – до Гейки (это еще одно имя, появляющееся в детской литературе тех времен). Чук, возможно, произошел от Владимира. Это не так очевидно с первого взгляда, но если назвать Володю Вовчуком, а потом убрать из слова все самые важные буквы, то может получиться.
В сети можно встретить упоминания о семье геолога Серегина, который, якобы, был соседом Гайдара. У него росли двое сыновей (Володя и Сергей), которые и стали прототипами этих замечательных героев. Есть, правда, и более экзотические версии: имя Чук производят даже от Чуковского, а Гека – от Гектора или Гекльбери Финна.
Прозвища членам семьи Романовых давались и народом, и не всегда эти имена были настолько милыми: Царственные «Бульдожки», «Уточки» и «Ананас»
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Чук, Волька и другие странные имена из советского детства — что они значили
Несколько десятилетий назад в детских садах и школах был большой дефицит Платонов и Фекл, зато самые обычные имена сокращались и трансформировались весьма причудливым образом. В семьях выбирали специальные «домашние» имена, среди друзей приживались свои варианты называния, в которых Лена запросто становилась Ленкой, ЛенкОм, Леночкой, Ёлочкой или Ёлкой. Или вот Георгий Иванович из известного фильма, как все мы помним, звался то Гошей, то Гогой, то Жорой, то Юрой и, кажется, совершенно не обижался на друзей.
Переводчица романов Тургенева на английский язык Аврил Паймен очень интересно рассуждала о том, как непросто иностранцу понять все нюансы русских имясокращений: «Даже если вбить себе в голову, что, скажем, Митя – обычное сокращение Дмитрия, как же иностранному читателю почувствовать, что «Митенька» звучит более фамильярно, «Митюха» – слегка пренебрежительно, а «Митюша» скорее нежно, тогда как «Митюшенька» просто тает на языке, а «Митюшонок» может сказать только с улыбкой человек, который этого самого Дмитрия знает и любит еще с детства!» *
Мама рассказывала мне, как в ее семье выбирали имена для детей. Все многочисленные бабушки, дедушки, двоюродные и троюродные сестры и братья, собиралась в гостях у новоиспеченных родителей. Там они, конечно же, отмечали пополнение в семье традиционным застольем, а еще советовались по поводу имени. Сестру моей мамы назвали Ириной, поскольку ни у кого в большой семье не было такого имени, а мама, родившуюся на пару лет позже, Тамарой.
Грузинских корней среди Зайцевых не обнаруживалось, просто опять выяснилось, что никого из многочисленных тетушек и сестричек так не звали. Дома сестер называли «Ирча» и «Томча», а среди их ближайших родственников были «Вовка», «Любашка», «Гарик», «тетя Шура» и «тетя Луша». Наверняка в те годы далеко не каждая молодая семья спрашивала мнения родни по поводу имени сына или дочери, но многие следовали каким-то общим, негласным правилам называния и переиначивания детских имен.
Традиция придумывать смешные и необычные сокращения имен кажется очень давней, свои «домашние» имена были в семьях русских императоров и дворян, эта практика сохранилась и после революции, особенно у советской интеллигенции. Так, во многих стихотворениях Корнея Чуковского упоминается его младшая дочь Мария: «Дали Мурочке тетрадь, стала Мура рисовать. » Именно Мурой называли Чуковские свою младшую и любимую дочку Марию, Бобом стал их средний сын Борис, впоследствии погибший на Великой Отечественной войне, а внучка Елена, дочь Лидии Чуковской, оказалась «Люшей».
Благодаря родственникам Оля превращалась в «Лялю», Таня в «Тату», Анна в «Нюру», Костя в «Котьку», а Олег в «Альку». Особенно хочется посочувствовать Николаям, которые с легкой руки любящих бабушек могли стать «Коками», а потом бояться, вдруг школьные товарищи узнают, что дома ты вовсе никакой не «Колян». Иногда имя меняли, чтобы оно становилось понятнее окружающим, нередко так делали в еврейских семьях, где «Лёлей» могли называть Рахель (записанную в паспорте на всякий случай «Раисой»), а Вольфа упрощали до «Вольки».
Волька
Что означает имя Волька? Что обозначает имя Волька? Что значит имя Волька для человека? Какое значение имени Волька, анализ, происхождение, судьба и характер его носителя? Какой национальности имя Волька? Как переводится имя Волька? Как правильно пишется имя Волька? Совместимость c именем Волька — подходящий цвет, камни и талисманы, планета покровитель и знак зодиака. Полная характеристика имени Волька и его подробное описание вы можете прочитать онлайн в статье про имя Волька совершенно бесплатно.
Полное описание имени
Анализ имени Волька
Имя Волька состоит из 6 букв. Имена из шести букв обычно принадлежат людям, в характере которых преобладают такие качества, как энтузиазм, граничащий с экзальтацией, и склонность к легкому эпатажу. Они уделяют много времени созданию собственного имиджа, используя все доступные средства для того, чтобы подчеркнуть свою оригинальность. Проанализировав значение каждой буквы в имени Волька можно понять его тайный смысл и скрытое значение.
Происхождение имени Волька
Имя, даваемое при рождении человеку, в нашем случае имя — Волька, обычно дается при рождении на всю жизнь. Имена люди имели во все времена во всех цивилизациях. У каждого народа они связаны с его культурой и бытом. Для того, чтобы какое-либо имя появилось у данного народа, необходимы определённые культурно-исторические условия. Любое слово, которым именовали человека, окружающие начинали воспринимать как его личное имя. Впервые имя Волька встречается в исторических документах с 1734 года. Имя Волька в русской транслитерации образовано путем сложения 2 сложных частиц: «ВОЛЬ + КА». Обладатели кириллической версии имени Волька в 62% случаев родились и проживают на территории России, и в 38% случаев являются гражданами других стран.
Значение имени Волька
Нумерология имени Волька может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Волька в нумерологии — 3. Девиз имени Волька и троек по жизни: «Сделаю все, чтобы вы обратили на меня внимание!»
Присутствие «тройки» среди чисел нумерологического ядра указывает на особое видение, позволяющее определить, чего именно недостает миру для совершенства. И настоятельную потребность восполнить этот недостаток, потребность, которая становится основой мотивации и главной движущей силой для каждого шага по жизни.
«Тройка» в числах имени Волька – Числе Выражения, Числе Души и Числе внешнего облика – определяет наличие творческих способностей, то есть – врожденного умения создавать новое и предрасположенности к занятиям такого рода. Цифра 3 в нумерологии означает наличие явных или скрытых талантов и неординарных способностей. Тройки по имени Волька удачливы, как никто другой. По натуре своей обычно это оптимистичные люди, не опускающие руки даже при столкновении с самыми сложными жизненными испытаниями. Часто они талантливы, легко обучаются любому ремеслу, общительны и нравятся людям, имеют много друзей. Тройку как будто берегут высшие силы. Это число везения и удачливости. Другой стороной характера Тройки является стремление к духовности. Тройка с именем Волька чаще всего богата интеллектом, но очень хитра. Тройка добра, оптимистична, любит путешествовать и философствовать. Тройке трудно сосредоточиться на каком-либо одном занятии, ее рассеянность несет трудности. Любит наслаждаться жизнью, все время пытается испытать удачу. Самый большой страх Тройки по имени Волька — не везде успеть, упустить хорошую возможность. Тройка любит и умеет учиться, потому что любознательна, обладает пытливым умом. Тройка Волька — настоящий борец за справедливость, адвокат для всех знаков зодиака и хороший друг. Порадовать Тройку можно, если предоставить ей полную свободу действий.
Характер имени Волька
Люди с именем Волька имеют веселый нрав, на все смотрят с юмором, талантливы и разносторонние, обладают завидной энергией и поэтому любят вести активный образ жизни, легко расстаются с деньгами, щедры и добры. Носители имени Волька — творческие натуры, обладают богатым воображением им наделены от природы. Наибольшие возможности для людей с именем Волька открываются в сфере искусства, поскольку они обладают литературным или художественным талантом, и самое важное для них — они могут выразить словами, красками или звуками свои переживания. Обладатели имени Волька красноречивы, умеют общаться, среди друзей они лидеры, но в качестве недостатков им присущи такие качества, как чрезмерная гордость, самомнение, эгоизм и независимость, амбициозность, властность, иногда высокомерие и откровенная грубость. Кроме того, носители имени Волька часто тратят свою энергию на множество ненужных вещей и ничего не воспринимают всерьез. Эта беспечность часто мешает им стать тем, кем они рождены быть — гениями. Обладатели имени Волька с раннего возраста ходят в любимчиках: в школе, в университете, дома и в компании.
Судьба имени Волька
Обладатели имени Волька пользуются всегда популярностью и их рады видеть в любом обществе. Никто не может устоять перед их обаянием. Наделенные красноречием, которое иногда переходит в безудержную болтливость, очень легко налаживают контакты. Люди с именем Волька отличаются находчивостью и активностью. Редко стремятся доминировать надо окружающими, но любят находиться в центре внимания. Всегда принимают, как должное то, что приготовила им судьба. Носители имени Волька как правило, страдают от нервного переутомления. А все потому, что думают больше о других, чем о себе, любят взваливать на себя чужие проблемы и из-за этого постоянно откладывают отдых. Из-за этого может портится цвет лица и возникать различные проблемы с кожей. В личной жизни партнеры с именем Волька всегда ласковы, любовь их глубока, преданность дому и семье. Им очень необходима эмоциональная привязанность. Для успеха подойду больше «свободные профессии», потому что это творческие натуры. Трудностей с добывание денег никогда нет, а вот удерживать заработанное приходится учиться.
Совместимость имени Волька
Для каждого имени, в том числе и для имени Волька может быть рассчитана степень совместимости с другими именами. Совместимость имен позволяет определить, насколько эти имена, благодаря своим особенностям и характеристикам, позволяют строить коммуникативные, дружеские, любовные отношения между людьми. Имя как зеркало человека — в нем отражается его характер и судьба. И понятно желание любого человека окружить себя единомышленниками, с которыми чувствуешь себя спокойно и безопасно. Напротив, борьба характеров, противостояние темпераментов приводят к спорам, раздорам и конфликтам. Наилучшую cовместимость имя Волька показывает со следующими именами: Егор, Аграфена, Виктор, Ирина, Рудольф, Георгий, Павел, Анастасия, Иосиф.
День имени Волька
День имени Волька отмечают 10 июня.
Характеристика имени Волька
В результате фоносемантическиго анализа имени Волька и опроса фокус-группы были выявлены следующие характеристики: светлый, храбрый, лёгкий, простой, сорячий, медленный, весёлый, радостный, округлый, сильный. Именно такие характеристики и ассоциации возникают в голове у людей, когда они слышат имя Волька.
Планета покровитель имени Волька
Планета Юпитер наделяет людей с именем Волька оптимизмом. Они уважительно относятся к другим и ждут такого же отношения к себе. Люди с именем Волька, как магнит, притягивают к себе счастье и гармонию. Они не напористы, но умеют добиваться своего. Обладатели имени Волька склонны к самопознанию, и это приводит к хорошим результатам. Они достаточно хорошо разбираются в себе и могут правильно оценить человека буквально с первого момента знакомства. Понимая, что человек не идеален, они стремятся к самосовершенствованию, но не требуют того же от других. Заступаются за тех и помогают тем, кто нуждается в помощи или поддержке, бескорыстны, склонны к путешествиям.
Знаки зодиака имени Волька
Для имени Волька подходят следующие знаки зодиака:
Камни и талисманы для имени Волька
Амулеты, как и обереги, выполняют защитную функцию, но предназначены для конкретного человека. Носить их нужно открыто в виде бус, колец, серег, браслетов, брошей или кулонов. Талисманы не должны выставляться напоказ. У них более широкие функции. Они привлекают деньги, приносят удачу, дарят любовь, добавляют здоровья. Определим подходящий список талисманов для имени Волька. Людям с именем Волька подходят бирюза и хризолит. Бирюза защищает от неудач и прибавляет мужества. А хризолит раскрывает творческие способности человека.
Цвет имени Волька
Желтый цвет имени Волька. Люди с именем Волька, носящие желтый цвет, как показывает нумерология, солнечные и позитивные, энергичные и логичные, с ними вы всегда чувствуете себя комфортно и уютно. Поскольку вы точно знаете, что они никогда вас не подведут. Обладатели имени Волька имеют твердый характер и практичность, что вносит некоторый дискомфорт в семейные отношения. Так как они не привыкли вести расточительный образ жизни и требуют того же от своих близких. Положительные черты характера имени Волька — коммуникабельность, открытость и активность. Отрицательные черты характера для имени Волька — скупость и твердолобость.
Как правильно пишется имя Волька
В русском языке грамотным написанием этого имени является — Волька. В английском языке имя Волька может иметь следующий вариант написания — Volka.
Склонение имени Волька по падежам
Падеж | Вопрос | Имя |
Именительный | Кто? | Волька |
Родительный | Нет Кого? | Вольки |
Дательный | Рад Кому? | Вольке |
Винительный | Вижу Кого? | Вольку |
Творительный | Доволен Кем? | Волькой |
Предложный | Думаю О ком? | Вольке |
Видео про имя Волька
Вы согласны с описанием и значением имени Волька? Какую судьбу, характер и национальность имеют ваши знакомые с именем Волька? Каких известных и успешных людей с именем Волька вы знаете? Какой информацией об имени Волька вы еще обладаете? Будем рады обсудить имя Волька более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях ниже.
Если вы нашли ошибку в описании имени, его анализе, происхождении, значении, характере, судьбе, совместимости или характеристики, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Как полное имя мальчика Вольки?
Мальчик по имени Волька (из «Старика Хоттабыча, например)
Как его полное имя?
Впрочем, тут мне еще подсказывают, что «Вольками» часто называли Вениаминов. А тут уже и имя превратилось в архаизм.
Волька-это уменьшительно-ласкат ельное имя, а полное имя будет звучать Владимир. Волька-это очень хорошее и необычное имя, полное нежности, ласки и доброты. Мне кажется, лучше всего называть Волькой маленьких мальчиков, а для юношей и взрослых мужчин это уже не солидно.
Сейчас слово (имя) «Волька» крайне редко употребляют, последний раз слышал о Вольке читая Старика Хоттабыча (ещё в глубоком детстве).
Волька тоже самое что Володя, Вова, Владимир, Вовчик, Вован и так далее.
Когда мальчик нашел лампу, он подумал, что в ней спрятан клад. И он размечтался, как завтра все газеты напишут про благородный поступок пионера Владимира Костылькова.
То есть мальчика звали Вова, Владимир.
К отчеству Давидовна можно придумать много имен. Само отчество не сложное, поэтому можно использовать длинные и короткие имена. Вот например: Александра Давидовна, Екатерина Давидовна, Кристина Давидовна, Елизавета Давидовна, Анастасия Давидовна, Виктория Давидовна, Вероника Давидовна, Варвара Давидовна. Как вы можете увидеть звучание хорошее. А вот имена покороче: Ирина Давидовна, Марина Давидовна, Юлия Давидовна, Анна Давидовна, Яна Давидовна, Кира Давидовна, Мария Давидовна, Алла Давидовна, Ульяна Давидовна, Диана Давидовна, Ульяна Давидовна, Вера Давидовна.
Можно выбрать из полного списка имен, если проговаривать имя и отчество вслух.
Славяне-вольки и кельты
Вольки-славяне.
С середины I тыс. до н. э. для славян, живших в Дунайской котловине, возникла кризисная ситуация в связи с экспансией кельтов. На территорию Чехии и Подунавья проникли бои и вольки-тектосаги (вольки — «любители странствий»). Вольки-тектосаги, выйдя из Галлии и двигаясь на восток вдоль южных границ тогдашнего германского ареала, приобрели известность под германизированным именем (герм. *Walhōz лъ хи. и наслѣдиша землю [ту];
Ипатьевская летопись (л. 10):
… и почаша воевати на ж и вущаiа ту сѣдѧху бо ту преже Словене и Волохове. переiаша землю Волыньскую (вар. словенскоую).
Мысль о том, что вольки или волки были славянами, возникает из-за самого звучания имени племени. Немаловажно и то, что среди европейцев наибольшее число племён «волчьего тотема» и, соответственно, названия можно обнаружить именно у славян.
«Волками» были полабские лютичи-вильцы и дунайские лютичи-уличи, «волками» былии также ободриты и северяне, так как славянские эпитеты волка «драч» и «зверь». Этноним лехи (ляхи, поляки) сходен со славянским (новгородским) синонимом слова «волк» — «лыкас» [смотри словарь Даля, статья «волк»].
У германцев было лишь одно племя с подобным тотемом – бургунды (бург-хунд), что толкуется все же как «горные псы», а не волки. Бургундионы (лат. Burgundiones, греч.Βουργονδίονες) — крупное германское племя в области Рейна. В середине V века обитало в бассейне р. Роны, где было образовано раннефеодальное королевство. В 534 г. бургундионы были завоеваны франками.
У кельтов к «волкам» можно отнести лишь самих вольков. Однако западноевропейские кельтологи считают, что тотемом славян-вольков был сокол. На валлийском языке сокол называется gwalch, а на латыни — falco (замена буквы -в- на -ф-).
Гораздо больше похоже на этноним «вольки» ирландское faolchu (волк). Эту версию будет гораздо труднее опровергнуть, хотя словенское volk (волк), русское «волк» и даже чешское vlk похоже на «вольки» больше.
Как уже было сказано выше, из Галлии в Подунавье проникают бои и вольки-тектосаги. Дальше — на Висле и в Галиции, на Волыни — вольки выступают, как невры, племя под другим названием. Однако вот что рассказывает о неврах Геродот:
«Скифы и эллины, живущие в Скифии, говорят, что раз в год каждый из невров превращается в волка на несколько дней и снова обратно становится тем, чем был» (Herodoti historiae IV, 105.Rocognovit С. Hude. Oxonii, 1976).
Санскрит wĺ̥kʷos (влквос) — волк; vrika, vrkas — волк, авестийский verka; Албанский ulk; Старославянский волк; Русский волк, волчица; Литовские vilkas; др.персидский Varkana- «Hyrcania («Гиркания») — «волчья земля», район к юго-востоку от Каспийского моря; вероятно, также греческий lykos, латин. lupus.
От санскрита wĺ̥kʷos произошёл ИЕ корень * wlkwo — волк; от него протогерманский * wulfaz ; готский wulfs; старофризский wulfs, голландский wulfs; др.саксонский wulf; др.английский wulf «волк, волчий человек»; др. верхненемецкий wolf, немецкий wolf.
Вольки-тектосаги распространились в Подунавье неподалеку от племён даков этимологически — тоже «волки». У даков, как позднее и у румын были легенды и представления о волках-оборотнях. Не лишено интереса то, что слав. *vьlkъ «волк» выступает в личных именах части южных славян — у сербов, хорватов. У серб.-хорв.: Vukobrat, Vukoman, Vukomil, Vukomir, Vukosav, Vukovoj, Bjeloruk, Dobrovuk, Milovuk.
Есть ли доказательства принадлежности вольков к славянам кроме их названия?
Во-первых, у нас есть топонимы в районе расселения вольков на территории Южной Галлии. Самым крупным из них является «Родан» — Rotten, древнее название реки Роны в Швейцарии и Франции. Исток Роны в Швейцарском кантоне Вале (Upper Valais; dialectal Rottu) на Ронском леднике в Лепонтинских Альпах, на высоте 1753 м.
Галльское (кельтское) название реки Рона — * Rodonos — Родонос или * Rotonos — Ротонос произошло от ИЕ корня *ret — «ретивый, ретиво и -nos — нестись, бежать», корни часто встречающегося в названиях рек. Название Рона на латыни Rhodanus, в греко-римской географии Ῥοδανός Rhodanós
Русское слово «родник», передающий понятие «источник воды». С нашей точки зрения Родан = РОДЕНЬ (родственные слова: род, Родина, родня, родник, родниковая…) — подходящее название для родника, питающего Рону.
Русло реки Дром ( la Drôme ) начинается от Креста (la Croix).
Одним из притоков реки Родан — Роны является река Дром (Drôme, греч. δρόμος, drómos — Дромос — путь, коридор, бег, просходит от корня ведического санскрита:
Дри, драти — dri, drati — идти, бежать, драпать, рвать. (родственные слова в рус. яз.: драпать, драть…; сленг: «драть когти» — бежать).
Французский лингвист Деламар (Delamarre) говорит о форме * Drǔtos, * Drǔtā «быстрый», произошедшего от прилагательного санскрита -drutaḥ «быстрый», давшее названия рекам Дрот — Drot (в Дордони — Dordogne), Дропт — Dropt (в Жиронде), Друд — la Droude (в Гарде — le Gard); ручей Дром (La Drôme), в депертаменте Дром (la Drôme), который берёт начало в коммуне Рошфор (de Rochefort)
Правый приток реки Исара (Isara — БЫСТРАЯ) — река Бурн (Bourne) — «БУРНАЯ» и Дорон де Шампаньи — Doron de Champagny; левые притоки реки Исара : Дорон де Бозель,-
Дорон де Аллю — Doron des Allues,
Дорон де Бельвиль — Doron de Belleville,
Дорон де Бофор — Doron de Beaufort,
Драк — Drac от druna — «быстрый». Драк образован в месте слияния рек Драк Нуар (чёрный) и Драк Блан (белый).
Приток Роны Doubs ранее известен в форме Дубис — Dubis, от кельтского (галльского) слова ДУБ — ‘dub’, что означает «чёрный». Кельтский корень ‘dubu’- встречается в старом валлийском ‘du’-, бретонским ‘dub’, ирландским ‘ dubh ‘ — «чёрный».
Разумеется, не все названия рек Галлии имели славянскую основу, во многих французских топонимах этимологи находят искажённые древние славянские и кельтские названия рек и притоков.
Резия (Реция, Русия; ит. Resia; Resian: Resije; Slovene: Rezija; Friulian (итал. Friulani или Furlani — самоназвание) : Resie жители долины Резии (Val Resia) — коммуна в Италии, в регионе Фриули-Венеция-Джулия, в провинции Удине.
Практически на всей территории Галлии, современной Франции можно разыскать славянские топонимы, везде встречаются топонимы с корнями «винд» и «венет». А ведь германцы называют вендами именно славян. Да и готский историк VI века Иордан пишет о том, что венеты были славянами.
Норик (норцы еже суть словене) в римской империи 117 г. н.э. (ныне Штирия) выделена жёлтым
Нарци еже суть словене* — знаменитая фраза первых страниц популярных русских летописей, указывающая на участии пращуров славян в строительстве Вавилонской башни в числе первых единых по языку 72 народов на земле. От нарцев (племени Афета) времён строительства башни (по христианской хронологии около 2650 г. до н.э.), по мнению летописцев, происходил язык славян. Эта версия — одна из самых популярных в славяноведении. (П.Й. Шафарик, Любор Нидерле, О.Н. Трубачев и др.).
В Норике, по свидетельствам Геродиана и Тертуллиана главным богом был Аполлон, прозванный Belis, Belenus или Belinus. Не скрывается ли под этими прозваниями имя славянского Белбога как божества света и солнца? Тертуллиан называет Белина богом нориков (Apolog. с. 24). Это свидетельство указывает не на галльское, а на славянское происхождение Белина, ибо главное население Норика составляли славяне… Среди божеств венетов мы встретили названное Вajas. Древнейшее значение глагола «бајати» было «светить«, как светлый, ясный бог Солнца — Аполлон.( Олицетворение солнца у Южных славян . Фаминцын А.С.)
Святилище солнечного бога Аполлона-Савранского на горе Соракта в Италии
В Италии имя горы Соракте (Соратте, Савракте, Сваракте от санскр. svar, svarga = небо) происходит от однозначного со словом vark слова svar = блестеть, СВЕРкать — «Небесное Сияние». Окончание имени Saur+acte может быть приравнено к славянскому окончанию —ог: Свар+ог. Солнце на Руси называли не Сварожичем, а «сыном Свароговым».
С именем горы Соракты связана легенда о преследовании пастухами появившихся на горе волков. Волки издревле служили эмблемою бога солнца Аполлона, за убийство волка вся данная местность была наказана мором, исходящим от бога солнца – Аполлона.
В связи с этой легендой исвестно, что жрецы Аполлона Соранского носили название волков соранских (Hirpi Sorani) и славились чудесным искусством в годовой праздник этого бога босыми ногами ходить по кострам, зажжённым в честь бога Аполлона.
Бог Аполлон — «Волчий пастырь»
Гора Соракта была вулканического происхождения: пастухи, преследовавшие на ней волков, подойдя к пещере, погибли от исходивших из неё удушливых газов, после чего, по словам древней легенды, наступил мор. На горе Соракте, очевидно, соединялось поклонение и огню — возжжение костров и хождение по ним жрецов соранских, и солнцу в лице Аполлона, прозванного по имени горы – Соранским.
Волки и ястребы в греческой мифологии связаны с солнечным богом Аполлоном, стрелком из лука (лучи солнца). Особенно интересен горный топоним Pic de Sent Loup. Loup – «волк», Sent ‘святой’, ‘горы святого волка’, «волчьи горы». Возможно, в этих горах некогда располагалось языческое святилище, посвященное тотемному богу-волку, как предку вольков.
Винделиция.
Один из самых важных городов земли славян-вольков и в римские времена назывался Vindomagus на карте Галлии, Винделики (лат. Vindelici, Vindolici, Vindalici — племена славян-вендов; кельт/гальское: *Uindelicoi) —племена кельтов (по-римски галлов — Gallic), обосновавшиеся на Верхнем Дунае. Их связывают с адриатическими славянами-венетами. Населяли римские провинции Винделицию и Резию (Реция, Русия; ит. Resia; Resian: Resije) в 117 году н.э.
Винделики (лат. Vindelici) упоминаются как Vindĕlĭcī Горацием (I в. до н.э.), как Ouindolikoì (греч. Οὐινδολικοὶ) Страбоном (начало I в. н.э.), как Vindelici и Vindelicorum (var. Uendili-, uidelicino-, uideliquo-) Плинием (I в. н.э.), как Vindelicorumque Тацита (начало II в. нашей эры), и как Vindelicorum и Vindolici на надписях.
Галльский этноним Uindelici — Виндолицы (ед.ч. Uindelicos — Виндоликос) происходит от корня uindo- «белый, чистый, яркий»), вероятно, по названию неизвестной реки * Uindelis. Галльский этноним Uindelici — Виндолиси будет понятен, как «белолицые» (ед.ч. Uindelicos — Виндоликос — «БЕЛОЛИКИЙ») только с помощью русского языка. Легендарный галльский князь Белловесус (Bellovesus — «БЕЛОУСЫЙ»), победил этрусков в битве у реки Тичино примерно в 600 году до нашей эры.
Древние топонимы, известные из римских источников, на наш взгляд, вообще имеют самую большую доказательную силу. Мы внимательно изучили карты Галлии, и нашли в месте расселения вольков (Volcae) римской провинции Нарбонская Галлия город Loupian, то есть «ВОЛЧИЙ». Думается, этого достаточно, чтобы дать решающее преимущество «волчьей» версии возникновения этнонима «вольки».
Лодев (ит.Lodève) прежде чем стать римским городом, в древности был столицей племени славян-вольков, галльского (кельтского) племени лутеванов (Lutevani) и получил от римлян название Luteva — Лютева. Припомним, что «лют» (ЛЮТИЧИ) на славянских языках это второе название волка. Очевидно, племя лутеванов — Lutevani следует читать как «лютеване» или «лютоване».
Во французском языке топониму Lodève соответствует слово loden — «толстая шерстяная ткань», кафтан из плотной шерсти«, как у волка. В средневековой Европе крестьянский кафтан из плотной шерсти назывался «волк» и в русском языке плотная шерсть именуется «войлок» — почти «волк». Однако более сильное наше доказательство того, что Лодев-Лютев была «волчьим городом» мы находим, конечно, в кельтских языках. В валлийском языке есть слово llwyd («суид») – «серый» и слово lladd («саад») — «убийца» — оба слова являются устойчивыми эпитетами волка.
В департаменте Эро, где расположен Лодев-Лютев есть ещё немало «волчьих топонимов». С древним этнонимом «вольки», по нашему мнению, связаны названия Valcire Chau (Волчья хижина), Valflaunes, Vailhauques. Есть там горная гряда Labat. Название связано с окситанским словом lobo — волк (рус. ЛОБАН). Окситанский язык – это древний язык южной Франции. Название городка Менд (Mend) к северу от Лодевы можно сопоставить с испано-окситанским manada — ‘стая волков’.
По информации авторитетного российского историка Романа Светлова [Походы Пирра. М.2003, стр. 303] в III веке до н.э. чуть ли все полчища вольков составе 150 тыс. пехотинцев и 10-20 тыс. конных воинов, устремилось на восток, на завоевание Греции.
На время похода вольки избрали для себя общее название «волки», но каждое племя произносило это название на собственный манер.
Поход мог начаться из Моравии (страна Муравия), где античные источники указывают на присутствие вольков. Идти вольки могли в обход Альп с севера. Возможно, волки-словенцы и вуки-сербы прошли через Северную Италию, здесь тоже издавна проживали славяне.
Южная Галлия существенно опустела, уход такой большой массы воинов обескровило племена вольков и оставшиеся на родине, попали под власть Рима в 121 году до н.э. — задолго до покорения всей Цезальпийской Галлии Юлием Цезарем. Их территория вошла в состав римской провинции Нарбонская Галлия (Gallia Narbonensis). Господство римлян привело к быстрой ассимиляции здешнего населения. Для захвата Галлии Юлий Цезарь набирал свои легионы, очевидно, и среди вольков.
Топонимы северной Италии.
Многочисленные топонимы северной Италии подтверждают присутствие здесь славян с глубокой древности. Особенно важны названия рек, которые почти всегда бывают древнее названий населенных пунктов. Большая часть названий рек Северной Италии имеет славянское происхождение или может быть истолкована из славянских языков.
Название реки Ливенца (венец.Łivènsa; латинское Liquenta от liquidus — жидкость); из латыни толкуется как «ТЕКУЧАЯ». В названии «Ливенца» явно слышен русский корень слова «лить», «ливень» = «ЛИВЕНКА», такие названия рек есть и в славянских землях. Существует русская река Ливенка около города Ливны. Один из притоков Западного Буга называется Ливец. В Каринтии, где жили праславяне, названия рек германизированы — Лавант и Лафниц, но хорошо определяется славянский корень слова.
Текушая с Альп в Адриатическое море, река Тальяменто на фриульском: Tiliment; на латинском — Tiliaventum включает имя «вентов, венетов«- славян. На венецианском языке — Tajamento «тающая«, талая вода), словенском — Tilment, на кельтском (галльском) означает «источник воды». Другие локальные названия реки: Taiament, Tilimint, Tiument, Timent и Tuement. Гидроним Тальяменто, вероятно, происходит от индоевропейского корня * telia / * tilia — «ТАЛАЯ» вода с Альп. Река Тальяменто протекает через исторический регион Карния в северной части провинции Удине, где живут хорутанские словенцы. В средние века река Tilment была известна на немецком языке как река Dülmende.
На реке Тальяменто (лат. Tiliaventum) находится древний город Толмеццо (по- фриульски: Tumieç; слав. «ТОЛМАЧ» — переводчик) доримского происхождения, основанный в 1 тысячелетии н.э. ( Фриульские славяне. СЛОВИНЫ. Сризневский). Во времена Римской империи через Толмеццо проходила одна из главных римских дорог, которая соединяла Италию с нынешней Австрией. Очевидно, здесь было место торговли (в 1200 г.), торжище, ярмарка и нужен был толмач. В городе был процветающий рынок, оборонительные стены с 18 башнями и замок Патриархов. В 1356 году Толмеццо стал столицей Карнии, и территорию разделили на четыре района: Горто (ГОРОД), Сочьеве (у реки СОЧА), Толмеццо (торговля, ТОЛМАЧ) и Сан-Пьетро. В 1420 году торговый город Толмеццо был присоединён к Венецианской республике, но его торговля не пострадала.
В бассейне реки Тальяменто можно найти немало славянских топонимов: Листницца, Уговицца, Стольвицца, Гнивицца и другие. Правый приток реки Тальяменто называется Фелла, Fella (Furlanisch Fele, слав. «БЕЛАЯ»). У истоков реки Феллы австрийский городк Филлах (нем. Villach, словен. Beljak — «БЕЛЯК») на берегу реки Драва, на юге федеральной земли Каринтия — славянского княжества, основанного в 600 году.
Английский писатель Джон Толкин (Tolkien) выводит свою фамилию от названия славянской деревни Tolkynen близ Растенбурга, основанного в 1329 году в Восточной Пруссии (с 1946 года польский Кентшин в северо-восточная Польша). Название деревни Tolkynen, происходит из вымершего прусского языка, с явными славянскими корнями: ТОЛК — смысл, разумное объяснение (толкование), разговор.
Канал Брента (светло-зеленая линия, обозначенная как «Брента Нова» — «Brenta Nova») между реками Брента и Баккильоне (Bacchiglione).
Во времена Древнего Рима река Брента (Brenta — «БРЕНЧА«) называлась Медоакус (др.греч. Mediochos, Μηδειοχος; лат. Medoacus — ‘МЕЖДУ ВОДАМИ, озёрами‘, где жили галлы племени Медиаци — ‘Mediaci’), а вовсе не «мёд«.
Река Брента (рус. бренча) разделялась на два рукава, Медоакус Майор и Медоакус Минор и неподалёку от Падуи река Брента впадает в реку Баккильоне (Bacchiglione), образуя большое русло реки Брента-Баккильоне, текущей в Адриатическое море. В верховьях Канал Брента носит название Bacchiglioncello — «чело\верховья Баккильоне»(Bacchiglione).
История и древние воспоминания об ужасных наводнениях, от которых пострадали жители центрального Венето, создали термин «Брентана» — “Brentana” для обозначения наводнений от реки Брента. Считается, название Брента (рус. бренча) происходит от латинского Brintesis (‘бренчащая’) — «грохот» в память о наводнениях. Слово употребляется в немецком: «Бринт» (Brint — ‘фонтан’, т.е. брызги), «Бруннен» (Brunnen — «БУРУН — пенистая масса воды», ‘течение воды’). В Венето небольшоой ручей Брентелла (Brentella — БРЕНЦАЛА).
В Венето слово «брента» — brenta, «брентела» — brentela (БРЕНЧАЩАЯ) или «брентон» — brenton означает ещё деревянную бочку объёмом 200/400 литров, в русском языке она называется «барабан».
До наводнения 589 года Брента текла вместе с Пьяве (вен. «Plavens» — плав) в том месте, где сейчас находится залив Лидо.
Брента впадала в нынешнее устье Маламокко, а Пьяве (вен. «Plavens» ) пошла по руслу реки Силе (рус. СИЛА), затопили их, образуя нынешнюю лагуну Венеции (рус. «ВЕНЕЦ»).
Имя реки Тичино ( латинский: Ticīnus — «ТЕЧЕНИЕ», итал. Ticino, лангобардский: Ticìn, Tisín, пьемонтский: Tesìn, Tzìch; нем. Tessin — «течень», «теснина») — река в Швейцарии и Италии, левый приток По.
Река Тичино условно делится на три части: в горах верхний Тичино, в Швецарии; озёрная часть — озеро Маджоре (Большое) и на равнине нижний Тичино. Река Тичино протекает через ТРИ ВАЛА: Валь Самбуко (Val Sambuco) на озере Самбуко, Валь Лавиццара (Val Lavizzara, ital. „Laveggio“ — «каменный горшок», ЛОВУШКА ) и Валле Маджия (Valle Maggiore) и впадает в Лаго Маджоре (Lago Maggiore).
Основными притоками реки Тичино являются река Печча (Peccia, более раннее название Petia — ПЕТЯ), река Бавона (Bavona), река Рована (Rovana; санскрит: rōvaṇa, rōvaṇēṃ — рваная, рыхлая ), ручей Сальто (Salto) и Мелецца (ит.Melezza, швейц. Melezzo «МИЛАШКА»; ср. bellezza — к расавица) с притоком Loana в селе Malesco (‘малышка’). В водах реки Тичино водится почти 40 видов рыб.
Начиная с бронзового века, долина реки Тичино была колыбелью цивилизации, известной как культура Голасекка (Golasecca). По словам Тита Ливия, в Тичино в 6 веке до нашей эры Галлы победили этрусков, а Ганнибал победил римлян во Второй Пунической войне (218 г. до н.э.)
Один из рукавов реки Тичино, идёт от перевала Новена (Novena — «НОВИНА«), пересекает узкую альпийскую долину Валь Бедретто (Val Bedretto — «ВАЛ БЕДРО»), названную в честь швейцарской деревни Бедретто, на диалекте Тичино: Бидре ‘Bidree’ или Бюдри ‘Büdree’ (БЁДРИ), где живёт 108 жителей в кантоне Тичино, в региона Тре Валли (‘ТРИ ВАЛА). Бедретто впервые упоминается в 1210 году как Бедоледо (Bedoledo). Из-за крутых склонов долины Бедретто на деревни часто обрушиваются снежные лавины.
На южных склонах Альп, расположено озеро Лаго-Маджоре (озеро Большое).
Римляне называли Лаго Маджоре — озером Verbanus — «Озеро слов». Другое «озеро слов» — Wörther See – расположено в Австрии, в Каринтии, возле города Клагенфурт.Озеро «Вёртер-зее» (Wörthersee) имеет словенское название — Vrbsko Jezero (Вербное озеро). Верба (ива), характерна для прибрежий водоемов. В значении «дерево-ива» слово «верба» существует только у славян.
«Верба» является специфически славянским названием этого дерева. Вот как толкует слово «верба» Фасмер: «др.-русск. вьрба, ст.-слав. врьба (Клоц.), болг. връба, сербохорв. врба, вин. п. врбу, словен. vrba, чеш. vrba, слвц. vrba, польск. wierzba, в.-луж. wjerba, н.-луж. wjerba. Родственно лит. virbas «прут, стебель», лтш. virbs «палочка, холудинка», virba «прут, копье», греч. «посох», лат. verbena «листья и побеги лавра» (из *verbesna), verbera «побои, удары» (из «розги, прутья»).
В Северной Италии река По (лат. Padus, итал. Po, фр. Pô, вен. Po, эмил.-ром. Po, пьем. и ломб. Pò) римляне называли ПАД. а Доримское Лигурийское название По было Bodinkòs (Воденкос) или Bodenks, от индоевропейского корня * bhedh — / * bhodh-, который означает «копать», «глубина, ВОДНАЯ безна, омут», означает «водный, бездонный». [Полибий. Всеобщая история. II. 16]. От того же корня, что «Боденкос» — bodinkòs (Воденкос) произошло название Padus (Вадус) и прилагательное Padano (Вадано). Бассейн реки По иногда называют Падания (Вадания, то есть ‘водная’); объекты, относящийся к бассейну реки По — паданскими (Padano). Итак, итальянское название Po происходит от сокращения латинского Padus> Pàus> Pàu> Pò. На различных славянских языках — чешском, словацком, польском, словенском, сербском, хорватском). Иордан упоминает слова Вергилия (Georg., 1, 482): «fluviorum rex Eridanus» («речных потоков царь Эридан«) — поэтическое название реки Пада — Eridanus. (danus = Дон). (Примечания 442)
Озеро Комо (итал. Lago di Como, ломб. Lagh de Còmm, Cómm или Cùmm — ОМУТ). Латинские авторы называют озеро Комо латинским термином Larius или, как и Полибий, в греческой форме Λάριος. Название озера (лимноним) имеет долатинское происхождение. Согласно Альфредо Тромбетти, оно происходит от доиндоевропейского корня * lar-, означающего «пустое место, ларец, ЛАРЬ».
Итак, большая часть крупных гидронимов Северной Италии являются славянскими. Они известны еще со времен Древнего Рима. Гидронимы Северной Италии столь же неопровержимо свидетельствуют об очень древнем присутствии плем`н, говоривших на славянских языках. От Северной Италии рукой подать до Южной Галлии (CELTIKA). в древности жили различные племена славян.