что нам ветер смысл песни

Что нам ветер смысл песни

«Ветер»
(«Что нам ветер»)
(Ю. Шевчук)

***
НЕМНОГО о ПЛАГИАТЕ:
Проигрыш песни «Ветер» удивительно похож на проигрыш из песни Адриано Челентано «Attraverso Me». Обе песни, если я не ошибаюсь 1994 г., поэтому трудно понять кто у кого позаимствовал. Если же это совпадение, то очень удивительное. Вы можете убедиться в этом, скачав микс.

В. Курылёв, гитарист ДДТ:

Это не плагиат, а просто совпадение. Мелодия там совсем другая, гитарный рифф действительно очень похож. Но его придумал я, а не Шевчук, и вообще ещё за несколько лет до написания им «Что нам ветер», в 1990 году. Так что Челентано тут вообще ни при чём. Правда, мой рифф игрался на трех аккордах: Em C D. В песне же ЮЮ повторялись между куплетами четыре аккорда: Em C Am D, и я уложил рифф в эту гармонию, слегка его изменив. Я придумал этот рифф для гитары с фуззом, но во время записи решено было сыграть песню на 12-струнной гитаре, включая и рифф. Написана песня была еще в 1993 году. Первую версию «Ветра» (уже с этим риффом) мы играли на концертах и записали для какого-то фильма еще в начале 1994 года, но песня туда не вошла, а потом для альбома мы записали её заново уже осенью. То, что это похоже на Челентано, мы вообще узнали года три спустя.

Ветер (клип)
Режиссер С. Овчаров. 1995 год.

О прекрасная даль, поглотившая небо.
Облака, как к любимой прижались к земле.
Где ты и я под простой, да не скошенной крышей
Ищем друг в друге тепло. Что, что.

Что нам ветер да на это ответит
Несущийся мимо, да сломавший крыло
И упав между нами, так недолго любимых
Разбил он обьятья, как простое стекло

Что нам ветер да на это ответит
Несущийся мимо, да сломавший крыло
И упав между нами, так недолго любимых
Разбил он обьятья, как простое стекло

Найти аккорды к песням группы ДДТ можно здесь >>>

Источник

Лидер группы ДДТ Юрий Шевчук: с текстами в песнях беда, потому что в музыку пришло слишком много профессиональных музыкантов

Борис Гребенщиков по образованию — физик, Слава Бутусов — архитектор, я занимался живописью, Витя Цой был большим мыслителем. Мы говорили о философии, литературе, искусстве — получалось, что в тусовке находились люди очень широкого кругозора. А самое важное заключалось в том, что нам было о чем сказать. Не так давно мы в Питере отмечали 35-летие Ленинградского рок-клуба. Собралось много старых музыкантов, вспоминали славные деньки — это действительно были необычные, духоподъемные времена.

А потом в какой-то момент в музыку пошли не философы и поэты, а профессиональные музыканты. Они играют сейчас на европейском уровне, лучше, чем мы, в тысячу раз, но при этом они не так часто задаются фундаментальными вопросами, их скорее интересует форма, нежели содержание. И это проблема не только русскоязычной музыки, она глобальная. Появляются на международной рок-сцене новые замечательные коллективы, но таких групп, как Pink Floyd, таких чуваков, как Джон Леннон, Джим Моррисон, Боб Дилан, я не вижу.

Рок в свое время стал мейнстримом. Мне понравилась мысль одного композитора, который считает, что музыкальные формы умирают, как и люди. «Для того чтобы по-настоящему понять Бетховена, надо жить во времена Бетховена», — уверен он. И это очень тонкое наблюдение. Отголоски музыкальных направлений можно услышать и сейчас, но энергия мира уже другая. Я не говорю, что рок уже «всё». Я вижу, что на наши концерты ходят те, кто разбирается в жанре, чувствует нюансы стиля, формы. Рок — это уже не музыка протеста, а, возможно, музыка эстетов. А основная масса людей, конечно, ходит слушать попсу.

И ведь ничего нового не произошло. Вспомните, в начале прошлого века была «Могучая кучка» композиторов — Бородин, Мусоргский, Римский-Корсаков, их в России знали от силы тысяч 20—30 человек. Остальные играли на балалайках и пели матерные частушки.

Мир очень ускорился. Людям, к сожалению, и читать-то времени нет. Возникает масса причин и условий для усреднения музыкальных форм как раз в области мысли. Новые технологии выдают скоростную, поверхностную, суетливую информацию, от которой современного человека просто плющит, давит тысячетонной плитой. Я не брюзжу, что интернет — это плохо. Наоборот, понимаю, что в нем можно найти практически все, достаточно глубже копнуть. Но вот на поверхности плавает все больше какая-то муть.

что нам ветер смысл песни. Смотреть фото что нам ветер смысл песни. Смотреть картинку что нам ветер смысл песни. Картинка про что нам ветер смысл песни. Фото что нам ветер смысл песни

Но это ничего, это пройдет. Подобное повторялось уже множество раз. Ленинградский рок-клуб собирался в свое время как импрессионисты — в кафе «Ротонда». Единомышленники ели друг у друга смыслы прямо из ладоней. Это была точка, где все сошлось: время, судьбы, люди, энергия. А еще было ожидание светлого будущего, что очень важно — оно расправляет крылья у молодого человека, он начинает иначе думать. Мы смеялись над заскорузлыми, нафталиновыми культурными стереотипами, хотели чего-то нового, свежего. Мне кажется, нечто похожее происходило и в период культурной революции начала XX века, после — в 60-х годах, когда появились такие имена, как Бродский, Вознесенский, Окуджава.

Люди, в том числе и музыканты, все больше задумываются о здоровом образе жизни, и это прекрасно. Мнение о том, что измененного сознания можно добиться только с помощью алкоголя или наркотиков, — полная ерунда. Я ни одной хорошей песни под алкоголем не написал. Когда ты выпиваешь, тебе просто кажется, что ты что-то гениальное чиркаешь, на утро просыпаешься и выбрасываешь этот мусор. Сознание, измененное посредством алкоголя или наркотиков, — это птичий язык. Он скорее бессмыслен, построен на примитивных чувствах, эмоциях, как у животных. И меня больше волнует, что сегодня все больше людей начинают говорить не на языке разума, а вот именно таким птичьим говором: «да пошел ты!» — «сам пошел!» и т. д.

И поэтому за музыкантами остаются старые задачи — призывать слушателей оставаться людьми. Напоминать, что мы Homo sapiens, что будет очень печально, если мы вновь деградируем к Homo erectus. Давайте сохраним свой разум и постараемся не разговаривать на птичьем языке.

Мы уже достаточно давно не были в Беларуси. Последнее выступление было года два назад в Минске, и вскоре завершим монтаж фильма по этому концерту. Группа ДДТ сейчас работает над новой программой, которая называется «ДДТ История». Есть время разбрасывать камни, а сейчас настала пора их собирать. Это — история одного человека, парня Юры Шевчука, с чего он начинал и к чему приплыл. Песен у нас очень много, и самой тяжелой задачей будет выбрать те, которые действительно отражают время и состояние души каждого этапа. Возможно, некоторые из фрагментов этой программы мы сыграем и на фестивале МОСТ, который пройдет 2 июля.

Источник

Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве

Кур.С.Ив. ом

Сайт Курия Сергея Ивановича

ДДТ — «Ветер» («Что нам ветер») (Ю. Шевчук)

Входит в альбом «Это всё» (1994)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

НЕМНОГО о ПЛАГИАТЕ:
Проигрыш песни «Ветер» удивительно похож на проигрыш из песни Адриано Челентано «Attraverso Me». Обе песни, если я не ошибаюсь 1994 г., поэтому трудно понять кто у кого позаимствовал. Если же это совпадение, то очень удивительное. Вы можете убедиться в этом, прослушав микс.

.
В. Курылёв, гитарист ДДТ:

Это не плагиат, а просто совпадение. Мелодия там совсем другая, гитарный рифф действительно очень похож. Но его придумал я, а не Шевчук, и вообще ещё за несколько лет до написания им «Что нам ветер», в 1990 году. Так что Челентано тут вообще ни при чём. Правда, мой рифф игрался на трех аккордах: Em C D. В песне же ЮЮ повторялись между куплетами четыре аккорда: Em C Am D, и я уложил рифф в эту гармонию, слегка его изменив. Я придумал этот рифф для гитары с фуззом, но во время записи решено было сыграть песню на 12-струнной гитаре, включая и рифф. Написана песня была еще в 1993 году. Первую версию «Ветра» (уже с этим риффом) мы играли на концертах и записали для какого-то фильма еще в начале 1994 года, но песня туда не вошла, а потом для альбома мы записали её заново уже осенью. То, что это похоже на Челентано, мы вообще узнали года три спустя.

Из интервью с Юрием Шевчуком, «Эхо планеты», февраль 1995:

— Что представляют собой новые клипы ДДТ?

— Как говорит наш Игорь Тихомиров, — я даже записал его мудрую мысль, сейчас найду (листает толстый ежедневник), а, вот: «Нужно, чтобы клип вытаскивал серьезные области сознания». К примеру, в клипе «Мертвый город Рождество», посвященном всем павшим в Грозном, нам удалось, как мне кажется, передать трагедию личности на войне. «Ветер» — это разговор о прошлом, о будущем и настоящем.

Ветер (клип)
Режиссер С. Овчаров. 1995 год.

КАВЕРЫ:

Слушайте Ветер — LASCALA на Яндекс.Музыке

Слушайте Ветер — Хадн дадн на Яндекс.Музыке

Слушайте Ветер — Вадяра Блюз на Яндекс.Музыке

_______________________________________________________________________

О прекрасная даль, поглотившая небо.
Облака, как к любимой прижались к земле.
Где ты и я под простой, да не скошенной крышей
Ищем друг в друге тепло… Что, что…

Что нам ветер да на это ответит
Несущийся мимо, да сломавший крыло
И упав между нами, так недолго любимых
Разбил он обьятья, как простое стекло

Что нам ветер да на это ответит
Несущийся мимо, да сломавший крыло
И упав между нами, так недолго любимых
Разбил он обьятья, как простое стекло

_______________________________________________________________________

Источник

Что нам ветер смысл песни

что нам ветер смысл песни. Смотреть фото что нам ветер смысл песни. Смотреть картинку что нам ветер смысл песни. Картинка про что нам ветер смысл песни. Фото что нам ветер смысл песни

Ветер
О прекрасная даль, поглотившая небо.
Облака, как к любимой прижались к земле.
Где ты и я под простой, да не скошенной крышей
Ищем друг в друге тепло. что, что.

Пр: Что нам ветер да на это ответит?
Несущийся мимо, да сломавший крыло.
И упав между нами. Так недолго любимых
Разбил он объятья, как простое стекло

Эта песня, по-моему, совершенно необыкновенно звучит в исполнении ЮЮ.

Но мы уже говорили, что стихи Шевчука многослойны.
Интересно мнение участников группы.

что нам ветер смысл песни. Смотреть фото что нам ветер смысл песни. Смотреть картинку что нам ветер смысл песни. Картинка про что нам ветер смысл песни. Фото что нам ветер смысл песни

что нам ветер смысл песни. Смотреть фото что нам ветер смысл песни. Смотреть картинку что нам ветер смысл песни. Картинка про что нам ветер смысл песни. Фото что нам ветер смысл песни

что нам ветер смысл песни. Смотреть фото что нам ветер смысл песни. Смотреть картинку что нам ветер смысл песни. Картинка про что нам ветер смысл песни. Фото что нам ветер смысл песни

что нам ветер смысл песни. Смотреть фото что нам ветер смысл песни. Смотреть картинку что нам ветер смысл песни. Картинка про что нам ветер смысл песни. Фото что нам ветер смысл песни

что нам ветер смысл песни. Смотреть фото что нам ветер смысл песни. Смотреть картинку что нам ветер смысл песни. Картинка про что нам ветер смысл песни. Фото что нам ветер смысл песни

что нам ветер смысл песни. Смотреть фото что нам ветер смысл песни. Смотреть картинку что нам ветер смысл песни. Картинка про что нам ветер смысл песни. Фото что нам ветер смысл песни

что нам ветер смысл песни. Смотреть фото что нам ветер смысл песни. Смотреть картинку что нам ветер смысл песни. Картинка про что нам ветер смысл песни. Фото что нам ветер смысл песни

«Все мы, на перине с песней,
Строим небо на земле. «

Источник

Ветер ли старое имя развеял…

что нам ветер смысл песни. Смотреть фото что нам ветер смысл песни. Смотреть картинку что нам ветер смысл песни. Картинка про что нам ветер смысл песни. Фото что нам ветер смысл песни

Те, кому за 40 или больше, наверняка помнят замечательный фильм из детства «Вам и не снилось». Это трогательная история о первой любви, рефреном в которой звучала песня на стихи Рабиндраната Тагора «Последняя поэма».
Ветер ли старое имя развеял,
Нет мне дороги в мой брошенный край.
Если увидеть пытаешься издали,
Не разглядишь меня, не разглядишь меня,
Друг мой прощай!

Удивительно, но спустя много лет после просмотра ленты, я вдруг задумалась об истинном смысле слов, этой баллады. Вряд ли в детстве, когда мы проливали над ней слезы, нам приходило в голову, что в песне речь идет вовсе не о земной любви. Теперь я искренне удивляюсь: как тогдашнее киношное начальство выпустило фильм на экраны с таким саундтреком. Что ж, делаем скидку на то, что взрослые дяди и тёти особо не вникли в текст.

На первый взгляд – это просто красивые слова, затейливо нанизанные одно на другое, и положенные на музыку. Вроде и о любви речь идет, значит, все в тему. Но прослушав песню на взрослую голову, да еще отягощенную эзотерическими знаниями, я многое поняла.

Начнем с того, что Рабиндранат Тагор – индус, и как все люди своего времени и страны, исповедовал индуизм. Что мы знаем об этой религии и государстве?

Все правильно. Большинство жителей Индии исповедует индуизм. У него много течений и разновидностей, чтобы не забивать голову читателя ненужными подробностями, не стану в них углубляться. Скажу лишь, что индуисты своеобразно относятся к смерти. Нам, европейцам, неважно, христиане мы или нет, такого «непочтительного» отношения не понять. Почему же «непочтительного»? Да потому что, великая река Ганг ежегодно принимает в свои грязноватые объятия сотни, а то и тысячи тел покойников. Такая вот традиция: индусы не ходят к умершим родственникам в Родительскую Субботу, не оставляют на могилах еду и питье. У многих попросту нет могил. Тела умерших родных укутывают в подобие савана и отправляют по течению могучей полноводной артерии.

Вслушайтесь в эти слова, отбросив романтический флёр, навеянный кинофильмом:
Я уплываю, и время несет меня с края на край,
С берега к берегу, с отмели к отмели, друг мой, прощай!
Знаю, когда-нибудь с дальнего берега, с дальнего прошлого
Ветер весенний ночной принесет тебе вздох от меня.

Ничего странного не находите? Причем тут берег, отмель, время, которое несет с края на край. Как-то не вяжутся слова с любовными переживаниями в реальной жизни. Отброшу мой вечный скептицизм и насмешку, скажу без лукавства: от этих щемящих душу слов «вот такенные мурашки по телу». Но не потому, что я такая сентиментальная, а потому что песня – погребальная! Понимаете, прощальная! Так не прощаются друг с другом живые люди, которые завтра встретятся, так говорят тому, кого больше никогда не увидят. По крайней мере, в этой жизни, и в нынешнем воплощении!

«Последняя поэма» потому и названа так, что посвящена вечной разлуке с любимым человеком в лучших традициях индуизма. Слова написаны от лица умершего, чье тело благодарно принимает великий Ганг и несет туда, где однажды оно найдет последнее пристанище. Труп прибьет к берегу, его обглодают рыбы и все будет не так радужно, как звучит на первый взгляд. Но великая сила искусства на то и дана, чтобы даже столь неприглядную картину нарисовать так, чтобы слезы наворачивались на глаза.

Ничего себе – воскликнет особо впечатлительный читатель, ‒ это получается, что я столько времени грустил над стихом, написанным от лица трупа, плывущего по Гангу?! И да, и нет. С одной стороны, если переводить и понимать поэму буквально, так как она написана, то да – это песня о ритуальном погребении. С другой, даже такие скептики, как я, понимают, что в словах Тагора заложена высшая мудрость Бытия. Он говорит о круговороте жизни в природе, о вечном перерождении, о возможности встретиться в иной ипостаси, о том, что любовь и душа вечны, а тело лишь оболочка.

По реке плывет не труп дорого и любимого человека, а его земное воплощение, Дух устремился дальше. Навстречу Солнцу и Свету, чтобы через некоторое время вернуться. Здесь, на Земле остался след человека, увековеченный в его делах, мыслях и поступках.
Ты погляди, ты погляди, ты погляди
Не осталось ли что-нибудь после меня.

Увидимся ли мы в другой жизни, узнаем ли друг друга – вот в чем вопрос. Как узнать, что тот, кого ты отправил в бессрочное плавание по желтоватым водам реки, вернулся? Возможно ли угадать в толпе из тысячи душ, ту, которую любил и потерял?

В полночь забвенья, на поздней окраине жизни твоей,
Ты погляди без отчаянья, ты погляди без отчаянья,
Вспыхнет ли, примет ли облик безвестного прошлого,
будто случайного,
Примет ли облик безвестного прошлого, будто случайного.

Удивительно, но теперь каждый раз, когда я перечитываю эти строки, мне все больше становится понятен их сакральный смысл. Я все больше удивляюсь, как «Последняя поэма» попала в фильм? Красивые слова, вроде как про любовь и отношения, вряд ли авторы разбирались в тонкостях учения индусов. Может быть, их подбодрили и убедили эти слова:
Это не сон, это не сон,
Это вся правда моя, это истина.
Смерть побеждающий вечный закон это любовь моя…
Это любовь моя… это любовь моя…

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *