что не съем то понадкусываю на украинском
Мысли о Украине
Подробный отзыв
Почти всё перепробовали
The Russian Шерлок Холмс и Доктор Ватсон
Когда мне однажды сказали, что я зря не смотрел фильм “Шерлок Холмс и Доктор Ватсон”, так как сама Королева Елизавета II считала сериал из самых лучших, я не сразу поверил.
А вот зря… Её Величеству так понравился он, что она сделала главного актера почётным членом ордена Британской империи.
Зря ты не верил, Крэйг, very зря.
Ну вот. Меня многажды просили написать пост про ваш сериал. Вот пишу!
После первого эпизода, я решил сравнивать несколько британских версии с вашей и посмотрел несколько. И мне и моему патриотизму стало грустно. Я хорошего сериала (кроме современного, который попкорнуемый, но и у него есть некие недостатки) не нашел.
Знаете, когда смотришь на какую-то работу и прямо чувствуешь отсутствие души в ней? Все старые английские холмсы выглядит как будто их создали так:
— Нам нужен снимать какой-то фильм, любой, в принципе.
— Оригинальной идеи нет, посмотрим уже существующие рассказы.
— Сделаем из Ватсона толстого идиота, чтобы Холмс казался умным.
В этих сериалах нет души, нет харизмы, нет оригинальности. Я думаю можно спросить любого англичанина какие он помнит фильмы про Холмса и он сможет сказать только Sherlock или «эти там с Дауни Джуня».
Cheap, forgettable, lifeless.
А советский сериал наполнен до краев уважением и любовью. Намерение было не «заполнить пустое окошко в расписании», а «создать шедевр». И это видно. Тем более когда сравниваешь его с тв-окошкозаполнявками.
Мне кажется, что сценаристы не знали как показать гениальный разум Холмса и решили сделать Ватсона (который в книге вполне умный и интеллигентный человек) тупым в сравнении. А на самом деле, единственный способ показать какой Холмс гениальный, это когда умный и способный Ватсон удивляется при его способностями! Так и сделали в советской версии.
Он интересный и активный участник в истории, не просто какой-то человек-фон. И директор кастинга (ФИО не мог найти) сделал отличный выбор когда взял Соломина. У него такая английская физиономия, он прямо выглядит как офицер в Британской Армии. Смотрите фото тут.
Так, про самого Холмса… Наши актеры играют его… как сказать… без особого энтузиазма или таланта. И сценаристы плохо пишут его реплики.
В одном из сериалов, получив подарок на Рождество, он говорит «о, Ватсон, ты же знаешь, я обычно не люблю такие стандартные человеческие забавы как подарки, но сегодня, я, пожалуй, поучаствую.»
Про правило «show, don’t tell», они не знали видимо. Ну и как писать реплики, которые похожи на человеческую речь тоже еще не знали.
Все, дальше не буду говорить про британские версии. Никто же давно про них не говорит.
Про саундтрек только могу хлопать ладонями как морской котик. Клавикорд дает нужную атмосферу)) ну и остальные инструменты тоже😊 В. Дашкевич тоже хотел создать что-то настоящее, а не просто «музыку для забываемого сериала».
Дополнительный хлопы ладонями за сцены где герои пьют Sherry у камина
Ответ на пост «Уколы»
если уколы в полужопие, то вот. у самого рука не поднимается себе колоть. Я б премию ленинскую выписал тому, кто это сконструировал. хоть 10 уколов за раз. да, денег стоит, но ни разу не пожалел, что купил
Или хуже)
Довыё.
В Югре мигрантам запретили работать в качестве водителей такси и других видов общественного транспорта, постановление подписано губернатором ХМАО Натальей Комаровой.
Мигрантам запретили также вести деятельность по предоставлению продуктов питания и напитков и в сфере образования.
Напомним, правительство внесло в Госдуму законопроект, который запретит водителям с судимостью за тяжкие и особо тяжкие преступления работать таксистами, а также водителями общественного транспорта.
О важности правильных сравнений
Несложный в приготовлении салат «Стоунхендж»
Ответ на пост «Свечи зажигания»
Рота подъем!
Проснулись все, включая молодого дежурного врача! //доктор не в палате спал ))) Но прибежал сразу ///
P.S. Олечка прости! Я вроде тогда больше всех тебя напугал!
А с совещанием прокатит?
Что делать мужику 37 лет, если ты ничего не достиг? страшно.
Гимн Украины: Что не съем, то понадкусываю
Украинские бандеровцы, не зная куда еще приложить свои силы, взялись за реформирование официального гимна Украины (а то в Незалежной, кроме госсимволики, больше никаких проблем нет!). Так, Ляшко предложил добавить в гимн куплет об Украине «от Сана до Дона». Таким образом хунта заявляет свои претензии и на российскую территорию, и на польскую.
В Киеве очередная политическая сенсация — готовится изменение украинского гимна. Во всяком случае, с таким предложением выступил скандально известный лидер Радикальной партии Олег Ляшко.
Что делать, в мае-июне Ляшко пиарился в основном на карательных операциях против беззащитных мирных жителей Донбасса — или выезжая на бронетехнике против вооруженных лишь пистолетами милиционеров Мариуполя. Теперь же, когда куда лучше вооруженное ополчение бьет войска хунты, такой пиар стал уже небезопасным для здоровья. Так что стать героем первых полос путем предложения нового гимна — очень неплохая альтернатива для воинствующего бандеровца.
Впрочем формально ничего особенно сенсационного в предложениях Ляшко и нет. По сути, предлагается всего лишь включить в официальный текст гимна опущенный там куплет из стихотворения Чубинского полуторасотлетней давности, который и так изучают в рамках той же школьной программы.
С другой стороны, Верховная рада, утверждая гимн после обретения незалежности, не зря не решилась использовать написанное поэтом-националистом полностью. То, что не было включено решением депутатов, звучит так (в переводе с украинского):
«Станем, братья, в бой кровавый от Сана до Дона,
В родном крае господствовать не дадим никому.
Черное море еще улыбнется, дед-Днепр обрадуется,
Еще в нашей Украине — судьбинушка поспеет»
Несложно заметить, что указанное в данном куплете поле деятельности «свидомых» украинский патриотов ну очень сильно расширено в сравнении с наличными государственными границами. Да, впрочем, и историческими тоже. Если насчет проживания украинцев во времена Речи Посполитой на берегах польской реки Сан еще можно спорить, то на Дону их не было никогда. Разве что из числа беглецов из польской неволи к донским казакам. Ну так на этом основании и крымские татары могли бы объявить Запорожскую Сечь своей — ведь там тоже были казаки из числа крымчаков. Например, известный сподвижник Богдана Хмельницкого, полковник Джамалия (Гамалея) — предок всемирно известного русского и советского ученого-эпидемиолога.
Вообще, 60-е годы XIX века, когда и писалась Чубинским «Ще не вмерла Украина», отличались заметным брожением умов. В Российской империи после поражения в Крымской войне и смерти Николая Первого началась эпоха Александровских реформ, начатых отменой крепостного права. Резко усилились сепаратистские движения и в национальных окраинах. В Польше, например, они вылились в настоящее восстание.
По большому счету, особой оригинальностью творение Павла Чубинского не блистало. В основу его была положена основная идея «Марша Домбровского», ставшего польским гимном — «Еще польска не сгинела». Только ведь это произведение вдохновило немало поэтов и в других странах — каждый из них вносил в основную канву что-то свое. На основе чего можно сделать немаловажные выводы.
Тот же «Марш Домбровского» — поляки ведь тоже считали и считают «своей территорией» и земли современной Литвы, и Белоруссии, и Украины. Но в своем гимне удержались от агрессивного шовинизма, воспевая лишь борьбу предков с иноземными захватчиками на чисто польской земле. А вот украинские националисты уже на доктринально-идейном уровне сразу начали ориентировать последователей на захват якобы «своих» земель, занятых другими народами.
Но еще больше информации к размышлению может дать сравнение еще одного «производного» польского марша — сербского гимна «Гей, славяне!»
Вот целых три его куплета, в переводе на русский.
«Гром и ад! Что ваша злоба,
Коли жив наш дух славянский!
Коль мы в бой готовы!
Дал нам Бог язык особый —
Языка у нас вовеки
Вырвать не посмеет.
Пусть нечистой силы будет
Бог за нас и нас покроет
Как видим, в доброй половине куплетов этих возвышенных стихов обыгрывается тема противостояния с силами зла и ада — при поддержке Бога. Что не смогли (да, наверное, не очень и хотели) убрать советские переводчики с сербского — это в эпоху безраздельного господства атеистической идеологии.
В украинском же римейке польского оригинала о Боге не говорится вообще ничего! От слова совсем. Зато рефреном проходит весьма примечательный припев после каждого куплета.
«Душу и тело мы положим
и покажем, что мы, братья
Один знакомый автора статьи в соцсетях, правоверный укро-патриот, но и искренне верующий православный, не раз признавался: «Когда я в хоре самодеятельности пою украинский гимн, во время припева я стараюсь только открывать рот».
В самом деле, песенный символ Незалежной — это ж практически законченная формула продажи души за некие земные блага (нашу свободу) и, тем самым, отречения от Бога! И эту сатанинскую речевку всех украинских граждан заставляют слушать (а то и повторять) во время всех официозов. Начиная с правительственных заседаний и заканчивая школьными линейками.
У кого-то последние абзацы этой статьи, возможно, вызовут лишь улыбку? Напрасно. Христос ведь не даром говорил: «Узнаете их по плодам их». Плодами же украинской незалежной державности стали вполне сатанинские деяния.
Это и сжигание живьем сотен мирных демонстрантов, и обстрелы из тяжелых орудий городов Донбасса, и устройство фильтрационных (то есть, концентрационных) лагерей для жителей якобы «освобожденных от террористов» районов, и внесудебные расправы, и открытые призывы «свидомитов» к геноциду «ватников и колорадов» и прочее в том же духе. Это уже слишком далеко выходит за рамки «нормального средневекового зверства» (как писали Стругацкие в «Трудно быть богом»), но вполне вписывается в ту же оккультно-дьявольскую практику реального нацизма, с которого киевская хунта явно берет пример.
Интересно заметить, что инициатива Ляшко по включению в украинский гимн новых куплетов не затронула последний из них в оригинальном стихотворении. Где говорится:
«А рвение, труд искренний — свое еще докажут,
Еще воле на Украине песнь громкая разнесется,
За Карпаты пойдет эхом, зашумит степями,
Украины слава встанет среди народов».
Что ж, лидеру Радикальной партии стоит отдать должное хотя бы за малую толику рационально-критических способностей. Это националисты-мечтатели и XIX и XXI веков грезили об «Украине — великой державе». Пусть даже последние отчего-то видят это «величие» исключительно в качестве задворков Евросоюза и откровенного холуя США.
Но самые циничные нацисты уже давно поняли: исступленно-звериная ненависть к «москалям», агрессивный шовинизм, желание и умение лишь убивать и разрушать так же «совместимы» с мирным созидательным трудом, без которого никому и никогда не стать нормальной державой — как и хрестоматийные «гений и злодейство». Так что предложения Ляшко насчет изменения украинского гимна всего лишь отображают и так все более заметную невооруженным глазом истинную суть незалежной украинской державности после победы путча.
Добавьте «Правду.Ру» в свои источники в Яндекс.Новости или News.Google, либо Яндекс.Дзен
Быстрые новости в Telegram-канале Правды.Ру. Не забудьте подписаться, чтоб быть в курсе событий.
«В бой кровавый от Сана до Дона»… Гимн Украины: Что не съем, то понадкусываю…
В Киеве очередная политическая сенсация — готовится изменение украинского гимна. Во всяком случае, с таким предложением выступил скандально известный лидер Радикальной партии Олег Ляшко…
Что делать, в мае-июне Ляшко пиарился в основном на карательных операциях против беззащитных мирных жителей Донбасса — или выезжая на бронетехнике против вооруженных лишь пистолетами милиционеров Мариуполя. Теперь же, когда куда лучше вооруженное ополчение бьет войска хунты, такой пиар стал уже небезопасным для здоровья. Так что стать героем первых полос путем предложения нового гимна — очень неплохая альтернатива для воинствующего бандеровца.
Впрочем формально ничего особенно сенсационного в предложениях Ляшко и нет. По сути, предлагается всего лишь включить в официальный текст гимна опущенный там куплет из стихотворения Чубинского полуторасотлетней давности, который и так изучают в рамках той же школьной программы.
С другой стороны, Верховная рада, утверждая гимн после обретения незалежности, не зря не решилась использовать написанное поэтом-националистом полностью. То, что не было включено решением депутатов, звучит так (в переводе с украинского):
«Станем, братья, в бой кровавый от Сана до Дона,
В родном крае господствовать не дадим никому.
Черное море еще улыбнется, дед-Днепр обрадуется,
Еще в нашей Украине — судьбинушка поспеет»
Несложно заметить, что указанное в данном куплете поле деятельности «свидомых» украинский патриотов ну очень сильно расширено в сравнении с наличными государственными границами. Да, впрочем, и историческими тоже. Если насчет проживания украинцев во времена Речи Посполитой на берегах польской реки Сан еще можно спорить, то на Дону их не было никогда. Разве что из числа беглецов из польской неволи к донским казакам. Ну так на этом основании и крымские татары могли бы объявить Запорожскую Сечь своей — ведь там тоже были казаки из числа крымчаков. Например, известный сподвижник Богдана Хмельницкого, полковник Джамалия (Гамалея) — предок всемирно известного русского и советского ученого-эпидемиолога.
Вообще, 60-е годы XIX века, когда и писалась Чубинским «Ще не вмерла Украина», отличались заметным брожением умов. В Российской империи после поражения в Крымской войне и смерти Николая Второго началась эпоха Александровских реформ, начатых отменой крепостного права. Резко усилились сепаратистские движения и в национальных окраинах. В Польше, например, они вылились в настоящее восстание.
По большому счету, особой оригинальностью творение Павла Чубинского не блистало. В основу его была положена основная идея «Марша Домбровского», ставшего польским гимном — «Еще польска не сгниела». Только ведь это произведение вдохновило немало поэтов и в других странах — каждый из них вносил в основную канву что-то свое. На основе чего можно сделать немаловажные выводы.
Тот же «Марш Домбровского» — поляки ведь тоже считали и считают «своей территорией» и земли современной Литвы, и Белоруссии, и Украины. Но в своем гимне удержались от агрессивного шовинизма, воспевая лишь борьбу предков с иноземными захватчиками на чисто польской земле. А вот украинские националисты уже на доктринально-идейном уровне сразу начали ориентировать последователей на захват якобы «своих» земель, занятых другими народами.
Но еще больше информации к размышлению может дать сравнение еще одного «производного» польского марша — сербского гимна «Гей, славяне!»
Вот целых три его куплета, в переводе на русский.
«Гром и ад! Что ваша злоба,
Коли жив наш дух славянский!
Коль мы в бой готовы!
Дал нам Бог язык особый —
Языка у нас вовеки
Вырвать не посмеет.
Пусть нечистой силы будет
Бог за нас и нас покроет
Как видим, в доброй половине куплетов этих возвышенных стихов обыгрывается тема противостояния с силами зла и ада — при поддержке Бога. Что не смогли (да, наверное, не очень и хотели) убрать советские переводчики с сербского — это в эпоху безраздельного господства атеистической идеологии.
В украинском же римейке польского оригинала о Боге не говорится вообще ничего! От слова совсем. Зато рефреном проходит весьма примечательный припев после каждого куплета.
«Душу и тело мы положим
и покажем, что мы, братья
Один знакомый автора статьи в соцсетях, правоверный укро-патриот, но и искренне верующий православный, не раз признавался: «Когда я в хоре самодеятельности пою украинский гимн, во время припева я стараюсь только открывать рот».
В самом деле, песенный символ Незалежной — это ж практически законченная формула продажи души за некие земные блага (нашу свободу) и, тем самым, отречения от Бога! И эту сатанинскую речевку всех украинских граждан заставляют слушать (а то и повторять) во время всех официозов. Начиная с правительственных заседаний и заканчивая школьными линейками.
У кого-то последние абзацы этой статьи, возможно, вызовут лишь улыбку? Напрасно. Христос ведь не даром говорил: «Узнаете их по плодам их». Плодами же украинской незалежной державности стали вполне сатанинские деяния.
Это и сжигание живьем сотен мирных демонстрантов, и обстрелы из тяжелых орудий городов Донбасса, и устройство фильтрационных (то есть, концентрационных) лагерей для жителей якобы «освобожденных от террористов» районов, и внесудебные расправы, и открытые призывы «свидомитов» к геноциду «ватников и колорадов» и прочее в том же духе. Это уже слишком далеко выходит за рамки «нормального средневекового зверства» (как писали Стругацкие в «Трудно быть богом»), но вполне вписывается в ту же оккультно-дьявольскую практику реального нацизма, с которого киевская хунта явно берет пример.
Интересно заметить, что инициатива Ляшко по включению в украинский гимн новых куплетов не затронула последний из них в оригинальном стихотворении. Где говорится:
«А рвение, труд искренний — свое еще докажут,
Еще воле на Украине песнь громкая разнесется,
За Карпаты пойдет эхом, зашумит степями,
Украины слава встанет среди народов»
Что ж, лидеру Радикальной партии стоит отдать должное хотя бы за малую толику рационально-критических способностей. Это националисты-мечтатели и XIX и XXI веков грезили об «Украине — великой державе». Пусть даже последние отчего-то видят это «величие» исключительно в качестве задворков Евросоюза и откровенного холуя США.
Но самые циничные нацисты уже давно поняли: исступленно-звериная ненависть к «москалям», агрессивный шовинизм, желание и умение лишь убивать и разрушать так же «совместимы» с мирным созидательным трудом, без которого никому и никогда не стать нормальной державой — как и хрестоматийные «гений и злодейство». Так что предложения Ляшко насчет изменения украинского гимна всего лишь отображают и так все более заметную невооруженным глазом истинную суть незалежной украинской державности после победы путча…
Логика лжи… На Украине люди столкнулись с современной всеобщей управляемой демократией…
То, что весь западный дискурс в отношении событий на Украине и нашей в них роли является ложью, сегодня стало очевидным. По крайней мере — это очевидно для нас. Что делать в этой ситуации? И что она означает?… Естественная реакция ведет к попыткам переубедить сам Запад: вы ошибаетесь, вы не правы! Или, как минимум, переубедить целевую аудиторию Запада — мир. Или хотя бы саму Украину. Однако даже герои репортажей из ДНР и ЛНР — если они сами не ополченцы — повторяют одну и ту же формулу: почему наша власть нас расстреливает? Почему наша власть не оставит нас в покое? Ведь мы просто хотим мирной жизни! То есть «наша власть» для пострадавших, для … Читать дальше »
[лингвистам]Не съем, так понадкусываю
откуда пошло сабжевое выражение?
емнип, из анекдота про украинцев.
у нас кажуть «сам не гам i другому не дам!»
Даёшь хохлосрач во все поля! 🙂
Выфер, а мне кажется, или у тебя действительно уши розовые в районе кисточек?
у них уже другой президент, уже не интересно.
эээ, Выфер, уже весна, а что у тебя на фотке «зимняя» белочка? Линять пора.
Да, анекдот. Бородатый. Не очень политкорректный.
— Можешь съесть килограмм яблок?
— Могу. А что не съем, понадкусываю!
Если анекдот в варианте про украинца, последнее предложение звучит наподобие «що не з’їм, то понадкусую».
После/перед/вместо рассказа анекдот тщательно обработать напильником.
Вот так и доказывается патологическая жадность украинского «народа».
Что за недалёкость такая, белк?
Может рассказать ещё анекдот про тёщу и два бояна?
дык украинцы или хохлы? не путайте 🙂
там памятник например разваливается, полгода назад возведенный, никто не значет что делать
Выфер, а мне кажется, или у тебя действительно уши розовые в районе кисточек?